Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

2310/2330
TENNANT N.V.
Tel.: +31(0)413 241 241
e-Mail: europe@tennantco.com
All manuals and user guides at all-guides.com
Industrielaan 6
Fax: +31(0)413 241 222
Internet: http://www.tennantco.com
Betriebsanleitung
Poliermaschine
operating instructions
high speed floormachine
mode d'emploi
monobrosse à haute vitesse
istruzioni per l´uso
monospazzola ad alta velocitá
instrucciones para el servicio
máquina monodisco
instruções de operação
máquina monodisco
gebruiksaanwijzing
hi-speed éénschijfsmachine
betjeningsvejledningen
high-speed maskin
bruksanvisning
hi-speed singelpolermaskin
driftsinstruks
hi-speed enskive-maskin
käyttöohje
korkea painepesukone
5400 AA Uden
The Netherlands

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tennant 2310

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung Poliermaschine 2310/2330 operating instructions high speed floormachine mode d'emploi monobrosse à haute vitesse istruzioni per l´uso monospazzola ad alta velocitá instrucciones para el servicio máquina monodisco instruções de operação máquina monodisco gebruiksaanwijzing hi-speed éénschijfsmachine...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis .................... 3 2 Table of contents ....................11 3 Table des matières.................... 19 4 Indice........................27 5 Índice de materias..................... 35 6 Índice........................43 7 Inhoudsopgave ....................51 8 Indholdsfortegnelse..................59 9 Innehållsförteckning..................67 10 Innholdsfortegnelse ..................
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 1 Inhaltsverzeichnis Hersteller: TENNANT N.V. 1 Inhaltsverzeichnis Industrielaan 6 5400 AA Uden 1 _1 Sicherheitshinweise ....4 The Netherlands 1 _1.1 Bedeutung der Betriebsanleitung ....4 1 _1.2 Pflichten des Betreibers......4 Änderungen vorbehalten...
  • Page 4 1 _1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung feuchten Händen angefaßt werden. • Beim Trennen der Maschine vom Stromnetz darf Die 2310/2330 ist eine Highspeed-Poliermaschine und nur am Netzstecker selbst und nicht am Stromkabel ausschließlich bestimmt zum Polieren von Hartböden gezogen werden. Innenbereich Gebäuden.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 1 _1 Sicherheitshinweise 1 _1.7 Umbauten und Veränderungen an der 1 _1.10 Sicherheitshinweise für netzbetriebene Maschine Maschinen Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Veränderungen Es ist darauf zu achten, daß die Netzanschlußleitung dieser Maschine vorgenommen werden.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 1 _2 Technische Daten / 1 _3 Aufbau und Zubehör 1 _2 Technische Daten 2310 2330 Arbeitsbreite Arbeitshöhe Betriebsspannung V/Hz 230/50 220/60 230/50 220/60 Nennleistung Drehzahl 1/min 1650 2000 1650 2000 Padanzahl Anpreßdruck...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 1 _3 Aufbau und Zubehör 1 _3.2 Zusammenbau der Maschine 1 _3.4 Padmontage und Padwechsel • Bild 2: Die Führungsdeichsel (8) mit den beigefügten Zentrierschraube (22) (gelber Halter für absolut zen- Schloßschrauben (10) am Maschinenkörper befestigen.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 1 _3 Aufbau und Zubehör / 1 _4 Bedienung / Betrieb 1 _3.6 Spezielle Hinweise Vorsicht beim Fahren über Schwellen und Beim Fahren zum Einsatzort müssen Pad und Absätze - es können Schäden am Pad Lenkrolle durch Abkippen der Maschine auf die hinteren ent-stehen.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 1 _4 Bedienung / Betrieb / 1 _5 Wartung / Pflege 1 _4.3 Verarbeitungshinweise Maschine nicht über längere Zeit mit Durch das aufgebrachte Reinigungsmittel voller Druckeinstellung auf dem Zubehör entsteht evtl. Rutschgefahr! (siehe Tabelle 2) abstellen.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 1 _5 Wartung / Pflege Bestehen Fragen oder Zweifel im Hinblick 1 _5.5 Tägliche Überprüfung auf die Sicherheit, dann muß sich der • Bediener vor dem Einsatz der Maschine Netzkabel auf Beschädigung prüfen.
