Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: CVA 3650
CODIC: 2744015

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele CVA 3650

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: CVA 3650 CODIC: 2744015...
  • Page 2 Notice d'utilisation et de montage Machine à café CVA 3650 fr - FR Lisez impérativement cette notice avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 07 188 710...
  • Page 3 Table des matières Description de l'appareil ..........5 Votre contribution à...
  • Page 4 Table des matières Réglages : pour personnaliser votre machine à café....28 Sélection de la langue ..........29 Heure .
  • Page 5 Table des matières Programmation de la quantité (régler les portions) ..... 50 Programmation de quantité avec la touche OK ......50 Programmation de la quantité...
  • Page 6 Description de l'appareil Extérieur a Touche "Marche/Arrêt" b Ecran c Touche flèche gauche d Touche OK e Touche flèche droite f Touche type de boisson g Poignée h Grille d'égouttage en plastique i Grille d'égouttage en métal j Buse de distribution de café k Emplacement du cappuccinatore (dispositif de production de la mousse de lait) l Distributeur de vapeur et d'eau chaude...
  • Page 7 Description de l'appareil Intérieur m Interrupteur principal n Réceptacle à capsule (doit être remplacé par la pièce de détartrage rouge en cas de détartrage) o Unité de percolation p Carrousel à capsules q Support carrousel r Réservoir à eau s Bac d'égouttage avec grille t Bac à...
  • Page 8 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les appareils électriques et électroni- utilisés sont choisis en fonction de critè- ques contiennent souvent encore des res écologiques de façon à...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Cette machine à café est conforme enfants aux réglementations de sécurité en Surveillez les enfants lorsqu'ils vigueur. Une utilisation inappropriée jouent à proximité de la machine à peut néanmoins causer des domma- café.
  • Page 10 Remplacer les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées La machine à café ne doit être uti- d'origine Miele. Ces pièces sont les lisée qu'encastrée afin d'empêcher tout seules dont le fabricant garantit qu'elles contact avec les pièces électriques.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation N'utilisez pas de lait avec des addi- tifs. Les additifs, en général sucrés, Attention ! Risque de brûlure ! Les bouchent les conduits de lait. Ceci en- boissons préparées sont très chau- dommagerait la machine à...
  • Page 12 Pour le détartrage, n'utilisez que les pastilles Miele et respectez le dosage. Sinon la machine à café serait abîmée. Suivant la teneur en graisse du café utilisé, le réceptacle à capsule se salit plus ou moins.
  • Page 13 Description du fonctionnement Le carrousel à capsules peut accueillir L'appareil peut être verrouillé afin que 20 capsules de café. Celles-ci sont ré- les enfants ne puissent pas le mettre en parties dans cinq chambres correspon- marche. dant à cinq sortes de café différentes. La langue, la dureté...
  • Page 14 Familiarisation avec l'appareil Avant d'utiliser la machine, il est conseillé de vous familiariser avec elle afin de pouvoir ensuite utiliser toutes ses potentiali- tés. Touches de commande Pour activer les touches de commande de la machine à café, il suffit de les effleurer du doigt. Il y a cinq touches sensiti- ves : –...
  • Page 15 Familiarisation avec l'appareil Première mise en service Installer et raccorder l'appareil correctement avant la pre- mière mise en service. (voir "Branchement électrique" et "Notice de montage"). Enlevez le cas échéant le film protecteur de la façade de l'appareil. Enclenchez l'appareil ^ Pour mettre la machine à...
  • Page 16 Familiarisation avec l'appareil ^ Déterminez à présent quand l'heure doit être affichée : "Activé" signifie que l'heure est affichée même lorsque l'appareil est arrêté, "Activé 60 secondes" signifie que l'heure est encore af- fichée pendant 60 secondes après que l'appareil ait été ar- rêté...
  • Page 17 Remplir le réservoir d'eau et le carroussel à capsules Avant de remplir le réservoir d'eau et le carroussel à cap- sules, nettoyez soigneusement la machine (voir "Net- toyage et entretien"). Réglez impérativement le degré de dureté de l'eau cou- rante à votre habitation (voir chapitre : "réglages : dureté d'eau").
  • Page 18 Remplir le réservoir d'eau et le carroussel à capsules ^ Ne versez que de l'eau potable froide et propre dans le ré- servoir d'eau, jusqu'à la marque max. Une valve disposée sur le devant du réservoir d'eau em- pêche tout débordement. ^ Enfoncez le réservoir d'eau complètement dans l'appareil.
