Télécharger Imprimer la page
AEG L 72670 DFL Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour L 72670 DFL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL
Gebruiksaanwijzing
Wasautomaat
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
2
30
L 72670 DFL
L 72470 DFL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L 72670 DFL

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing L 72670 DFL Wasautomaat L 72470 DFL Notice d'utilisation Lave-linge...
  • Page 2 14. TECHNISCHE GEGEVENS..................28 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4 Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Als de droogtrommel bovenop de wasmachine wordt • geplaatst moet u ervoor zorgen de juiste door AEG goedgekeurde montagekit te gebruiken (zie meer details in hoofdstuk "Accessoires - Montagekit"). 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage vergrendelen om interne schade te voorkomen.
  • Page 5 NEDERLANDS 2.3 Aansluiting aan de • Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. waterleiding • Gebruik of installeer het apparaat niet als de temperatuur lager kan zijn dan • Beschadig de waterslangen niet. 0°C of als het is blootgesteld aan het •...
  • Page 6 Draai het draaigedeelte rechtsom totdat de groef horizontaal staat. Alleen geschikte accessoires U kunt de deur niet sluiten. die door AEG zijn goedgekeurd waarborgen de veiligheidsnormen van het apparaat. Als niet- goedgekeurde onderdelen worden gebruikt, worden alle claims ongeldig verklaard.
  • Page 7 Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde van het juiste tussenstuk dat is verkooppunt. vervaardigd en goedgekeurd door AEG. Zet het apparaat goed vast met de bevestigingsplaatjes als u het apparaat De compatibele tussenstukken zijn: op een plint plaatst.
  • Page 8 4. BEDIENINGSPANEEL 4.1 Beschrijving bedieningspaneel Aan/uit-toets (Aan/Uit - Marche/ Toets Extra spoelen (Extra Spoelen - Arrêt) Rinçage+) Programmaknop Toets vlekken (Vlekken - Taches) Weergave Toets kort centrifugeren (T./min) Start/pauze-toets (Start/Pauze - Toets Temperatuur (Temp.°C) Départ/Pause) Toets startuitstel (Startuitstel - Départ Différé)
  • Page 9 NEDERLANDS Centrifugebereik: Indicatielampje toerental Indicatielampje Niet centrifugeren Indicatielampje Spoelstop 1) Alleen beschikbaar voor het programma Centrifugeren / Pompen. Display indicatielampjes: Wasfase Spoelgangenfase Centrifugefase Kinderslot Deur vergrendeld U kunt de deur van het apparaat niet openen als het symbool brandt. U kunt de deur van het apparaat niet openen als het symbool knip- pert.
  • Page 10 5. PROGRAMMA’S 5.1 Programmatabel Programma Maximale lading Programmabeschrijving Temperatuurbe- Maximale centrifu- (Type lading en vervuiling) reik geersnelheid Wasprogramma's 7 kg Wit en bont katoen. Normaal vervuild en licht 1400 tpm (L 72470 vervuild. Katoen - Blanc/ DFL) Couleurs 1600 tpm (L 72670 95°C - Koud...
  • Page 11 NEDERLANDS Programma Maximale lading Programmabeschrijving Temperatuurbe- Maximale centrifu- (Type lading en vervuiling) reik geersnelheid Machinewasbestendige wol, handwasbe- 1,5 kg stendige wol en andere stoffen voorzien van 1200 tpm (L 72470 Wol/Zijde - Laine/ DFL) het symbool «handwas». Soie 1200 tpm (L 72670 40°C - Koud DFL) 7 kg...
  • Page 12 Programma Maximale lading Programmabeschrijving Temperatuurbe- Maximale centrifu- (Type lading en vervuiling) reik geersnelheid Wit katoen en kleurvast katoen. Normale 7 kg 1400 tpm (L 72470 vervuiling. Het energieverbruik daalt en de Katoen Eco - Co- DFL) duurtijd van het wasprogramma neemt toe.