  • Page 11 Pad care ............. 8 machine in a proper way. In case you encounter any technical problem please 2 _5.5 Daily examination........18 address yourself to the nearest Tennant service organi- 2 _5.6 Annual maintenance ......... 18 sation. 2 _5.7 Trouble shooting and fault eradication ..18...
  • Page 12 Usage in accordance with the regulations The power supply plug must never be touched with moist hands. The 2310/2330 is a high-speed polishing machine, and • is exclusively intended for use in polishing hard floors When disconnecting the machine from the mains, within buildings.
  • Page 13 If the machine is used for any other that the permissible transport weight is not ex- purpose all risks are borne by the user. ceeded. Any liability of Messrs Tennant is strictly excluded. • If cable connections or extension cords are used, 2 _1.13 Sources of danger their couplings must be splashwater protected.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 2 _2 Technical data / 2 _3 Structure and accessories 2 _2 Technical data 2310 2330 Operating width Operating height Operating voltage V/Hz 230/50 220/60 230/50 220/60 Rated output Working speed 1650...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 2 _3 Structure and accessories 2 _3.2 Machine assembly 2 _3.4 Installation of the pad and pad replacement • Picture 2: Fasten the guide shaft (8) to the body of the Screw centring screw (22) out.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 2 _3 Structure and accessories / 2 _4 Operation 2 _3.6 Special instructions Caution when moving over thresholds and When moving to the operating location, the brush or steps - this may lead to damage to the the pad must be raised by tilting the machine onto the brushes and the pad.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 2 _4 Operation / 2 _5 Maintenance / care 2 _4.3 Processing instructions Do not switch the machine off for longer periods of time with the pressure on the The cleaning agent which is applied may...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 2 _5 Maintenance / care If in doubt about any safety matters con- 2 _5.5 Daily examination sult the manufacturer or their authorised • agency before putting the machine into Check mains cable for damage.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 3 Table des matières Fabricant: TENNANT N.V. 3 Table des matières Industrielaan 6 5400 AA Uden 3 _1 Consignes de sécurité..20 The Netherlands 3 _1.1 Signification du mode d'emploi....20 3 _1.2 Obligations du revendeur ......
  • Page 20 Utilisation conforme • Lorsqu'on débranche la machine de son alimenta- La 2310/2330 est une polisseuse à grande vitesse qui tion, on doit exclusivement le faire en tirant sur la est exclusivement destinée au polissage de l’ intérieur prise et jamais sur le câble.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 3 _ 1 Consignes de sécurité 3 _1.7 Transformations et modifications de la 3 _1.10 Instructions sécurité pour machine machines alimentées par le réseau Pour des raisons de sécurité, aucune modification ne Il faut veiller à...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 3 _2 Données techniques / 3 _3 Structure et accessoires 3 _2 Données techniques 2310 2330 Largeur de travail Hauteur de travail Tension d'exploitation V/Hz 230/50 220/60 230/50 220/60 Puissance enregistrée Rotation...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 3 _3 Structure et accessoires 3 _3.2 Montage de la machine 3 _3.4 Montage de pad et remplacement du pad • Schéma 2: Fixez le timon (8) sur la machine à l'aide dévisser la vis de centrage (22)
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 3 _3 Structure et accessoires / 3 _4 Manipulation / Fonctionnement 3 _3.6 Indications spéciales Roulez avec prudence sur les sols Lors du roulement vers le lieu de travail, le pad doivent irréguliers,...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 3 _ 4 Manipulation / Fonctionnement / 3 _5 Entretien / Maintenance 3 _4.3 Conseils pour le traitement Ne pas laisser la machine reposer L'emploi d'un produit d'entretien peut longtemps à l’ arrêt sur l’ accessoire quand entraîner des risques de chute!
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 3 _5 Entretien / Maintenance Si vous avez des questions ou des doutes 3 _5.5 Vérification quotidienne rapport à sécurité veuillez • contracter fabricant votre Contrôler que le câble de branchement n'est pas distributeur avant d’...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 4 Indice Fabbricante: TENNANT N.V. 4 Indice Industrielaan 6 5400 AA Uden 4 _1 Istruzioni per la sicurezza .. 28 The Netherlands 4 _1.1 Importanza delle istruzioni per I’ uso ..28 4 _1.2...
