Télécharger Imprimer la page

Komet KomLoc HSK K Serie Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Deutsch
Montageanleitung KomLoc® HSK-Spanntechnik System „K"
Es sind keine speziellen Montagewerkzeuge erforderlich !
• KomLoc® Spanner in die Bajonettaussparung der Spindel einsetzen.
• Verdrehen des KomLoc® Spanners um 90°
• Dabei kann die Betätigungsseite in die gewün s chte Lage gebracht werden: Die
rot markierte Seite der Gewindespindel weist auf Linksgewinde hin! Bitte diese
Betätigungsseite nicht als reguläre Betätigung verwenden. In notwendigen
Anwen d ungs f ällen diese Betätigungsseite mit einem geeigneten An w en d ungs­
hinweis dauerhaft kennzeichnen und doku m entieren.
• Gewindestift  bis auf Anschlag einschrauben und anschließend eine Um­
drehung zurück d rehen. Gewindestift ist mittels Schrauben s icherung gegen
Lösen gesichert.
Demontage
• Gewindestift  aus s chrauben
• KomLoc® Spanner um 90° verdrehen und aus dem Grund k örper nehmen.
Wartung!
• Die Gewindespindel  sollte nie trocken laufen, gegebenen f alls ist sie mit
Molykote G­n plus oder einem Schmiermittel mit identischen Eigenschaften
nachzufetten.
English
Assembly Instruction KomLoc® HSK Clamping Cartridge System „K"
No special tools required!
• Place the KomLoc® clamping cartridge into the bayonet recess on the spindle
• Turn the KomLoc® clamping cartridge 90°
• The activating side can now be moved to the desired position. The red mark
on side of the threaded spindle denotes an anti­clockwise thread. Please do
not apply the activa­ting side in the standard way. Where necessary please
permanently mark the activating side with an appropriate operating instruc­
tion and document accordingly.
• Turn set screw  as far as stop and then turn one revolution back. The set
screw is prevented from loosening by means of a locking ring.
Removal
• Unscrew the set screw 
• Turn the KomLoc® cartridge 90° and remove from tool body
Maintenance
• The threaded spindle  should never run dry! If necessary, lubricate with
Molykote G­n plus paste or with a lubricant with identical properties.
Anzugsmomente · Starting torques
HSK Größe · HSK size
SW für Betätigung · Wrench size for operation
Anzugsmoment* · Starting torque*
Spannkraft · Clamping force
* Je nach Bearbeitungsart können die Anzugs momente innerhalb ±15% variiert werden
* Depending on the type of operation the torques can be adjusted within ±15%.
Sicherung mit Gewindestift  · Securing with set screw 
Gewinde · Screw thread
Schlüsselweite · Wrench size
Hinweis: Die genannten Einsatzdaten stehen in Abhängigkeit zu den Umgebungs- und Einsatzbedingun-
gen (wie z. B. Maschine, Umgebungstemperatur, Schmier-/Kühlmitteleinsatz und angestrebtes Bearbei-
tungsergebnis): sie setzen sachgerechte Einsatzbedingungen, sachgerechten Einsatz und Beachtung der
angegebenen Grenzdrehzahlen der Werkzeuge voraus.
Note: The application details given depend on environmental and application conditions (such as ma-
chine, ambient temperature, use of lubricant/coolant and machine results required); these are subject to
proper conditions of use, proper use and compliance with the spindle speed limits given for the tools.
All manuals and user guides at all-guides.com
25
32
40
50
63
80 100
2
2,5
3
4
5
6
Nm 1,5 2,5
6
10
15
25
kN
5,5
9
20
31
40
50
M2 M2,5 M3 M4 M5 M6 M8
0,9 1,3 1,5
2
2,5
3
4
1
3
1 Gewindespindel
3 Käfig
Threaded spindle
Cage
2 Spannklauen
4 Verschlussring
Clamping body
Locking ring
5 Gewindestift
Set screw
L2
L1
8
60
70
4
KOMET GROUP GmbH
74354 Besigheim · Zeppelinstr. 3 · GERMANY
Tel. +49 7143 3730 · Fax +49 7143 373233
info@kometgroup.com · www.kometgroup.com
399 24 253 20-1T-08/14 Printed in Germany
© 2014 KOMET GROUP GmbH
Technische Änderungen, bedingt durch Weiterentwicklung, vorbehalten.
We reserve the right to make modifications.
2
2
5
399 24 253 20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Komet KomLoc HSK K Serie

  • Page 1 Einsatzbedingungen, sachgerechten Einsatz und Beachtung der 399 24 253 20-1T-08/14 Printed in Germany angegebenen Grenzdrehzahlen der Werkzeuge voraus. © 2014 KOMET GROUP GmbH Technische Änderungen, bedingt durch Weiterentwicklung, vorbehalten. Note: The application details given depend on environmental and application conditions (such as ma- chine, ambient temperature, use of lubricant/coolant and machine results required);...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Français Notice de montage KomLoc® Système de serrage HSK „K“ 1 Broche filetée Vite di bloccaggio Aucun outil spécial n’est nécessaire au montage et démontage ! 双头螺栓 • Insérer l’élément de serrage KomLoc® dans l’emplacement baïonnette de la broche filetée. 2 Patte de serrage Prinze di serraggio • Faire tourner l’élément de serrage KomLoc® de 90° 夹紧装置 • Positionner le côté d‘utilisation suivant votre choix. La marque rouge sur la 3 Cage broche filetée indique le filetage à gauche ! Attention, ne pas utiliser ce côté Espulsore d‘actionnement comme actionnement régulier. En cas d‘utilisation régulière 笼头...