Ego Power+ ST1500E-F Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ST1500E-F:
Table des Matières
  • Safety Symbols
  • Symbol Meaning
  • Safety Instructions
  • Important Safety Instructions
  • Maintenance and Storage
  • Preparation
  • Packing List
  • Ec Declaration of Conformity
  • Lesen Sie alle Anweisungen
  • Sicherheitshinweise
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Sonstige Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Montage
  • Beschreibung
  • Montage des Schultergurts
  • Bedienung
  • Verwendung des Rasentrimmers
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Garantie
  • Lea Todas las Instrucciones
  • Precauciones Importantes de Seguridad
  • Preparativos Preliminares
  • Mantenimiento y Almacenamiento
  • Lista de Embalaje
  • Sustitución del Hilo de Corte
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Resolución de Problemas
  • Leia Todas as Instruções
  • Instruções de Segurança
  • Especificações
  • Ajustar O Comprimento Do Fio de Corte
  • Limpeza da Unidade
  • Declaração de Conformidade Ce
  • Resolução de Problemas
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Simboli DI Sicurezza
  • Significato Dei Simboli
  • Istruzioni DI Sicurezza Importanti
  • Conservare Queste Istruzioni
  • Specifiche Tecniche
  • Contenuto Della Confezione
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Lees alle Instructies
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Betekenis van de Symbolen
  • Onderhoud en Opslag
  • Specificaties
  • Inhoud van de Verpakking
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Probleemoplossing
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Specifikationer
  • Vedligeholdelse
  • Beskyttelse Af Miljøet
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Fejlfinding
  • Säkerhetsinstruktioner
  • Viktiga Säkerhetsinstruktioner
  • Suojuksen Kiinnittäminen
  • Laitteen Puhdistus
  • Laitteen Varastointi
  • Vianetsintä
  • Spesifikasjoner
  • Eu-Samsvarserklæring
  • Инструкции По Технике Безопасности
  • Обслуживание И Хранение
  • Упаковочный Лист
  • Технические Характеристики
  • Замена Лески
  • Хранение Устройства
  • Очистка Устройства
  • Защита Окружающей Среды
  • Устранение Неисправностей
  • Symbole Bezpieczeństwa
  • Znaczenie Symboli
  • Lista Elementów W Opakowaniu
  • Montaż Osłony
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Przechowywanie Urządzenia
  • Deklaracja ZgodnośCI We
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostní Symboly
  • Význam Symbolů
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Obsah Balení
  • Es Prohlášení O Shodě
  • Odstraňování ProbléMů
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Bezpečnostné Symboly
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Údaje
  • Obsah Balenia
  • Uskladnenie Prístroja
  • Vyhlásenie O Zhode es
  • Odstraňovanie Problémov
  • Biztonsági Utasítások
  • Biztonsági Szimbólumok
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Műszaki Adatok
  • Csomagolás Tartalma
  • Ek Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Hibaelhárítás
  • CitițI Toate Instrucțiunile
  • Instrucțiuni Privind Siguranța
  • Conținutul Ambalajului
  • Declaraţie de Conformitate Ce
  • Ghid de Depanare
  • Varnostna Navodila
  • Varnostni Simboli
  • Pomen Simbolov
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Tehnični Podatki
  • Izjava es O Skladnosti
  • Odpravljanje Težav
  • Saugos Nurodymai
  • Svarbūs Saugos Nurodym Ai
  • Techninė PriežIūra
  • Eb Atitikties Deklaracija
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Kļūmju Novēršana
  • Güvenlik Talimatlari
  • Güvenli̇k Sembolleri̇
  • Ab Uygunluk Beyani
  • Sorun Giderme
  • Sümbolite Tähendused
  • Olulised Ohutusjuhised
  • Seadme Puhastamine
  • Seadme Hoiustamine
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