  • Page 13 NEDERLANDS Programma Tijd Star- Extra Vlek- Bespa- tuit- Spoe- ken - ren - stel - len - T./min Gain Dé- Rinça- part ches Différé Temps ■ ■ ■ Wol/Zijde - Laine/Soie Centrif./Pompen - Essora- ■ ■ ■ ge/Vidange ■ ■ ■...
  • Page 14 6. VERBRUIKSGEGEVENS De aangewezen waarden zijn verkregen onder laboratoriumcondities met relevante standaarden. Verschillende oorzaken kunnen de gege- vens wijzigen: de hoeveelheid en het type wasgoed en de omgevings- temperatuur. De waterdruk, netvoeding en de temperatuur van het toe- voerwater kunnen de duur van het wasprogramma ook beïnvloeden.
  • Page 15 40°C katoen 0,54 / 44 1) Aan het einde van de centrifugefase. 2) Voor model L 72470 DFL. 3) Voor model L 72670 DFL. Uit-modus (W) Modus aan laten (W) 0,48 0,48 De gegevens in de bovenstaande tabel zijn in overeenstemming met verordening 1015/2010 van de Europese Commissie tot uitvoering van de richtlijn 2009/125/EG 7.
  • Page 16 Extra Spoelen - Rinçage+ aan/uit gaat. 8. OPTIES 8.1 Programmaknop 8.6 Vlekken - Taches Draai deze knop om een programma in Stel deze optie in om de vlekkenfase toe te stellen. Het bijbehorende programma- te voegen aan een programma.
  • Page 17 NEDERLANDS Indicatielampje = koud water. Zie om het water weg te pompen 'Aan het einde van Het display toont de ingestelde het programma'. temperatuur. 8.8 Temp.°C Stel deze optie in om de standaardtemperatuur te wijzigen. 9. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT 1.
  • Page 18 10.3 Vullen met wasmiddel en toevoegingen 4. Draai de klep omlaag om vloeibaar wasmiddel te gebruiken. Vakje voor voorwasmiddel, weekprogramma of vlekkenverwijderaar. Wasmiddelvakje voor wasfase. Vakje voor vloeibare toevoegingen (textielversteviger, stijfsel). Dit is het maximale niveau voor vloeibare toevoegingen.
  • Page 19 NEDERLANDS 10.8 Een programma starten • Het bijbehorende indicatielampje gaat branden. met een uitgestelde start • Het indicatielampje Start/Pauze - Départ/Pause knippert. 1. Druk herhaaldelijk op toets • Op het display verschijnt: de Startuitstel - Départ Différé tot het standaard temperatuur, de aantal minuten of uren op de display centrifugesnelheid, de verschijnt.
  • Page 20 10.11 Een actief programma Vijf minuten na afloop van het programma schakelt annuleren energiebesparingsfuncie het apparaat automatisch uit. 1. Druk op toets Aan/Uit - Marche/Arrêt om het programma te annuleren en Als u het apparaat weer om het apparaat uit te schakelen.
  • Page 21 NEDERLANDS • Het apparaat is 5 minuten voordat u Draai aan de programmaknop om op de knop Start/Pauze - Départ/ een nieuwe cyclus in te stellen. Pause drukt niet gebruikt. Als u een programma of Druk opnieuw op de toets Aan/Uit - optie instelt die eindigt met Marche/Arrêt om het apparaat in te water in de trommel, wordt...
  • Page 22 • Gebruik niet meer dan de benodigde programma met een lage hoeveelheid wasmiddel om het milieu temperatuur instelt. te beschermen. • Controleer de waterhardheid van uw • Volg altijd de instructies die u vindt plaatselijke systeem om de juiste op de verpakking van deze hoeveelheid wasmiddel te gebruiken.
  • Page 23 NEDERLANDS 12.5 Het afwasmiddeldoseerbakje reinigen 12.6 Het afvoerfilter schoonmaken Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is. Controleer het filter van de afvoerpomp regelmatig en houd het schoon. Herhaal stap 2 en 3 tot er geen water meer wegstroomt.
