Télécharger Imprimer la page
Epson TM-U295 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TM-U295:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

TM-U295/U295P
User's Manual / Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding / Manuel d'utilisation
Manual do utilizador / Manual del usuario
Manuale dell'utente/ 使用说明书 / 使用說明書

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Epson TM-U295

  • Page 1 TM-U295/U295P User’s Manual / Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding / Manuel d’utilisation Manual do utilizador / Manual del usuario Manuale dell’utente/ 使用说明书 / 使用說明書...
  • Page 2 Pin 25 reset Used Not used 3~9 Undefined — — Internal use Fixed to ON TM-U295/U295P Specifications Printing method Impact dot matrix, 7-pin shuttle type Printing direction Unidirectional 5 × 7 font: 35; 7 × 7 font: 42 Characters per line (default) 5 ×...
  • Page 3 Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme The following standards are applied only to the printers that canadienne NMB-003 are so labeled. (EMC is tested using the Epson power supplies.) For Users in Oceania Europe: CE marking...
  • Page 4 Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko...
  • Page 5 For customers in other countries and regions: www.epson-biz.com/ Unpacking The following items are included with the standard specification printer. If any item is damaged, contact your dealer. ❏ Printer ❏ Damper ❏ Ribbon cassette ❏ User’s Manual (this manual) TM-U295/U295P User’s Manual 5...
  • Page 6 FORWARD button, turn off the printer, and reinstall the transportation damper. Installing a Ribbon Use the Epson ERC-27 ribbon cassette. The use of any ribbon cassettes other than those approved by Epson may damage the printer and will void the warranty.
  • Page 7 2. Turn on the printer. The POWER light comes on. 3. Press the RELEASE button. The RELEASE light comes on to show that the printer is in release mode. In this mode, paper can be inserted and removed. TM-U295/U295P User’s Manual 7...
  • Page 8 The RELEASE light is flashing, and nothing is printed Indicates an error. Turn off the printer, be sure no paper is jammed, and turn RELEASE it back on. If the light still flashes, contact a qualified service person. 8 TM-U295/U295P User’s Manual...
  • Page 9 Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA) aufgrund des Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
  • Page 10 Produkt und lehnen Sie sich nicht dagegen. Das Gerät kann fallen oder beschädigt werden und dabei Gegenstände beschädigen oder Personen verletzen. Aus Sicherheitsgründen ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Netzsteckdose wenn Sie beabsichtigen, das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht zu verwenden. 10 TM-U295/U295P Bedienungsanleitung...
  • Page 11 Für Kunden in anderen Ländern und Regionen: www.epson-biz.com/ Auspacken Folgende Teile sind im Lieferumfang des Standarddruckers enthalten. Wenn ein Teil beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. ❏ Drucker ❏ Transportsicherung ❏ Farbbandkassette ❏ Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) TM-U295/U295P Bedienungsanleitung 11...
  • Page 12 Bereiten Sie den Drucker wie folgt für einen Versand oder zur Lagerung vor: Schalten Sie den Drucker ein, drücken Sie die Freigabe-Taste (RELEASE), drücken Sie die Vorwärts-Taste (FORWARD), schalten Sie den Drucker aus, und bringen Sie die Transportsicherung wieder an. 12 TM-U295/U295P Bedienungsanleitung...
  • Page 13 Deutsch Einlegen eines Farbbandes Verwenden Sie die Farbbandkasste Epson ERC-27. Bei Verwendung einer nicht von Epson genehmigten Farbbandkassette kann der Drucker beschädigt werden, und die Garantie erlischt. 1. Schalten Sie den Drucker mit dem Ein-/Ausschalter an der linken Seite ein.
  • Page 14 Weist auf einen Fehler hin. Schalten Sie den Drucker aus, vergewissern Sie sich, dass kein Papierstau vorliegt, und schalten Sie den Drucker wieder ein. RELEASE Wenn die Freigabeanzeige ( LED) immer noch blinkt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Kundendiensttechniker. 14 TM-U295/U295P Bedienungsanleitung...
  • Page 15 (tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
  • Page 16 Veiligheidsetiket Het waarschuwingsetiket op het product geeft de volgende veiligheidsmaatregel. WAARSCHUWING: Geen telefoonlijn aansluiten op de connector van de kassalade aansturing; dat kan de telefoonlijn en de printer beschadigen. 16 TM-U295/U295P Gebruikershandleiding...
