Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Read and understand this guide before using product.
EN
Lire et assimiler ce manuel avant d'utiliser le produit.
FR
Es imprescindible leer y comprender esta guía antes de usar el producto.
ES
Lesen Sie diesen Leitfaden vor Benutzung des Produktes aufmerksam.
DE
Leggere e comprendere tutti i punti del presente manuale prima di utilizzare questo prodotto.
IT
Lees deze instructies goed door voordat je het product gaat gebruiken.
NL
Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto.
PT
Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję.
PL
A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót.
HU
Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции.
RU
Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten.
SV
Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet.
NO
Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet.
DA
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.
FI
Consultaţi acest ghid înainte de a utiliza produsul.
RO
Pre používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte tento návod.
SK
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte návod k použití.
CS
Прочетете и разберете това ръководство преди да използвате продукта.
BG
Ürünü kullanmadan önce kılavuzu okuyup anlayınız.
TR
Необхідно прочитати й зрозуміти цю інструкцію перед використанням продукції.
UK
KO
제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오.
請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。
ZH
使用产品前请阅读并理解本指南。
ZH
R Tec™ Scooter
1-3
www.razor.com
4-26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Razor R Tec

  • Page 1 Leia e compreenda este guia antes de utilizar o produto. 제품을 사용하시기 전에 이 안내서를 읽고 이해하십시오. Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję. 請在使用產品之前細心閱讀和瞭解此使用指南。 A termék használata előtt olvasd el és értsd meg ezt a használati útmutatót. 使用产品前请阅读并理解本指南。 R Tec™ Scooter 4-26 www.razor.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 • For controlled stops, apply the brake by stepping on the brake. Razor recommends that you practice applying the brake at various speeds and in an open area free from obstructions before riding your Razor scooter around others.
  • Page 6 • Pour arrêter de façon adéquate, appliquer le frein en appuyant avec le pied sur le frein arrière. Razor vous recommande de pratiquer le freinage à différentes vitesses dans un espace dégagé avant d’utiliser la trottinette Razor avec d’autres personnes.
  • Page 7 • Cuando se desee detener el patinete debe aplicarse el freno, presionando este último con el pie de impulso. Antes de utilizar el patinete Razor en lugares donde haya otras personas, Razor recomienda practicar la frenada a distintas velocidades y en zonas al aire libre con ausencia de obstáculos.
  • Page 8 • Einen Fuß auf die Grundplatte stellen und mit dem anderen Fuß vorwärts stoßen. Mit beiden Händen am Lenker lenken. Für fortgeschrittenes Kurvendrehen leicht zur Seite in Richtung der Wendung neigen. • Razor empfiehlt, dass das Betätigen der Bremse bei verschiedenen Geschwindigkeiten in einem Areal ohne Hindernisse geübt wird, bevor der Razor Scooter anderweitig gefahren wird.
  • Page 9 • Per arresti controllati, utilizzare il freno pigiando sul freno. Razor consiglia di provare a utilizzare il freno a velocità diverse e in una zona all’aperto senza la presenza di ostacoli prima di usare il monopattino Razor in mezzo alle persone.
  • Page 10 • Je kunt rustig stoppen door op de rem te trappen. Razor adviseert om eerst goed te oefenen met remmen. Doe dat ergens waar je voldoende ruimte hebt en geen andere mensen in de buurt zijn. Kijk hoe je bij verschillende snelheden het beste kunt remmen.
  • Page 11 • Para efectuar paragens controladas, aplique o travão pressionando o travão. A Razor recomenda aplicar o travão a várias velocidades e numa área aberta sem obstruções antes de conduzir a trotineta Razor perto de outras pessoas.
  • Page 12 Wymienić zużyte lub uszkodzone części, takie jak uchwyty, kierownica, końcówki kierownicy czy zużyte kółka. • Aby zatrzymać się w sposób kontrolowany, hamować poprzez nadepnięcie hamulca. Firma Razor zaleca, aby przed jazdą hulajnogą Razor wokół innych, przećwiczyć stosowania hamulca przy różnych prędkościach na otwartym, wolnym od przeszkód terenie.
  • Page 13 A még hatékonyabb kanyarodáshoz enyhén dőljél be a fordulás irányába. • A fények újraaktiválásához ismét lépj rá óvatosan a LED-lámpa gombra. A Razor javasolja, hogy először egy akadályoktól mentes, üres területen gyakorold a fékezést különböző sebességeknél, mielőtt a Razor rollert emberek között használnád.