  • Page 19 Remplir le réservoir d'eau et le carroussel à capsules Vérifiez que les capsules du carrousel coulissent facile- ment afin qu'elles ne se coincent pas ! ^ Si vous avez enlevé le carrousel, reposez-le sur le support de carrousel. Il n'est pas nécessaire de l'orienter d'une cer- taine façon, la machine positionne elle-même le carrousel.
  • Page 20 Préparation de boissons Chaque jour, il est impératif de rincer les conduits avant de préparer une boisson. La machine effectue ceci auto- matiquement si le point de programme Rinçage automa- tique est réglé sur "activé" et que l'appareil est froid. Après le chauffage, de l'eau chaude s'écoule de la buse de dis- tribution et tombe dans le bac d'égouttage.
  • Page 21 Préparation de boissons Avant la première préparation de boisson Remplir les conduits d'eau La machine est totalement vidangée avant de quitter l'usine. Avant de préparer un café ou de faire chauffer de l'eau, vous devez d'abord pomper de l'eau dans les conduits. Eau chaude n G k C ^ Sélectionnez l'option "Eau chaude"...
  • Page 22 Préparation de boissons Vous pouvez décider vous-même la taille des por- tions correspondant à l'espresso, au café et au cappuccino (voir sous "Programmation de la quantité (Réglage des portions)". Ces portions peuvent être réglées différemment pour correspondre aux goûts et aux ha- bitudes locales Dose double (portion double) Si vous souhaitez un café...
  • Page 23 Préparation de boissons Deux possibilités de réglage de la vanne : – Pour chauffer le lait, tournez la vanne complètement vers la gauche. – Pour faire mousser le lait, tournez la vanne complètement vers la droite. Ne positionnez pas la vanne entre les deux positions - le lait giclerait ! Vous pouvez soit faire mousser ou chauffer le lait directement dans une tasse soit dans le pot du cappuccinatore.
  • Page 24 Préparation de boissons La production de vapeur ne dure qu'un temps limité. Si vous n'avez pas assez de mousse de lait et que la pro- duction de vapeur est arrêtée, fermez la vanne de vapeur, baissez-la de nouveau et reliez-la avec le cappuccina- tore ! Préparation de mousse de lait dans la tasse / cappuccino ^ Enfoncez complètement le bec verseur dans le couvercle.
  • Page 25 Préparation de boissons Pour le cappuccino ^ Sélectionnez espresso avec la touche type de boisson. ^ Effleurez une fois la touche OK. La buse de distribution verse l'espresso et le cappuccino est prêt ! Vous pouvez préparer la mousse de lait et l'espresso en même temps.
  • Page 26 Préparation de boissons La vanne de vapeur n'est réellement reliée au cappucci- natore que si elle est enclenchée en position basse ! ^ Lorsque vous jugez la mousse de lait suffisante, remontez la vanne de vapeur ! Lait chaud ^ Tournez la vanne du cappuccinatore complètement vers la gauche.
  • Page 27 Préparation de boissons Rinçage ^ Sélectionnez l'option "Rinçage" avec les flèches. ^ Disposez une tasse vide sous le bec verseur du cappucci- natore enfoncée. ^ Baissez la vanne de vapeur et reliez-la au cappuccinatore. De l'eau chaude s'écoule à présent par le couvercle et le nettoie grossièrement.
  • Page 28 Préparation de boissons Après la préparation de boisson Avant d'éteindre l'appareil pendant longtemps, il faut rincer les conduits, l'unité de percolation, la buse de distribution et et la vanne de vapeur. Si vous avez désactivé le rinçage automatique pour éviter que la machine ne rince automatiquement les conduits, vous devez démarrer le rinçage vous-même.
  • Page 29 Réglages : pour personnaliser votre machine à café Avec quelques opérations simples, vous pouvez adapter la machine à vos habitudes et à votre goût. Pour accéder aux différentes options, Réglages F o n G k ^ sélectionnez avec une des flèches l'option "Réglages" et effleurez la touche OK.
  • Page 30 Réglages : pour personnaliser votre machine à café Prog. quantité : Espresso, café et eau chaude (voir chapitre "Réglage des portions (programmation quantité)") Rinçage automatique : activé, désactivé Système vapeur : activé, désactivé Eclairage : Luminosité (plus sombre ou plus clair) Info : Boissons versées, Cafés avant détartrage Sécurité...