  • Page 17 Voor klanten in andere landen en regio's: www.epson-biz.com/ Uitpakken De printer met standaard specificaties omvat de volgende items. Neem contact op met de leverancier als er onderdelen beschadigd zijn. ❏ Printer ❏ Demper ❏ Lintcassette ❏ Gebruikershandleiding (deze gebruikershandleiding) TM-U295/U295P Gebruikershandleiding 17...
  • Page 18 (zie afb. 1 op pagina 6). Maak de printer als volgt gereed voor transport of opslag: zet de printer aan, druk op de RELEASE-knop, druk op de FORWARD-knop, zet de printer uit en installeer de transportdemper weer. 18 TM-U295/U295P Gebruikershandleiding...
  • Page 19 Nederlands Installeren van een lint Gebruik Epson lintcassette ERC-27. Gebruik van lintcassettes die niet door Epson zijn goedgekeurd, kan de printer beschadigen en maakt de garantie ongeldig. 1. Zet de printer aan met de POWER-knop op de linkerkant. 2. Druk op de RELEASE-knop (het RELEASE-lampje gaat branden). Dit zet de printer in de modus voor papiervrijgave.
  • Page 20 Geeft aan dat er een fout is. Zet de printer uit, kijk of er geen papier is vastgelopen en zet de printer vervolgens weer aan. Als het RELEASE-lampje blijft knipperen, neemt u contact op met een bevoegd onderhoudsmonteur. 20 TM-U295/U295P Gebruikershandleiding...
  • Page 21 La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé...
  • Page 22 L’étiquette de mise en garde sur le produit indique la précaution suivante. AVERTISSEMENT : Ne pas brancher de ligne téléphonique sur le connecteur d’ouverture automatique du tiroir car cela risquerait d’endommager l’imprimante et la ligne téléphonique. 22 TM-U295/U295P Manuel d’utilisation...
  • Page 23 Pour les clients des autres pays et régions : www.epson-biz.com/ Déballage Les éléments suivants sont fournis avec l’imprimante standard. Contacter le revendeur si l’un d’entre eux est endommagé. ❏ Imprimante ❏ Tampon ❏ Cartouche de ruban ❏ Manuel d'utilisation (ce manuel) TM-U295/U295P Manuel d’utilisation 23...
  • Page 24 Pour préparer l’imprimante en vue de son expédition ou stockage, procéder comme suit : mettre l’imprimante sous tension, appuyer sur le bouton de dégagement (RELEASE), appuyer sur le bouton d’avance (FORWARD), mettre l’imprimante hors tension et réinstaller le tampon de transport. 24 TM-U295/U295P Manuel d’utilisation...
  • Page 25 Français Installation d'un ruban Utiliser la cartouche de ruban Epson ERC-27. L’utilisation de cartouches de ruban non approuvées par Epson peut endommager l’imprimante et entraîne l’annulation de la garantie. 1. Mettre l’imprimante sous tension à l’aide de l’interrupteur de marche- arrêt situé...
  • Page 26 Le témoin de dégagement (RELEASE) clignote et l’imprimante ne fonctionne Indique une erreur. Mettre l’imprimante hors tension, vérifier qu’il n’y a pas de bourrage de papier, et la remettre sous tension. Si le témoin de dégagement RELEASE ) clignote toujours, contacter un technicien qualifié. 26 TM-U295/U295P Manuel d’utilisation...
  • Page 27 Epson Corporation, que não assume qualquer responsabilidade de patente no que diz respeito ao uso das informações aqui contidas. Uma vez que foram tomadas todas as precauções na elaboração deste manual, a Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por erros ou omissões, nem por quaisquer danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
  • Page 28 Etiqueta de segurança A etiqueta de aviso no produto indica a seguinte precaução. ATENÇÃO: Não ligue uma linha telefónica ao conector de abertura da gaveta; caso contrário, poderá danificar a impressora e a linha telefónica. 28 TM-U295/U295P Manual do utilizador...
  • Page 29 Os seguintes elementos são fornecidos com a impressora de especificação padrão. Se algum dos itens se encontrar danificado, contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson. ❏ Impressora ❏ Amortecedor ❏ Cassete de fita ❏ Manual do utilizador (este manual) TM-U295/U295P Manual do utilizador 29...
  • Page 30 1 da página 6. Nota: Antes de transportar ou guardar a impressora, execute as seguintes operações: ligue a impressora, pressione a tecla de libertação (RELEASE), pressione a tecla de avanço (FORWARD), desligue a impressora e reinstale o amortecedor. 30 TM-U295/U295P Manual do utilizador...