  • Page 28 4 _1.3 Uso conforme Non toccare mai con mani bagnate o umide la spina dell´alimentazione di corrente. La 2310/2330 è una lucidatrice highspeed destinata • esclusivamente alla lucidatura di pavimenti duri Quando si stacca la macchina dalla rete elettrica, si all’...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 4 _1 Istruzioni per la sicurezza 4 _1.7 Trasformazioni e modifiche della macchina 4 _1.10 Istruzioni di sicurezza per macchine che funzionano con allacciamento alla rete Per motivi di sicurezza sulla macchina non si possono elettrica apportare modifiche di nessun tipo.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 4 _2 Dati tecnici 4 _2 Dati tecnici 2310 2330 Larghezza di lavoro Altezza di lavoro Tensione di esercizio V/Hz 230/50 220/60 230/50 220/60 Potenza nominale Numero di giri 1/min 1650 2000...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 4 _3 Struttura e accessori 4 _3.2 Assemblaggio della macchina Ill. 2: Fissare al corpo della macchina la stanga di guida (8) con le viti (10) allegate. Portare il cavo che collega la stanga al motore di avviamento, al corpo della macchina, come illustrato.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 4 _3 Struttura e accessori / 4 _4 Comando / funzionamento 4 _3.6 Avvertenze speciali Quando si raggiunge il luogo d´impiego, il pad devono essere alzati, ribaltando la macchina sulle ruote. Passare con cautela su soglie e gradini. Ribaltare la macchina e farla muovere sulle due ruote di trasporto, fino a che la soglia / il gradino sono superati.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 4 _4 Comando / funzionamento / 4 _5 Manutenzione / cura 4 _4.3 Istruzioni per la lavorazione Non lasciare la macchina per un tempo prolungato sugli accessori con Il detergente usato può provocare pericoli...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 4 _5 Manutenzione / cura 4 _5.5 Controllo quotidiano Se si hanno dubbi o domande riguardo • alla sicurezza, l´operatore, prima di usare Controllare se il cavo di rete è danneggiato. macchina...
  • Page 35 5 _5.1 Medidas de precaución antes de la consiguiente, debería dejarse instruir e iniciarse por el limpieza y mantenimiento de la máquina... 41 asesor experto TENNANT antes del primer trabajo con la pulidora. 5 _5.2 Limpieza de la máquina ......42 Las instrucciones para el servicio existentes ayudarán...
  • Page 36 Utilización según sus fines Indica informaciones especiales • para la utilización óptima o La 2310/2330 es una pulidora de alta velocidad • para el manejo más simple de la destinada exclusivamente para pulir suelos duros en el interior de edificios. La máquina monodisco está...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 5 _1 Instrucciones para la seguridad Si se hace indispensable un trabajo en la Al transportar en ascensores asegurar las máquina abierta bajo tensión, deberá lanza s guía. ejecutarse solamente personal electricista especializado, esté...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 5 _2 Datos técnicos / 5 _3 Estructura y accesorios 5 _2 Datos técnicos 2310 2330 Ancho de trabajo Altura de trabajo Tensión de servicio V/Hz 230/50 220/60 230/50 220/60 Potencia nominal Número de revoluciones...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 5 _3 Estructura y accesorios 5 _3.2 Ensamblaje de la máquina Ilustración 2: Fijar la lanza guía (8) con los tornillos (10) adjuntados en el cuerpo de máquina. Llevar el cable de unión de la lanza al motor de accionamiento, como se indica en el cuerpo de máquina.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 5 _3 Estructura y accesorios / 5 _4 Manejo / servicio Conectar máquina: 5 _3.6 Instrucciones especiales • Desbloquear seguro de conexión (1), Al conducir al lugar de aplicación, el “ pad” deberá...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 5 _4 Manejo / servicio / 5 _5 Mantenimiento / cuidado 5 _4.3 Instrucciones para la elaboración No depositar la máquina sobre el accesori durante un tiempo prolongado estando Por los medios de limpieza utilizados ajustada la presión (véase Tabla 2).