  • Page 31 Réglages : pour personnaliser votre machine à café Le réglage est automatiquement enregistré et l'afficheur re- tourne sur l'affichage précédent. Tous les messages sont à présent dans la langue que vous avez programmée. Heure ^ Effleurez la flèche de droite jusqu'à ce que l'option "Réglages"...
  • Page 32 Réglages : pour personnaliser votre machine à café La coche vous indique quel est le réglage actuel de l'affi- chage. Pour valider la sélection , effleurez la touche OK. Pour retourner au menu principal, sélectionner "re- tour" avec les flèches et effleurez la touche OK. Régler le timer ^ Effleurez la flèche droite jusqu'à...
  • Page 33 Réglages : pour personnaliser votre machine à café Si la machine s'est mise en marche trois fois automatique- ment et qu'aucune commande de boisson, eau chaude ou vapeur n'a été effectuée, la machine ne s'enclenche plus automatiquement. Les temps programmés restent enre- gistrés et sont de nouveau activés à...
  • Page 34 Réglages : pour personnaliser votre machine à café Arrêt à Si vous utilisez la machine quotidiennement à une heure pré- cise, vous pouvez déterminer à quelle heure votre machine doit s'éteindre automatiquement. ^ Sélectionnez l'option "Arrêt à " avec une des flèches et ef- fleurez la touche OK.
  • Page 35 Réglages : pour personnaliser votre machine à café Rinçage automatique Avant de préparer votre première boisson, il est très impor- tant de rincer les conduits afin d'éliminer les éventuels restes de café. Si le point de programme "Rinçage automatique" est "activé", le rinçage est effectué...
  • Page 36 Réglages : pour personnaliser votre machine à café Système de vapeur L'appareil dispose de deux systèmes de chauffage. Ceci vous permet de préparer de la vapeur pour faire mousser le lait et préparer un espresso simultanément. Si la vapeur n'est utilisée que rarement, l'utilisation simultanée du système de vapeur peut être désactivée.
  • Page 37 Réglages : pour personnaliser votre machine à café INFO : boissons versées et cafés avant détartrage Si vous sélectionnez le point de programme "Info", le nombre de boissons préparées jusqu'ici est affiché (espressos, ca- fés, eau chaude, vapeur). ^ Effleurez la flèche droite jusqu'à ce que l'option "Réglages"...
  • Page 38 Réglages : pour personnaliser votre machine à café ^ Sélectionnez l'option "Verrouillage" avec les flèches et ef- fleurez la touche OK. La coche indique si le verrouillage est actuellement activé ou désactivé. ^ Sélectionnez l'option "Activé" avec les flèches et effleurez la touche OK.
  • Page 39 Réglages : pour personnaliser votre machine à café Réglage de la plage de dureté d'eau Afin que la machine fonctionne parfaitement et que le mes- sage vous demandant de détartrer apparaisse au bon mo- ment, il est important d'indiquer la plage de dureté d'eau de votre habitation à...
  • Page 40 Réglages : pour personnaliser votre machine à café Vous avez le choix entre 4 plages de dureté : Niveau Plage de dureté °f mmol/l Débit en l (machine) (eau potable) Dureté 1 1 (douce) 0 - 3 0 - 0,6 env.
  • Page 41 Réglages : pour personnaliser votre machine à café Volume Vous pouvez régler la machine de telle sorte qu'un bip reten- tisse lorsque les touches sont effleurées. Vous pouvez régler le volume du signal sonore. Vous pouvez également déterminer si un signal sonore doit retentir et à...
  • Page 42 Réglages : pour personnaliser votre machine à café Réglages usine Vous pouvez déterminer ici si vous souhaitez que tous les réglages retournent aux réglages usine (timer, rinçage auto- matique, système vapeur, éclairage, verrouillage, dureté d'eau, écran, dernier type de café sélectionné et tous les ré- glages du profil standard) ou les profils utilisateurs soient supprimés.
  • Page 43 Attribution des types de café Cette machine à café vous permet d'utiliser jusqu'à 12 types de café Nespresso différents (parfois également des crus spéciaux). Ils se distinguent d'une part par leur amertume et leur goût corsé, d'autre part par une note fruitée et une cer- taine acidité.
  • Page 44 Attribution des types de café ^ Effleurez la flèche droite jusqu'à ce que l'option "Répartir types café" soit en surbrillance puis validez avec OK. ^ Sélectionnez l'option "Chambre 1" avec une des flèches et effleurez la touche OK. Plusieurs types de café sont déjà programmés en usine. Vous pouvez procéder de plusieurs façons : –...