  • Page 31 Português Instalação da fita Utilize a cassete de fita Epson ERC-27. A utilização de outras cassetes de fita que não sejam aprovadas pela Epson pode danificar a impressora e irá anular a garantia. 1. Ligue a impressora utilizando o interruptor de ligação situado do lado esquerdo.
  • Page 32 Indica um erro. Desligue a impressora, assegure-se de que não tem papel encravado e ligue-a novamente. Se o indicador luminoso de libertação RELEASE ) permanecer intermitente, contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson. 32 TM-U295/U295P Manual do utilizador...
  • Page 33 Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí.
  • Page 34 La etiqueta de advertencia en el producto indica la siguiente precaución. ADVERTENCIA: No conecte una línea telefónica al conector de apertura del cajón; si lo hace, se pueden dañar la impresora y la línea de teléfono. 34 TM-U295/U295P Manual del usuario...
  • Page 35 Para los clientes en otros países y regiones: www.epson-biz.com/ Desembalaje Se incluyen los siguientes artículos con la impresora estándar. Si algún artículo está dañado, comuníquese con su distribuidor. ❏ Impresora ❏ Protector ❏ Cartucho de cinta ❏ Manual del usuario (este manual) TM-U295/U295P Manual del usuario 35...
  • Page 36 Prepare la impresora para ser transportada o guardada siguiendo estos pasos: encienda la impresora, presione el botón de liberación (RELEASE), presione el botón de avance (FORWARD), apague la impresora, y vuelva a instalar el protector de transporte. 36 TM-U295/U295P Manual del usuario...
  • Page 37 Instalación de una cinta Use el cartucho de cinta Epson ERC-27. El uso de cualesquiera otros cartuchos de cinta que no sean los homologados por Epson podría dañar la impresora. 1. Encienda la impresora usando el interruptor de alimentación del lado izquierdo.
  • Page 38 El indicador de liberación (RELEASE) está parpadeando, y no hay impresión. Indica un error. Apague la impresora, cerciórese de que no haya papel RELEASE atascado, y vuélvala a encender. Si el indicador de sigue parpadeando, comuníquese con un técnico de servicio calificado. 38 TM-U295/U295P Manual del usuario...
  • Page 39 Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale.
  • Page 40 Etichetta di sicurezza L’etichetta di avvertimento presente sul prodotto indica la seguente precauzione. AVVERTENZA: Non collegare una linea telefonica al connettore del cassetto estraibile; la stampante e la linea telefonica possono danneggiarsi. 40 TM-U295/U295P Manuale dell’utente...
  • Page 41 Gli articoli seguenti sono inclusi con la stampante in configurazione standard. Se un articolo risulta danneggiato, rivolgersi al rivenditore della stampante. ❏ Stampante ❏ Dispositivo di protezione ❏ Cassetta del nastro ❏ Manuale dell’utente (il presente manuale) TM-U295/U295P Manuale dell’utente 41...
  • Page 42 1 a pagina 6. Nota: Seguire questa procedura per preparare la stampante per la spedizione: accendere la stampante, premere il pulsante RELEASE, premere il pulsante FORWARD, spegnere la stampante e reinstallare il dispositivo di protezione. 42 TM-U295/U295P Manuale dell’utente...
  • Page 43 Italiano Installazione di un nastro Usare la cassetta del nastro Epson ERC-27. L’uso di cassette del nastro diverse da quelle approvate dalla Epson può danneggiare la stampante e renderà nulla la garanzia. 1. Accendere la stampante usando l’interruttore dell’alimentazione sul lato sinistro.
  • Page 44 La spia luminosa RELEASE lampeggia ma non viene stampato niente Indica un errore. Spegnere la stampante, controllare che la carta non sia RELEASE inceppata, riaccendere la stampante. Se la spia luminosa continua a lampeggiare, rivolgersi ad un tecnico dell’assistenza qualificato. 44 TM-U295/U295P Manuale dell’utente...