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 5 _5 Mantenimiento / cuidado limpiar trabajos 5 _5.4 Cuidado del “pad” mantenimiento de la máquina, al cambiar Limpie de fuertes suciedades los “ pads” aplicables a piezas o transformación para otra función doble lado después de su uso, si bien, renueve los...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 6 Índice Fabricante: TENNANT N.V. 6 Índice Industrielaan 6 5400 AA Uden 6 _1 Instruções de segurança..44 The Netherlands 6 _1.1 Importância das instruções de operação ..........44 Reservamo-nos direito 6 _1.2 Obrigações do utilizador ......
  • Page 44 • 6 _1.3 Utilização conforme as prescrições A ficha da alimentação de energia não deve ser A 2310/2330 é uma polidora de alta velocidade e tocada com as mãos húmidas. • destina-se, exclusivamente, para o polimento de pisos Ao separar a máquina da rede de energia, há de duros no interior de edifícios.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 6 _1 Instruções de segurança 6 _1.7 Transformações modificações 6 _1.10 Avisos de segurança para máquinas máquina operadas a partir da rede Por motivo de segurança não se admite efectuar Há de atentar-se a que o cabo de alimentação da rede modificações...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 6 _2 Características técnicas / 6 _3 Configuração e acessórios 6 _2 Características técnicas 2310 2330 Largura de trabalho Altura de trabalho Tensão de serviço V/Hz 230/50 220/60 230/50 220/60 Potência nominal Rotações...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 6 _3 Configuração e acessórios 6 _3.2 Montagem da máquina Figura 2: Fixar a lança de guia (8) na estrutura da máquina, por meio dos parafusos (10) anexos. Como ilustrado, conduzir o cabo de ligação da lança ao motor de accionamento na estrutura da máquina.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 6 _3 Configuração e acessórios / 6 _4 Comando / Operação Ligar a máquina: 6 _3.6 Avisos especiais • destravar a trava de ligação (1), No deslocamento ao local de trabalho, o pad devem •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 6 _4 Comando / Operação / 6 _5 Manutenção / Conservação 6 _4.3 Instruções de emprego Não estacionar a máquina, apoiada no acessório, por um tempo prolongado com O agente de limpeza aplicado pode, a pressão máxima ajustada (ver Quadro...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 6 _5 Manutenção / Conservação Se o utilizador tiver perguntas ou dúvidas 6 _5.5 Verificação diária em relação à segurança, deve informar-se • no fabricante ou representante, antes de Verificar se o cabo de ligação da rede apresenta iniciar o serviço com a máquina.
  • Page 51 ....57 voor de eerste keer gebruikt, laten instrueren en 7 _5.2 Reiniging van de machine ......58 inwerken door een deskundig adviseur van TENNANT. Deze gebruiksaanwijzing is een extra hulpmiddel, om 7 _5.3 Leischijf ............ 58 de bediener te voorzien van de kennis die nodig is voor 7 _5.4...
  • Page 52 Gebruik volgens de voorschriften met vochtige handen vastgepakt worden. • De 2310/2330 is een highspeed-polijstmachine en Wanneer de machine van het stroomnet geschei- uitsluitend bestemd voor het polijsten van harde den wordt, mag alleen aan de stekker zelf en niet...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 7 _1 Veiligheidsaanwijzingen en beschadigingen en/of letsel kunnen Is werken aan de geopende machine veroorzaken. onder spanning onvermijdelijk, dan mag dit alleen geschieden door een erkend Werk altijd van het stopcontact weg, elektromonteur die vertrouwd is met de zodat niet over de kabel gereden wordt.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 7 _2 Technische gegevens / 7 _3 Opbouw en toebehoren 7 _2 Technische gegevens 2310 2330 Werkbreedte Werkhoogte Werkspanning V/Hz 230/50 220/60 230/50 220/60 Nominaal vermogen Toerental 1/min 1650 2000 1650 2000...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 7 _3 Opbouw en toebehoren 7 _3.2 Montage van de machine 7 _3.4 Montage van de pad en padwissel • Afbeelding 2: De stuurdissel (8) met de bijgevoegde Centreerschroef (22) losmaken. schroeven (10) op het machinecorpus bevestigen. De •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 7 _3 Opbouw en toebehoren / 7 _4 Bediening / werking 7 _3.6 Speciale aanwijzingen Bij het rijden naar de plaats van inzet moet de pad door kantelen van de machine op de wielen omhoog geplaatst worden.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 7 _4 Bediening / werking / 7 _5 Onderhoud 7 _4.3 Verwerkingsaanwijzingen Machine niet gedurende lagere tijd met volle drukinstelling op de accessoires (zie Door aangebrachte Tabel 2) neerzetten. schoonmaakmiddel ontstaat evt. gevaar...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 7 _5 Onderhoud 7 _5.5 Dagelijkse controle Zijn er vragen of twijfels met het oog op • veiligheid, dan moet de bediener zich voor Netkabel op beschadiging controleren. de inzet van de machine bij de fabrikant of bij de verkooppartner laten informeren.