  • Page 24 180°...
  • Page 25 NEDERLANDS Houd altijd een doek bij de Verzeker u ervan dat de hand om eventueel morsen pompwaaier onbelemmerd van water op te nemen. kan ronddraaien. Als hij niet roteert: neem contact op met een erkend servicecentrum. Zorg er ook voor dat u het filter goed vastdraait om lekkage te voorkomen.
  • Page 26 3. Plaats de twee uiteinden van de WAARSCHUWING! toevoerslang in een bak en laat het Zorg ervoor dat de water uit de slang stromen. temperatuur hoger is dan 4. Leeg de afvoerpomp. Raadpleeg de 0°C voordat u het apparaat noodafvoerprocedure.
  • Page 27 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing • Verzeker u ervan dat de waterkraan geopend is. • Ga na of de druk van de watervoorziening niet te laag is. Neem voor deze informatie contactpersoon op met uw plaatselijke waterleidingsbedrijf. • Verzeker u ervan dat de waterkraan niet verstopt is. •...
  • Page 28 Probleem Mogelijke oplossing • Controleer of het wasprogramma is voltooid. • Stel het afvoer- of centrifugeerprogramma in als er zich wa- ter in de trommel bevindt. • Houd u zich aan de noodafvoerprocedure. Zie "Voorzorgs- maatregelen bij vorst" (in het hoofdstuk "Onderhoud en U kunt de klep van de reiniging").
  • Page 29 Energiebesparingsklasse A+++ Centrifugeersnelheid Maximum 1400 tpm (L 72470 DFL) 1600 tpm (L 72670 DFL) 1) Sluit de waterinlaatslang aan op een waterkraan met een 3/4'' -schroefdraad. 15. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Page 30 14. TECHNISCHE DATEN.....................57 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 31 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 32 Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lave- • linge, veillez à utiliser le bon kit de superposition, agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 33 FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux d'eau intempéries. • L'appareil doit être installé sur un sol • Veillez à ne pas endommager les plat, stable, résistant à la chaleur et tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 34 La vitre peut être • Débranchez l'appareil de chaude. l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. 2.5 Maintenance • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Retirez le dispositif de verrouillage du service après-vente agréé.
  • Page 35 AEG peuvent répondre aux adapté, fabriqué et agréé par AEG. normes de sécurité de Les kits de superposition compatibles l'appareil. Si les pièces ne sont : sont pas agréées, toute...
  • Page 36 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Touche Marche/Arrêt (Aan/Uit - Touche Rinçage + (Extra Spoelen - Marche/Arrêt) Rinçage+) Sélecteur de programme Touche Taches (Vlekken - Taches) Affichage Touche Essorage (T./min) Touche Départ/Pause (Start/Pauze - Touche de température (Temp.°C) Départ/Pause)
  • Page 37 FRANÇAIS Zone d'essorage : Indicateur de vitesse d'essorage Indicateur Sans essorage Indicateur Arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange. Voyants de l'affichage : Phase de lavage Phase de rinçages Phase d'essorage sécurité enfants Hublot verrouillé Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbo- le est allumé.
  • Page 38 5. PROGRAMMES 5.1 Tableau des programmes Programme Charge maximale Description du programme Plage de tempé- Vitesse d'essorage (Type de charge et degré de salissure) ratures maximale Programmes de lavage 7 kg Coton blanc et couleurs. Normalement sale 1400 tr/min (L 72470 ou légèrement sale.
  • Page 39 FRANÇAIS Programme Charge maximale Description du programme Plage de tempé- Vitesse d'essorage (Type de charge et degré de salissure) ratures maximale Lainages lavables en machine, laine lavable 1,5 kg à la main et autres textiles portant le symbo- 1200 tr/min (L 72470 Wol/Zijde - Laine/ DFL) le «...