  • Page 45 5. 操作面板 版权所有。没有精工爱普生公司的正式书面许可,本手册不得复制,不得保存在可再生系统内, 或以任何形式任何手段进行电子、 机械转载、复印、录制等。 使用本手册内的有关信息无须授权。 在编辑本手册时我们考虑到了各项防备措施,对于手册中的错误和遗漏,精工爱普生公司概不负 责。同时,也不负责由于使用本手册中的信息内容造成的损失。 本产品由于用户或第三方造成的事故、错误使用和乱用,以及擅自改装、修理或变更式样等,不 严格遵守精工爱普生公司的操作和维修要求 (美国除外) ,引起的危害、损失、费用和付出款项 等,不论是精工爱普生公司还是其它有关的集团公司,对于该顾客或第三方概不负有任何责任。 由于使用非正规爱普生产品或非精工爱普生公司指定许可的任何附件或任何消耗品,从而造成的 损失和故障,精工爱普生公司概不负责。 EPSON 是 Seiko Epson Corporation 的注册商标。 Exceed Your Vision 是 Seiko Epson Corporation 的注册商标或商标。 所有其他商标均为其各自所有者的财产,仅供识别之用。产品信息如有变更,恕不另行通知。 备注∶本手册中的内容有可能发生更改,恕不事先通知。 ©Seiko Epson Corporation 2004-2020. 版权所有。 面向中国用户 这是 A 级产品。在国内环境中,本产品可能会导致无线电干扰,在这种情况下可能需要用户采取 适当的措施。...
  • Page 46 中文(简体) 安全防范 本章节介绍有关确保本产品的安全和有效使用的重要信息。请仔细 阅读此部分并将其保存在便于拿到的地方。 警告∶ 如果发生冒烟、异常气味或不正常的噪音时,请立即关闭设备电源。继续使用 可能会导致火灾。请立即拔下设备的电源插头,并联系合格的服务人员。 请勿试图自行维修本机。不正确的维修是很危险的。 请勿自行拆卸或校正。不正确的动作会对本机造成伤害或火灾。 请使用符合规格的电源。连接不符合规格的电源可能会导致火灾。 防止任何异物落入机内,以免引起火灾。 如果有水或其他液体溅入本设备内,请立即拔下电源线,然后联系合格的服务 人员。继续使用可能会导致火灾。 请勿在本产品的内部及周围使用可燃性气体的喷雾器。否则可能造成火灾。 注意∶ 请勿使用未在本手册中提到的方法来连接线缆,不同连接方式可能会使本机损 坏和燃烧。 确认将本机安放在一个坚固,稳定的水平面上。机器如果落下则可能会破裂或 损坏。 请勿在潮湿或灰尘较多的地方使用本机。过度的潮湿和过量的灰尘可能使得机 器损坏或发生火灾。 请勿在机器上放置任何重物。不要站在机器上或靠在机器上,这些作法可能会 使装置摔落或毁坏,或可能导致破损和伤害。 为安全起见,长时间不使用本机时,应该拔掉电源插销。 安全标签 产品上的注意标签表示如下安全注意事项。 警告∶ 请勿将电话线接到钱柜接头上;否则装置以及电话线都可能遭受损毁。 使用限制 将本产品用于飞机、列车、船舶、汽车等的与运行直接相关的装置、 防灾防盗装置、各种安全装置等要求机能、精度等具备高度可信性、 安全性的用途时,为维持这些系统整体的可信性与安全,请采取故障 自动防护设计及冗长设计等措施,在确保系统全体安全的基础上使 用本公司产品。本产品并非以使用于太空机器、干线通信机器、原子 力控制机器、医疗机器等需具备高度可信性与安全性的用途。若使用 于前述用途时,请客户充分进行确认和判断本产品的适用性。 TM-U295/U295P 使用说明书...
  • Page 47 ❏ 使用说明书 (本手册) 操作面板的使用方法 RELEASE 键 释放纸张状态。 (滚轮并无压住纸张的状态) REVERSE 键 从反方向传送纸张。 FORWARD 键 从顺方向传送纸张。 POWER 指示灯 打印机电源在开启期间亮起。 RELEASE 指示灯 打印机处于释放纸张状态时亮起;夹纸情况 (纸张被压住在打印机 内)时熄灭;发生错误操作时闪动。 PAPER OUT 指示灯 打印机内无纸或入纸方法不正确时亮起。 运输用减震器的拆卸 打印机在运输时有减震器加以保护。使用打印机之前,请将运输用减 震器卸除。 除去打印机上的减震器和黏带。 (6 页的插图 1) 注释∶ 运输或长时间停止使用打印机时,请按照下列步骤装入减震器∶打开打印机电 源、按下 RELEASE 键、按下 FORWARD 键、关闭打印机电源、装入减震器。 TM-U295/U295P 使用说明书...