  • Page 59 8 _5.1 Sikkerhedsforholdsregler før rengøring Instruktionen foretages af TENNANT fagkonsulenten. og vedligeholdelse af maskinen....65 Denne Betjeningsvejledningen tjener ekstra 8 _5.2 Rengøring af maskinen ......66 information til operatøren, så...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 8 _1 Oplysninger om sikkerhed 8 _1.4 Hvem må betjene maskinen? 8 _1 Oplysninger om sikkerhed Maskinen må kun benyttes af personer, som er 8 _1.1 Betjeningsvejledningen betydning uddannet i brugen af den, og som udtrykkeligt har fået Betjeningsvejledningen hører til maskinen og skal:...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 8 _1 Oplysninger om sikkerhed 8 _1.7 Ombygninger og ændringer 8 _1.10 Sikkerhedsanvisninger netdrevne maskiner Af sikkerhedsmæssige grunde må der ikke foretages ændringer på denne maskine. Ændringer foretaget på Pas på, at netledningen ikke kommer i klemme, revner, eget initiativ udelukker fabrikanten for ansvar for overkøres...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 8 _2 Tekniske data / 8 _3 Opbygning og tilbehør 8 _2 Tekniske data 2310 2330 Arbejdsbredde Arbejdshøjde Driftsspænding V/Hz 230/50 220/60 230/50 220/60 Nominel kapacitet Omdrejningstal 1/min 1650 2000 1650 2000...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 8 _3 Opbygning og tilbehør 8 _3.2 Montage af maskinen Illustration Fastgør styrestangen maskinlegemet ved hjælp af de tilhørende skruer (10). Før tilslutningskablet fra styrestangen til drivmotoren hen til maskinlegemet som vist. Tilslut apparatstikdåse (12) og apparatstik (11).
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 8 _3 Opbygning og tilbehør / 8 _4 Betjening / drift 8 _3.6 Særlige anvisninger • Åbn startsikring (1), Når maskinen køres hen til pågældende arbejdssted, • skal puden hæves op på hjulene ved at tippe Aktivér afbrydertast (2).
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 8 _4 Betjening / drift / 8 _5 Eftersyn / vedligeholdelse 8 _4.3 Forarbejdningsanvisninger Lad ikke maskinen stå på tilbehøret i længere gangen fuld Det påførte rengøringsmiddel kan gøre trykindstilling (se Tabel 2).
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 8 _5 Eftersyn / vedligeholdelse Skulle der opstå spørgsmål eller tvivl med 8 _5.5 Daglig kontrol hensyn til sikkerhed, skal operatøren • henvende fabrikanten eller Kontroller, at netledningen ikke er beskadiget. sælgeren, før maskinen sættes i drift.
  • Page 67 Av 9 _5 Underhåll / skötsel ....73 denna anledning är det tvunget nödvändigt att användaren informeras och instrueras av en TENNANT 9 _5.1 Försiktighetsåtgärder före rengöring representant innan polermaskinen tas i bruk för första och underhåll av maskinen ....