  • Page 45 Attribution des types de café Dès que vous avez sélectionné cette option et validé, l'alpha- bet est affiché. Si vous continuez à effleurer la flèche droite, le reste de l'alphabet apparaît, suivi des chiffres de 0 à 9. ^ Saisissez les lettres avec les flèches puis validez avec la touche OK.
  • Page 46 Attribution des types de café Modifier type café Dès que vous avez sélectionné cette option et validé avec la touche OK, vous pouvez sélectionner avec les flèches le type de café que vous souhaitez modifier. Effleurez la touche OK, pour modifier le type de café. Faites maintenant comme pour "Ajouter type café".
  • Page 47 Configuration des profils utilisateurs Si plusieurs personnes utilisent la machine, chacun ayant des goûts différents, il est possible de créer jusqu'à 9 profils utili- sateurs (en plus du profil utilisateur standard) pour leur affec- ter des portions de tailles différentes (voir "Programmation de la quantité...
  • Page 48 Configuration des profils utilisateurs Créer un profil utilisateur ^ Sélectionnez l'option "Créer" avec les flèches et effleurez la touche OK. Vous pouvez ajouter jusqu'à 9 noms de profils d'utilisa- teur Si vous essayez de créer plus de 9 profils utilisateurs, le message "Mémoire pleine"...
  • Page 49 Configuration des profils utilisateurs Modifier le profil utilisateur Dès que vous avez sélectionné l'option Profil utilisateur/modi- fier et validé avec la touche OK, vous pouvez sélectionner avec les flèches le profil utilisateur que vous souhaitez modi- fier. Effleurez la touche OK pour modifier le type de café. Faites maintenant comme pour "Créer profil utilisateur".
  • Page 50 Configuration des profils utilisateurs Vous pouvez maintenant choisir entre : manuel L'appareil conserve le profil utilisateur sélectionné jusqu'à ce que vous ayez choisi un autre profil utilisateur. ^ Sélectionnez l'option "manuel" et effleurez la touche OK. Après distribution Après chaque distribution de boisson, la machine à café re- tourne automatiquement au profil standard.
  • Page 51 Programmation de la quantité (régler les portions) Le goût du café dépend non seulement de la sorte de café mais aussi de la quantité d'eau. Toutes les tasses à espresso ou à café ne sont pas de la même taille. Vous pouvez déter- miner la quantité...
  • Page 52 Programmation de la quantité (régler les portions) A chaque fois que vous sélectionnerez une boisson de ce type, la machine vous versera un espresso ou un café avec la quantité d'eau programmée, quelle que soit la chambre de café choisie. Lorsque la quantité...
  • Page 53 Programmation de la quantité (régler les portions) Programmation de la quantité pour plusieurs profils utilisateurs Vous pouvez également régler des portions diffé- rentes pour les neuf profils utilisateurs (en plus du profil standard). ^ Sélectionnez l'option "Profil utilisateur" avec les flèches et effleurez la touche OK.
  • Page 54 Nettoyage et entretien Attendez que l'appareil soit froid avant de le nettoyer, en particulier l'eau dans le bac d'égouttage. Risque de brû- lure ! Arrêtez la machine à café avec l'interrupteur principal pour nettoyer l'intérieur (en haut à gauche de l'appareil, à l'intérieur.) Risque de blessure ! Ne nettoyez pas l'intérieur du support de réceptacle à...
  • Page 55 Nettoyage et entretien Rinçage ^ Sélectionnez l'option "Rinçage" avec les flèches. ^ Effleurez la touche OK. De l'eau s'écoule de la buse de distribution. ^ Ouvrez la vanne de vapeur De l'eau s'écoule de la buse de vapeur. ^ Refermez la vanne de vapeur après quelques secondes. Les conduits sont rincés, vous pouvez éteindre la machine.
  • Page 56 Nettoyage et entretien ^ Nettoyez le logement du bac à capsules usagées et en particulier les petites fenêtres en haut à droite et à gauche (capteurs). Ceci est important pour le fonctionnement de la machine, afin que celle-ci détecte la présence du bac et surtout s'il doit être vidé...
  • Page 57 Nettoyage et entretien ^ Ouvrez la porte. ^ Sortez prudemment le bac d'égouttage. Une grille est posée sur le bac. Celle-ci permet d'éviter que le liquide déborde lorsque le bac d'égouttage plein est transporté. ^ Nettoyez le bac et la grille d'égouttage en lave-vaisselle ou à...