  • Page 40 Programme Charge maximale Description du programme Plage de tempé- Vitesse d'essorage (Type de charge et degré de salissure) ratures maximale Coton blanc et couleurs grand teint. Norma- 7 kg 1400 tr/min (L 72470 lement sale. La consommation d'énergie dimi-...
  • Page 41 FRANÇAIS Programme Tijd Star- Extra Vlek- Bespa- tuits- Spoe- ken - ren - tel - len - T./min Gain Dé- Rinça- part ches Différé Temps ■ ■ ■ ■ ■ ■ Fijne Was - Délicats ■ ■ ■ Wol/Zijde - Laine/Soie Centrif./Pompen - Essora- ■...
  • Page 42 6. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la tempé- rature de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du pro-...
  • Page 43 0,54 / 44 1) Au terme de la phase d'essorage. 2) Pour le modèle L 72470 DFL. 3) Pour le modèle L 72670 DFL. Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0,48 0,48 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli- cation 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne.
  • Page 44 Temps et Startuitstel - Départ Différé programme. jusqu'à ce que le voyant Extra Spoelen - Rinçage+ s'allume/ • Pour activer/désactiver cette option, s'éteigne. appuyez simultanément sur les touches Tijd Besparen - Gain de 8. OPTIONS 8.1 Sélecteur de programme...
  • Page 45 FRANÇAIS 8.8 Temp.°C tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Sélectionnez cette option pour modifier • Le couvercle reste verrouillé. Vous la température par défaut. devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle. Voyant = eau froide. •...
  • Page 46 10.3 Ajout du produit de 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. lavage et des additifs 4. Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas. Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de...
  • Page 47 FRANÇAIS 10.5 Réglage d'un programme 10.8 Départ d'un programme avec départ différé 1. Tournez le sélecteur pour régler le programme : 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche • Le voyant correspondant au Startuitstel - Départ Différé jusqu'à programme s'allume. ce que le délai du départ différé...
  • Page 48 10.11 Annulation d'un 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt pour éteindre programme en cours l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - la fonction d'économie d'énergie éteint Marche/Arrêt pour annuler le automatiquement l'appareil.
  • Page 49 FRANÇAIS 10.15 Option « Veille auto » L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. La fonction Veille auto éteint Tournez le sélecteur pour choisir un automatiquement l'appareil pour réduire nouveau cycle. la consommation d'énergie lorsque : Si vous sélectionnez un •...
  • Page 50 – lessives liquides, de préférence • Si nécessaire, utilisez un détachant pour les programmes de lavage à quand vous réglez un programme à basse température (60 °C max.) basse température. pour tous les types de textiles, ou • Pour utiliser la bonne quantité de lessives spéciales pour les...
  • Page 51 FRANÇAIS • Sélectionnez le programme pour le Examinez régulièrement le joint et coton à température maximale avec enlevez tous les objets situés à l'intérieur. une petite quantité de détergent. 12.4 Joint du couvercle 12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage...
  • Page 52 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
  • Page 53 FRANÇAIS Gardez toujours un chiffon à Assurez-vous que la pale de portée de main pour essuyer la pompe peut tourner. Si ce l'eau qui peut s'écouler. n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
  • Page 54 12.8 Vidange d'urgence 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. En raison d'une anomalie de 2. Fermez le robinet d'eau. fonctionnement, l'appareil ne peut pas 3. Placez les deux extrémités du tuyau vidanger l'eau. d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
  • Page 55 FRANÇAIS 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fu- Le programme ne dé- sibles.
  • Page 56 Problème Solution possible • Sélectionnez l'option d'essorage. • Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour. La phase d'essorage n'a • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
  • Page 57 Classe d’efficacité énergétique A+++ Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min (L 72470 DFL) 1600 tr/min (L 72670 DFL) 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
  • Page 58 www.aeg.com...
  • Page 59 FRANÇAIS...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

L 72470 dfl