  • Page 68 9 _1.3 Ändamålsenlig användning Om vissa arbetsuppgifter tvunget måste 2310/2330 är en highspeed-polermaskin och endast genomföras medan maskinen har öppnats avsedd för polering av hårda golv inom byggnader. All och står under spänning, får sådant annan användning som sträcker sig därutöver är ej arbete endast utföras av behörig elektriker...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 9 _1 Säkerhetsanvisningar 9 _1.7 Ombyggnad resp. ändringar av maskinen 9 _1.10 Säkerhetsanvisningar för nätdrivna maskiner Av säkerhetsskäl får denna maskin inte ändras. Egenmäktiga ändringar leder till att tillverkarens ansvar Se till att kabeln inte skadas genom att den kläms fast för härutav resulterande skador bortfaller.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 9 _2 Tekniska data / 9 _3 Konstruktion och tillbehör 9 _2 Tekniska data 2310 2330 Arbetsbredd Arbetshöjd Driftspänning V/Hz 230/50 220/60 230/50 220/60 Nom. effekt Varvtal 1/min 1650 2000 1650 2000...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 9 _3 Konstruktion och tillbehör 9 _3.2 Maskinens konstruktion 9 _3.4 Montera rondell och byta rondell • Bild 2: Fäst styrstången (8) vid maskinstommen med Lossa centreringsskruven (22) hjälp bifogade skruvar (10).
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 9 _3 Konstruktion och tillbehör / 9 _4 Betjäning / drift Bild 6 Bild 5 Var försiktig när du kör över trösklar och 9 _3.6 Särskilda anvisningar avsatser - borstarna och rondellerna kan skadas.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 9 _4 Betjäning / drift / 9 _5 Underhåll / skötsel 9 _4.3 Anvisningar om tillvägagångssätt Låt inte maskinen stå på tillbehöret med maximal tryckinställning under längre tid På grund applicerade (se Tabell 2).
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 9 _5 Underhåll / skötsel frågor eller oklarheter kring 9 _5.5 Daglig kontroll säkerheten måste användaren informera • sig hos tillverkaren eller försäljaren innan Kontrollera om nätkabeln är skadad. maskinen tas i bruk.
  • Page 75 Av denne grunn bør maskinpasseren absolutt sørge for å bli instruert og 10 _5.1 Forsiktighetsforanstaltninger før innarbeidet i maskinen av en TENNANT fagkonsulent rengjøring og vedlikehold av maskinen ..81 før poleringmaskin tas i drift første gang. 10 _5.2 Rengjøring av maskinen......
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 10 _1 Sikkerhetsinstrukser 10 _1.4 Hvem har lov til å betjene maskinen? 10 _1 Sikkerhetsinstrukser Maskinen skal kun brukes av personer som er blitt 10 _1.1 Driftsinstruksens betydning instruert i håndteringen av den og som uttrykkelig har Driftsinstruksen er en bestanddel av maskinen og skal: fått i oppdrag å...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 10 _1 Sikkerhetsinstrukser 10 _1.7 Ombygginger og endringer på maskinen 10 _1.10 Sikkerhetsinstrukser nettdrevne maskiner Av sikkerhetsgrunner er det ikke tillatt å utføre endringer på denne maskinen. Endringer som utføres Man må passe på at nettledningen ikke blir skadet på...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 10 _2 Tekniske data / 10 _3 Konstruksjon og tilbehør 10 _2 Tekniske data 2310 2330 Arbeidsbredde Arbeidshøyde Driftsspenning V/Hz 230/50 220/60 230/50 220/60 Merkeeffekt Turtall 1/min 1650 2000 1650 2000 Padantall...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 10 _3 Konstruksjon og tilbehør 10 _3.2 Sammensetning av maskinen 10 _3.4 Montering av pad og padskift • Figur 2: Fest styredraget (8) på maskinlegemet med de Løsne sentreringsskrue (22) vedlagte tskruene (10). Før forbindelseskabelen fra •...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 10 _3 Konstruksjon og tilbehør / 10 _4 Betjening / drift Figur 5 Figur 6 10 _3.6 Spesielle merknader Vær forsiktig når du kjører over terskler og avsatser - det kan oppstå skader på...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 10 _4 Betjening / drift / 10 _5 Vedlikehold / stell 10 _4.3 Arbeidsinstrukser Parker ikke maskinen over et lengre tidsrom på tilbehøret full Det kan eventuelt oppstå sklifare på grunn trykkinnstilling (se Tabell 2).
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 10 _5 Vedlikehold / stell Hvis det finnes spørsmål eller tvil med 10 _5.5 Daglige kontroller henblikk på sikkerheten, må • maskinpasseren innhente informasjon fra Kontroller nettkabelen med henblikk på skader. produsenten eller dennes salgspartner før maskinen tas i bruk.