  • Page 14 • Для контролируемых остановок используйте тормоз, наступив на тормоз. Razor рекомендует научиться тормозить на различных скоростях и на открытой местности без препятствий, перед тем как ездить на самокате Razor среди окружающих. • Научитесь падать (если получится – кубарем) без этой продукции.
  • Page 15 • Bromsa sparkcykeln på ett kontrollerat sätt genom att trampa på bromsen. Razor rekommenderar att du tränar på att bromsa i olika hastigheter, på en plats utan hinder, innan du kör din Razor sparkcykel bland andra människor.
  • Page 16 • Plasser én fot på fotlisten og dytt forover med den andre foten. Styr med begge hendene på styret. For å forbedre svinging, len deg litt i svingens retning. • Bruk bremsen ved å tråkke på den for kontrollert stopping. Razor anbefaler at du øver på å bruke bremsen ved forskjellige hastigheter i et åpent område uten hindringer før du kjører Razor-scooteren i nærheten av andre.
  • Page 17 • Når du vil standse, skal du træde på bremsen, indtil du holder stille. Razor anbefaler at du øver dig i at bremse ved forskellige hastigheder og på et åbent område, hvor der ikke findes nogen forhindringer, inden du kører på løbehjulet i nærheden af andre personer.
  • Page 18 • Aseta toinen jalka jalkalistalle ja työnnä eteenpäin toisella jalalla. Ohjaa pitämällä molempia käsiä ohjaustangolla. Voit ajaa paremmin kaarteissa nojaamalla kevyesti käännöksen suuntaan. • Voit pysähtyä hallitusti painamalla jarrua jalalla. Razor suosittelee jarrutuksen harjoitelua eri nopeuksilla ja avoimella alueella, jossa ei ole esteitä ennen Razor-skootterilla ajamista muiden henkilöiden ympärillä.
  • Page 19 înclinaţi-vă uşor în direcţia curbei. • Pentru opriri controlate, aplicaţi frâna prin apăsare pe aceasta. Razor vă recomandă să exersaţi aplicarea frânei la diverse viteze şi într-un spaţiu deschis, fără obstacole, înainte de a vă deplasa cu trotineta Razor în locuri în care se află şi alte persoane.
  • Page 20 • Kontrolované zastavenie dosiahnete použitím brzdy tak, že na brzdu stúpnete. Spoločnosť Razor odporúča pred jazdením na kolobežke Razor v blízkosti osôb vyskúšať si používanie brzdy pri rôznych rýchlostiach na otvorenej ploche bez prekážok.
  • Page 21 • Jednu nohu položte na základní desku a druhou nohou tlačte dopředu. Řiďte s oběma rukama na řídítkách. Pro lepší projíždění zatáček se mírně nakloňte ve směru zatáčení. • U kontrolovaných zastávek se brzdí sešlápnutím brzdy. Společnost Razor doporučuje před jízdou na koloběžce Razor kolem jiných osob procvičit brzdění v různých rychlostech a v otevřeném prostoru bez překážek.
  • Page 22 прецизно завиване се наведете леко по посоката на завоя. • За контролирано спиране, натиснете спирачката, като стъпите върху нея. Razor препоръчва, да се упражнявате да прилагате спирачката при различни скорости и на открито място, без препятствия, преди да карате скутера Razor, когато наоколо има други хора.
  • Page 23 • Bir ayağınızı tabanına yerleştirip diğeriyle öne doğru itiniz. Bisiklet gidonunu tutarak iki elle yönlendiriniz. Gelişmiş viraj alma için dönüşün yönünde hafifçe eğiliniz. • Kontrollü duruşlar için fren üzerine adım atarak fren uygulayınız. Razor, Razor scooter’ınıza başkalarının çevresinde binmeden önce çeşitli hızlarda ve engeller bulunmayan açık bir alanda fren uygulama alıştırması yapmanızı önermektedir.
  • Page 24 дещо нахиляйте тіло в напрямку повороту. • Для контрольованого зупинення загальмуйте, поставивши ногу на гальмо. Компанія Razor рекомендує потренуватися у використанні гальма на різних швидкостях та на відкритому просторі, вільному від перешкод, перш ніж кататися на самокаті Razor поміж інших людей.