  • Page 48 中文(简体) 色带盒的安装和拆除 打印机应使用 Epson ERC-27 色带盒。未经爱普生认可的任何一种色 带盒都有可能损毁机器。而由此造成的损毁,不在保修范围之内。 1. 以打印机左边的电源开关打开电源。 2. 按下 RELEASE 键 (RELEASE 指示灯亮起) ,打印机在释放纸张状 态。 3. 关闭打印机电源。 注意∶ 必须依照上述步骤,先将打印机置于释放纸张状态后才能装入色带盒。否 则便无法进行色带盒的安装。 4. 如 7 页的插图 2 所示,将打印机盖依次顺 1、2 方向推开卸除。 5. 如 7 页的插图 3 所示,沿箭嘴方向将旧的色带盒拉出拆除。 6. 请确认色带盒中的色带没有扭曲或摺皱,然后依照箭嘴方向旋转 色带松紧钮,将色带松弛的部分拉直。 7. 如 7 页的插图 4 所示,把色带盒安装在正确位置。...
  • Page 49 中文(简体) 故障排除 电源指示灯不亮 请确认电源线正确插入打印机、电源供应器、及电源插头。 请确认电源插头有供电。若插座是由开关或定时器所控制,则请使用 别一个电源插座。 PAPER OUT 指示灯亮,没有打印任何资料 若 PAPER OUT 指示灯亮,则没有插入纸张,或插入不正确。 RELEASE 指示灯闪烁,没有打印任何资料 这表示有错误发生,请先关闭打印机电源,确定没有夹纸,然后再打 开打印机电源。若本灯仍然闪烁,请联络合格之服务人员。 TM-U295/U295P 使用说明书...
  • Page 50 TM-U295/U295P 使用說明書 插圖 本說明書每種語言均分為 9 個部分組成。大部分插圖顯示在第一部分中,以後,不再有重覆。每 個部分標有插圖參照頁數。 印表機零件 1. 文件置放板 2. 電源開關 3. 上蓋 4. 印表機蓋 5. 操作面板 本公司保留本文件之所有權利。若未事先獲得 Seiko Epson Corporation 之書面同意,本文件之任 何部份不得以複製、存放於可讀取系統或以任何形式傳送,如機械、影印、錄影等。使用本手冊 所含資料不須負擔專利責任。本手冊經本公司審慎編寫,但若有錯誤或遺漏時,本公司亦不予負 責。因使用本手冊所含資料而產生之損壞,本公司亦不予負責。本產品購買人或第三者因為意外 事故、誤用或濫用本產品、未經授權而改裝、修理、或變更本產品、未嚴格遵守本公司操作與維 護說明,因而發生損壞、損失或費用,則本公司與關係企業均不予負責。 因使用非 Epson 指定之原廠產品或本公司認可之任何選購品或耗材,而發生任何損壞或問題,本 公司不予負責。 EPSON 為精工愛普生公司之註冊商標。 Exceed Your Vision 為精工愛普生公司之註冊商標或商標。 所有其他商標均為其各自所有者之財產,僅供識別之用。 請注意:本手冊中之內容可能變更,恕不另行通知。...
  • Page 51 中文(繁體) 使用者注意事項 本設備測試結果符合電磁相容性之檢驗規格,該規格之目的在於設備 使用時,提供合理保護以避免有害干擾。 本設備生產、使用、會放射無線頻率之能量,若未依據操作手冊來安 裝與使用,可能對於無線電通信造成有害干擾,請務必依據操作手冊 來安裝與使用。 安全防範 這一部分介紹有關確保本產品的安全和有效使用的重要資訊。請仔細 閱讀此部分,並將其保存在便於拿到的地方。 警告: 如發生冒煙、異味或異常的噪音時,請立即關閉本產品。若繼續使用可能導致 火災。請立即將電源插頭拔除,並聯絡合格的服務人員。 請勿試圖自行進行印表機的相關維修。不正確的維修是很危險的。 請勿自行拆卸或維修。不正確的動作會引起受傷或火災。 請使用符合規格的電源。連接不正確的電源可能會導致火災。 應該避免任何異物落入印表機內,以免導致火災。 若水或其他液體濺入本產品,請立即拔下電源線插頭,然後聯絡合格的服務人 員。若繼續使用可能導致火災。 請勿在本產品的內部及周圍使用可燃性氣體的噴霧器。否則可能造成火災。 注意: 請勿使用未在本手冊中提到的方法來連接連接線,不同連接方式可能會使印表 機損壞或引起火災。 確認將印表機放置在一個固定且穩定的水平表面上。印表機如果落下則可能會 破碎或損壞。 請勿在潮溼或灰塵多的地方使用印表機。過度的潮溼和過量的灰塵可能使得印 表機損壞或發生火災。 請勿在印表機上放置任何重物。請勿將印表機站立或傾斜放置,這些作法可能 會使印表機摔落或毀損,或可能導致損壞。 為了確保安全,在一段時間不使用印表機時,應該拔除電源。 安全標籤 產品上的注意標籤表示下列注意事項。 警告: 請勿將電話線連接到錢箱控制接頭上;否則印表機以及電話線都可能遭受損 毀。 TM-U295/U295P 使用說明書 51...