  • Page 83 Käyttäjän pitäisi tästä syystä saada puhdistusta ja huoltoa ....... 89 ehdottomasti koulutusta TENNANT:n erikoiskonsultilta 11 _5.2 Koneen puhdistus ........90 ennen kiillotuskoneen ensimmäistä käyttökertaa. Tämä lattianhoitokone välittää lisäksi käyttäjälle tietoja, 11 _5.3 Ohjausrulla ..........90 jotka ovat tarpeen kiillotuskoneen asianmukaisessa ja 11 _5.4...
  • Page 84 • ja toimintahäiriöiden jälkeen. Virransyöttöpistoketta ei saa koskaan koskettaa kostein käsin. 11 _1.3 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö • Kun kone erotetaan verkkovirrasta, pistoke on 2310/2330 on erittäin nopeasti pyörivä kiillotuskone ja irrotettava itse verkkopistokkeesta vetämällä eikä tarkoitettu yksinomaan kovien lattiapintojen sähköjohdosta.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 11 _1 Turvallisuusohjeita 11 _1.7 Koneeseen tehtävät rakenteelliset 11 _1.10 Turvallisuusohjeita verkkokäyttöisille muut muutokset koneille Turvallisuussyistä tähän koneeseen ei saa tehdä On kiinnitettävä huomiota, että verkkoliitäntäjohto ei minkäänlaisia muutoksia. Koneeseen tehdyt joudu puristuksiin tai vetoon, hankaudu, tule yliajetuksi...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 11 _2 Tekniset tiedot / 11 _ 3 Rakenne ja varusteet 11 _2 Tekniset tiedot 2310 2330 Työleveys Työkorkeus Käyttöjännite V/Hz 230/50 220/60 230/50 220/60 Nimellisteho Kierrosluku 1/min 1650 2000 1650 2000 Tyynylukumäärä...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 11 _ 3 Rakenne ja varusteet 11 _3.2 Koneen kokoonpano 11 _3.4 Tyynyn asennus ja tyynyn vaihto • Kuva 2: Kiinnitä ohjausaisa (8) mukana toimitetuilla Irrota Keskitysruuvi (22). ruuveilla (10) koneenrunkoon. aisalta •...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 11 _ 3 Rakenne ja varusteet / 11 _4 Käyttö 11 _3.6 Erikoisohjeita Varo ajaessasi kynnysten ja korokkeiden Kun siirrät konetta käyttöpaikalle, tyyny täytyy kohottaa yli - harjat tai tyyny voivat vaurioitua.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 11 _4 Käyttö / 11 _5 Huolto / Hoito 11 _4.3 Työohjeita Konetta jättää seisomaan pitemmäksi aikaa varusteiden päälle (ks. Lattialle levitetty puhdistusaine aiheuttaa Taulukko puristuspainneen ollessa mahdollisen liukastumisvaaran! maksimissa. Töissä on käytettävä siitä syystä kenkiä, joissa on liukumattomat pohjat! 11 _4.5 Koneen kuljetus...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com 2310/2330 11 _5 Huolto / Hoito olemassa kysymyksiä 11 _5.5 Päivittäinen tarkastus epäilyksiä turvallisuuden suhteen, • käyttäjän on otettava ennen koneen Tarkasta verkkojohto, ettei se ole vaurioitunut. käyttöä yhteyttä valmistajaan myyntiliikkeeseen. 11 _5.6 Vuosittainen huolto Sähkökäyttöiset...
  • Page 91 Nous déclarons ici que le type de machine indiqué ci-dessous Con la presente dichiariamo che il tipo di costruzione de della monobrosse à haute vitesse 2310/2330 monospazzola ad alta velocitá 2310/2330 correspond aux prescriptions suivantes pour le modèle qui est livré ici: nella versione consegnata, è...
  • Page 92 EG-direktivet för maskiner 89/392/EEG, bilaga II A Vi erklærer hermed, at konstruktionen af Härmed försäkrar vi att high-speed maskin 2310/2330 hi-speed singelpolermaskin 2310/2330 i den leverede version er i overensstemmelse med følgende gældende i det av oss levererade skicket motsvarar följande hithörande bestemmelser: bestämmelser:...

Ce manuel est également adapté pour:

2330