  • Page 25 베이스보드에 한 발을 놓은 다음 다른 발로 밀어 앞으로 전진하십시오. 양손을 핸들에 놓고 방향조종을 하십시오. 방형 전환 시 좀 더 향상된 미끄러짐을 원하시면 도는 방향으로 약간 굽히십시오. • 정지를 제어하려면 브레이크를 밟음으로서브레이크를 적용하실 수 있습니다. Razor사는 다른 사람들 주위에서 Razor 스쿠터를 타기 전에 방해물이 없는 열린 공간에서 여러 속도에서 브레이크를 사용하는 연습을 하도록 권장합니다. •...
  • Page 26 • 礫石或沙子)或限速坡上騎乘。切勿在黑暗中騎踏。 使用本產品時必須時刻穿著運動鞋。 • • 本產品設計只可容納一位騎手。 • 使用完本產品後,切勿觸摸高溫的煞車裝置。 與其它運動產品一樣,騎乘本產品可構成危險,即使採用了適當安全措施,亦有機會導致損傷。 • • 雖然這些產品是屬最堅固耐用的滑板車產品系列,但並不排除騎踏滑板車所帶來的一切風險。 年齡和體重限制 R Tec™ 滑板車不適合 6 歲以下兒童使用。 • • 騎手體重不應超過 100 公斤。 防護措施 時刻穿戴保護裝備 - 頭盔、護肘、護膝及護腕 (注意: 家長應衡量兒童使用護腕是否會影響其緊握手把的能力)。 • 不遵從產品警告,或不加倍謹慎使用產品,將增加受傷風險! 如何和在哪裡騎乘滑板車 將一隻腳置於踏板上,另一隻腳向前推。雙手按住手把以控制方向。轉彎時稍微向轉彎方向前傾,效果更佳。 • • 踩住煞車有助制動。Razor 建議以不同速度練習煞車,並在空曠和無障礙物的地方練習後再在有人的地方騎乘 Razor 滑板車。 試學習正確的摔跤姿勢,避免與滑板車一同跌下 (如情況許可,試用翻滾落地的方式)。...
  • Page 27 行人、自行车、滑板、单脚滑行车及其他骑手。不得在电线杆、消防栓及停泊车辆等危险区域内使用。 • 潮湿天气可导致摩擦力、刹车性能和能见度下降。 切勿在街道、游泳池、斜坡或阶梯附近使用。仅在平滑、干燥的铺砌路面上使用;下坡时速度不得过快。切勿在松动岩屑 • (如岩石、砾石或沙子)或限速坡上骑乘。不得在黑暗中骑乘。 使用该产品时务必穿鞋子。 • • 该产品一次仅允许一人骑乘。 • 使用后不得触摸刹车装置,它温度很高。 与其他运动产品一样,骑乘该产品是一项危险的活动,即使采取了适当的安全预防措施,也可能导致受伤。 • • 虽然这些是我们最坚固的滑行车产品,但也不能消除滑行车骑乘中的风险。 年龄和体重限制 R Tec™滑板车不适合6岁以下儿童使用。 • • 骑乘者体重上限为 100 千克。 防护装备 务必穿戴防护装备 – 头盔、护肘、护膝和护腕(注意父母应评估他们的孩子使用护腕是否会影响他们的孩子握紧车把)。 • 若无视产品警告或疏忽大意,会增加受伤的风险! 在哪里骑乘,如何骑乘 将一只脚放在底板上,用另一只脚推进。将双手放在车把上控制转向。为了更好地过弯,可朝转弯方向略微倾斜。 • • 如要控制停车,踩刹车施加制动力。在他人周围骑乘Razor滑板车之前,Razor建议您在没有障碍物的空旷区域,以各种速度练习刹车。 在不使用本产品的情况下练习摔倒(如可能,通过翻滚练习)。 • • 在朋友或父母的帮助下进行学习。 有关滑行场所及产品使用的规定,请查阅当地法律。...
  • Page 28 23L_141022 ©Copyright 2003-2014 Razor USA LLC. All rights reserved. Razor® and the Razor logo design are among the registered trademarks of Razor USA LLC and/or its affiliated companies in the United States and/or select foreign countries. R Tec™ is a trademark of Razor USA LLC.