Télécharger Imprimer la page

Redfox FT 30 MK Notice D'installation Et D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FT 30 MK:

Publicité

Liens rapides

ELECTRIC
GRIDDLE PLATES
INS TR UC T ION FO R INS TA L LATI O N A ND US E
DI E GE BR AU CH S U ND INSTA LLATI O N S ANW E I S UNG
NOT IC E D 'INS TA L L ATI O N E T D'E M P L O I
N ÁV OD K OBS LUZE A I N S TALACI
GH ID D E INS TAL A RE S I UTI L I ZAR E
FT 30 MK, FT 30 MD
1 0 1 5 - 2 2
www.rmgastro.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Redfox FT 30 MK

  • Page 1 N ÁV OD K OBS LUZE A I N S TALACI GH ID D E INS TAL A RE S I UTI L I ZAR E FT 30 MK, FT 30 MD 1 0 1 5 - 2 2 www.rmgastro.com...
  • Page 2 CONTENT Declaration of a standards conformity Instruction for use Cleaning and maintenance INHALT Die Normenübereinstimmungsdeklaration Gebrauchsanweisung Die Reinigung und instandshaltung CONTENU Déclaration de conformité Mode d‘emploi Nettoyage et entretien OBSAH Prohlášení o souladu s normami Návod k použití Čistění a údržba CONŢINUT Declarație de conformitate cu regulile Ghid de utilizare...
  • Page 3 VOLTAGE WATTAGE DIMENSIONS VOLUME MODEL (KW) (CM) FT-30MK 33x54x28v FT-30MD 54x33x28v...
  • Page 4 TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALATION AND REGULATION Important: The manufacturer does not provide warranty for defects caused by improper use, failure to instructions contained in the attached instructions for use and mistreatment of the appliances. Installation, adjustment and repair of appliances for kitchens, as well as their removal because of possible damage to the gas can be carried out only under a maintenance contract, this contract may be signed with an authorized dealer, and must be complied with regulations and technical standards and regulations regarding the installation, power supply, gas connection and health &...
  • Page 8 SPANNUNG ANSCHLUSSWERT ABMESSUNG VOLUME MODEL (KW) (CM) FT-30MK 33x54x28v FT-30MD 54x33x28v...
  • Page 9 DIE PLATZIERUNG Es ist unbedingt notwendig, zu der Regulation der Gerätetätigkeit, daß das Milieu - der Küche -, wo das Gerät installiert wird, sehr gut belüftbar ist (im Hinblick darauf: sei der Techniker sich mit geltenden Normen (EN) richtet). Wenn die Einrichtung so plaziert wird, daß sie im Mobiliarwandkontakt stehen wird, so müssen diese einer Temperatur von 90°C wiederstehen.
  • Page 10 DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUS DER SICHT DES FEUERSCHUTZES LAUT EN. 061008 ČL. 21 Die Einrichtungsbedienung dürfen nur Erwachsene ausführen • Das Gerät darf sicher in gewöhnlicher Umgebung laut EN 332000-4-482; EN 332000-4-42 verwendet werden. • Es ist notwendig das Gerät so platzieren, daß es auf einer unbrennbaren Grundlage steht oder hängt. •...
  • Page 13 TENSION PUISSANCE DIMENSIONS TOTAL VOLUME MODEL (KW) (CM) FT-30MK 33x54x28v FT-30MD 54x33x28v...
  • Page 14 LA LOCATION Le local dans lequel l‘appareil est installé doit être bien ventilé. Si l’appareil doit toucher le parois , celui-ci doit résister à la chaleur de 90°C au minimum. L’installation, le réglage et la mise en marche doivent être effectués par une personne qualifi...
  • Page 15 MÉSURES DE SÉCURITÉ POUR LA PROTECTION CONTRE INCENDIE SELON EN 06 1008 ARTICLE 21: - l’apparel ne peut être utilisé que par des personnes majeures - l’appareil peut être utilisé dans un espace ordinaire selon EN 332000-4-482; 332000-4-42 - l’appareil doit être placé ou suspendu d’une manière stable sur une surface ininfl ammable Il est interdit de placer sur l’appareil ou dans la distance inférieure à...
  • Page 18 EL. CONNECTION DIAGRAM / SCHALTPLAN / SCHÉMA DU ELECTRIQUE FT** 30 ET ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS TERMINAL BOARD KLEMMSBRETT TABLETTE A BORNES SAFETY THERMOSTAT SICHERHEITSTHERMOSTAT THERMOSTAT DE SECURITÉS BACKLIT SWITCH LEUCHTSCHALTER INTERUPTEUR PRINCIPAL THERMOSTAT TERMOSTAT THERMOSTAT ORANGE CONTROL LIGHT ORANGEKONTROLLEUCHT VOYANTE ORANGE GREEN CONTROL LIGHT GRÜNES KONTROLLEUCHT VOYANTE VERT...
  • Page 19 PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI TECHNICKÁ DATA KONTROLA OBALU A ZAŘÍZENÍ...
  • Page 20 UMÍSTĚNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Z HLEDISKA POŽÁRNÍ OCHRANY PODLE ČSN 061008 ČL. 21...
  • Page 21 INSTALACE PŘIPOJENÍ ELEKTRICKÉHO KABELU DO SÍTĚ...
  • Page 22 NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 23 ČIŠTENÍ A ÚDRŽBA...
  • Page 24 SCHÉMA ZAPOJENÍ...
  • Page 25 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CU NORMELE DATE TEHNICE Menţionam faptul că echipamentul cu caracteristicile tehnice descrise in prezentul manual nu se încadrea- ză în categoria echipamentelor pentru uz casnic, echipamentul fi ind destinat in exclusivitate uzului comerci- al, de către personal califi cat. Plăcuţa cu datele tehnice este amplasată...
  • Page 26 VERIFICAREA AMBALAJULUI ŞI APARATULUI INSTALAREA...
  • Page 27 MĂSURI DE SECURITATE DIN PUCT DE VEDERE AL PROTECŢIEI ÎM- POTRIVA INCENDIILOR CONFORM CSN EN 061008 ČL. 21:...
  • Page 28 CONECTAREA CABLULUI ELECTRIC LA REŢEA...
  • Page 29 GHID DE UTILIZARE Atenţiune! Înainte de utilizarea aparatului, acesta trebuie spălat bine cu apă şi soluţie pentru vase, iar apoi clătit cu apa curată. Niciodată să nu lăsaţi aparatul pornit fără supraveghere. Porniţi cu întrerupătorul principal alimentarea cu electricitate, apăsaţi întrerupătorul (B) şi cu conectorul (E) ajustaţi temperatura dorită...
  • Page 30 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE...
  • Page 31 SCHEMA CONECTRII...
  • Page 32 FT 30 MK FT 30 MD...
  • Page 33 List of service organizations: CZ: RM GASTRO CZ s. r. o., Náchodská 818/16, Praha 9 Tel. +420 281 926 604, info@rmgastro.cz, www.rmgastro.cz SK: RM Gastro Slovakia, Rybárska 1, Nové Město nad Váhom Tel.: +421 32 7717061, obchod@rmgastro.sk, www.rmgastro.sk PL: RM GASTRO Polska Sp. z o. o., ul. Skoczowska 94, 43-450 Ustroń Tel.: +33 854 73 26, www.rmgastro.pl...

Ce manuel est également adapté pour:

Ft 30 md