  • Page 52 驅動程序、應用程序以及操作說明可以從下列 URL 下載。 www.epson-biz.com/ 取出印表機 下列項目為印表機的標準隨機附件。如果某些附件損壞的話,請與經 銷商聯絡。 ❏ 印表機 ❏ 防撞板 ❏ 色帶匣 ❏ 使用說明書 (本手冊) 操作面板 RELEASE 鍵 按下本鍵將使滾輪移動,可以插入或取出紙張。 REVERSE 鍵 向後送紙。 FORWARD 鍵 向前送紙。 POWER 指示燈 印表機電源打開時本燈會亮。 RELEASE 指示燈 印表機處於紙張放開模式時,本燈會亮。印表機處於紙張夾住模式 時,本燈會熄滅。錯誤狀況時會閃爍。 PAPER OUT 指示燈 在沒有插入紙張或沒有正確插入時,本燈會亮。 52 TM-U295/U295P 使用說明書...
  • Page 53 中文(繁體) 取出防撞板 印表機在運送時有防撞板加以保護,在打開電源之前必須先取出防撞 板。將防撞板拉出,並從印表機頂端取下膠帶。 (6 頁的插圖 1) 備註: 如果您要運送貨存放印表機,請依據下列步驟進行:打開印表機電源、按下 RELEASE 鍵、按下 FORWARD 鍵、關閉印表機電源、將防撞板放回原位。 安裝色帶 印表機應使用 Epson ERC-27 色帶匣。未經愛普生認可的任何一種色 帶匣都有可能損毀機器。而由此造成的損毀,不在保修範圍之內。 1. 以印表機左邊的電源開關打開電源。 2. 按下 RELEASE 鍵,使指示燈亮,印表機將處於紙張放開模式。 3. 關閉印表機電源。 注意: 請務必進行上述步驟,因為在您安裝色帶匣之前,印表機必須處於紙張放 開模式。 4. 如 7 頁的插圖 2 所示,輕輕按下上方左邊的邊緣,打開印表機的 蓋子,再將蓋子向前拉。 5. 抓住舊色帶匣的把手,如 7 頁的插圖 3 所示,箭頭方向直接拉出。...
  • Page 54 放開模式,印表機在此模式中可以接受紙張,而紙張也可取出。 4. 從前方或旁邊插入紙張,如 8 頁的插圖 5 所示。將紙張插入印表 機,直到紙張碰到格式定位器。印表機旁邊的標示也可用以判斷 紙張插入的深度。 5. 請檢查 PAPER OUT 指示燈。若紙張插入正確,PAPER OUT 指 示燈會熄滅。若 PAPER OUT 指示燈仍然亮著,請取出紙張再重 新插入。 故障排除 電源指示燈不亮 請確認電源線正確插入印表機、電源供應器、及電源插頭。 請確認電源插頭有供電。若插座是由開關或定時器所控制,則請使用 別一個電源插座。 PAPER OUT 指示燈亮,沒有列印任何資料 若 PAPER OUT 指示燈亮,則沒有插入紙張,或插入不正確。 RELEASE 指示燈閃爍,沒有列印任何資料 這表示有錯誤發生,請先關閉印表機電源,確定沒有夾紙,然後再打 開印表機電源。若本燈仍然閃爍,請聯絡合格之服務人員。 54 TM-U295/U295P 使用說明書...
  • Page 58 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
  • Page 59 Magyar Ελληνικά A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló címke azt Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad a rendes háztartási που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το szeméttel együtt kidobni. Az esetleges környezeti- vagy προϊόν...
  • Page 60 Printed in XXXXXX/YYYYYYYYYYYY...

Ce manuel est également adapté pour:

Tm-u295p