EN
56 volt lithium-ion cordless line trimmer
K
DE
abelloser rasentrimmer mit 56 volt
lithium-ionen-akku
T
FR
aille-bordure sans fil lithium-ion 56v
ES
ortabordes inalámbrico con cabezal de hilo y acumu-
C
lador de ion de litio de 56 voltios
A
PT
parador de fio sem fios de ião e lítio de 56 volts 50
D
IT
ecespugliatore a filo a batteria li-ion 56 volt
56
NL
volt lithium-ion accu grastrimmer
DK
56 volt lithium-ion akku græstrimmer
SE
56 volt lithium-ion-batteri sladdlös grästrimmer
FI
56 voltin litium-ion akkukäyttöinen siimaleikkuri 101
NO 56 volts ledningsfri kantklipper
Беспроводной триммер с леской и литий-ионным
RU
аккумулятором 56 В
Podkaszarka bezprzewodowa litowo-jonową 56
PL
woltów
All manuals and user guides at all-guides.com
LINE TRIMMER
6
CZ
SK
16
HU
27
RO
38
SL
60
LT
71
LV
81
GR
91
TR
111
ET
121
133
56 VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS LINE TRIMMER
56 voltová lithium-iontová akumulátorová strunová
sekačka
56 v lítium-iônová bezdrôtová strunová kosačka 154
56
voltos vezeték nélküli lítium-ion motoros
láncfűrész
Беспроводной триммер с леской и литий-ионным
аккумулятором 56 В
56-
voltna litij-ionska brezžična kosilnica z nitko
56 voltų ličio jonų belaidis pjūklas su siūlu
56 voltu litija jonu bezvadu trimmeris ar auklu
Ασύρματο χλοοκοπτικό λιθίου - ιόντων 56 Volt, με
μεσινέζα
56 volt lityum-iyon kablosuz misinalı çim biçme
makinesi
56-voldise liitiumioonakuga akutoitel
jõhvtrimmer
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NUMBER ST1500E-F
144
164
174
184
194
204
214
226
236
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ego Power+ ST1500E-F

  • Page 27: Symboles De Sécurité

    Ne pas utiliser sous la pluie Sans lame et ne pas laisser dehors de coupe quand il pleut. Ne pas Construction à double exposer à isolation. la pluie TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Importantes

    Débranchez l’outil de l’alimentation électrique (c’est-à- généré par ce produit peut contribuer à une perte dire débranchez sa fiche de la prise électrique ou retirez d’acuité auditive. le dispositif coupe-circuit) avant d’effectuer une opération d’entretien ou de nettoyage. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Complémentaires

    N’utilisez blessures. Respectez les instructions de changement jamais l’outil avec un accessoire de coupe desserré. des accessoires. Veillez à ce que les poignées restent propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Page 30 Il peut être toxique s’il est avalé. avant K=1,5 m/s ◾ Faites attention lors de la manipulation des batteries Vibration a 1,729 m/s pour éviter de les court-circuiter avec des matériaux Poignée arrière K=1,5 m/s TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Page 31: Assemblage

    15. Bouton de déblocage de la batterie soit tendu pendant l’utilisation du taille-bordure (Image H), puis verrouillez le levier de verrouillage (Image I). TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Page 32: Utilisation

    épaule (Image Q) ou appuyez sur le réparer, de le nettoyer, de changer un accessoire ou le crochet de la sangle et détachez-le du clip du manche d’enlever des matières de l’outil. (Image R). TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Page 33: Démarrer Et Éteindre Le Taille-Bordures

    Inspectez la tête de frappe, le capot de protection, peut provoquer la surchauffe et la détérioration du la poignée auxiliaire avant, et remplacez les pièces taille-bordures. fissurées, voilées, tordues ou présentant une autre détérioration. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Page 34: Entretien

    (Image Y). Appuyez avec la paume et tournez le boîtier de bobine vers la gauche et la droite jusqu’à ce que les languettes se bloquent dans la base de bobine (Image Z). TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Page 35: Déclaration De Conformité Ce

    Déclarons que le produit, taille-bordures sans fil ropéenne 2012/19/UE, les équipe- ments électriques et électroniques lithium-ion 56 V ST1500E-F, satisfait aux exigences de qui ne sont plus utilisables, et santé et de sécurité essentielles des directives suivantes : conformément à la directive eu- 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2000/14/CE ropéenne 2006/66/CE, les batteries...
  • Page 36: Dépannage

    Laissez la batterie et l’outil refroidir jusqu’à est trop chaud. ce que sa température devienne inférieure à 67 °C. ◾ ◾ La batterie est déconnectée de Réinstallez la batterie. l’outil. ◾ ◾ La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...
  • Page 37: Politique De Garantie Ego

    œillets, puis insérez le fil dans les trous trous d’assemblage des œillets. d’assemblage des œillets. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.com pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO TAILLE-BORDURE SANS FIL LITHIUM-ION 56V — ST1500E-F...

Table des Matières