  • Page 58 Nettoyage et entretien Plaque d'égouttage et tôle d'égouttage ^ Enlevez la tôle d'égouttage avec la plaque d'égouttage et rincez-les. Rincez impérativement la plaque d'égouttage en plastique à la main. Carrousel et support de carrousel ^ Tirez le support carrousel a jusqu'à la butée. ^ Retirez le carrousel b par le haut.
  • Page 59 Nettoyage et entretien ^ Nettoyez le carrousel et le support de carrousel en lave-vaisselle ou à la main avec un liquide vaisselle doux, puis séchez-le. ^ Nettoyez également l'espace sous le support de carrousel. Il faut particulièrement nettoyer le capteur qui sert à identi- fier la chambre appropriée et au creux dans le fond.
  • Page 60 Faites-le au plus tard en même temps que le détartrage. Vous pouvez vous procurer les pastilles de net- toyage chez les revendeurs Miele, le SAV Miele ou chez Nes- presso. ^ Appuyez sur la pièce rainurée a et tirez le réceptacle à...
  • Page 61 Nettoyage et entretien ^ Prenez un petit récipient avec de l'eau chaude et dissol- vez-y une pastille de nettoyage. ^ Disposez le réceptacle à capsule environ 1 heure dans le récipient. ^ Dès qu'il ne contient plus de restes de café, rincez-le bien et séchez-le.
  • Page 62 Nettoyage et entretien Cappuccinatore Vous pouvez le démonter en plusieurs éléments afin de bien le laver. Un bon nettoyage est très important sans quoi la mousse ne se forme plus ou le lait s'écoule mal. Pour obtenir un résultat optimal, lavez le cappuccinatore au lave-vaisselle - toutes les pièces sont adaptées.
  • Page 63 Nettoyage et entretien Façade Les surfaces peuvent se décolorer ou se dégrader sous l'action prolongée de certaines salissures. Enlevez immé- diatement les salissures. ^ Nettoyez la façade avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l’eau chaude. Séchez ensuite avec un chif- fon doux.
  • Page 64 Après environ avoir servi environ 15 000 cafés/espressos, la cage à capsule doit être remplacée. Vous pouvez vous pro- curer une nouvelle cage à capsule auprès du SAV Miele ! Réglages K 1 K 2 K 3 K 4 K 5 L o n G k ^ Sélectionnez avec une des flèches l'option "Réglages et...
  • Page 65 Nettoyage et entretien ^ Retirez le manchon en caoutchouc vers le bas. ^ Insérez la clé de déverrouillage de la cage à capsule dans l'unité de percolation par le bas, tournez la cage vers la gauche et sortez-la. ^ Vissez la nouvelle cage à capsule dans l'unité de percola- tion.
  • Page 66 Utilisez exclusivement les pastilles de détartrant four- nies. Elles ont été développées spécialement pour les machines à café Miele. Vous pouvez vous procurer les pastilles de détartrant chez les revendeurs Miele, le SAV Miele ou chez Nespresso.
  • Page 67 Détartrage de la machine L'écran vous indique les opérations à effectuer. Veuillez suivre les instructions, come par exemple vider le bac d'égouttage, remplir le réservoir, etc. Le processus de détartrage ne peut plus être interrom- pu dès lors que la touche OK a été effleurée. Ce proces- sus doit maintenant être effectué...
  • Page 68 Détartrage de la machine Cinq minutes au moins s'écoulent avant le démarrage du détartrage. Ce temps est nécessaire afin que les pastilles de détartrant puissent se dissoudre entièrement dans l'eau. Si le démarrage se fait attendre plus longtemps, c'est que la machine est encore trop chaude ! Pendant le détartrage, un peu d'eau avec du détartrant s'écoule des buses de vapeur et de distribution, puis un temps d'action suit, puis il s'écoule de nouveau un peu de la...
  • Page 69 Que faire si . . . ? Les interventions techniques doivent être exécutées exclu- sivement par des professionnels. Les réparations incor- rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisa- teur. Certaines des "anomalies" de la machine sont signalées par un message sur l'écran. Ce chapitre vous explique quoi faire lorsque ces messages s'affichent.
  • Page 70 Que faire si . . . ? . . . l'éclairage s'éteint brusquement ? Après 15 minutes d'inactivité, l'éclairage s'éteint automati- quement..l'appareil ne se met pas en marche, alors que l'option "Mise en marche à" est active. Le verrouillage est activé.
  • Page 71 Que faire si . . . ? ^ Sortez le support de carrousel, soulevez le carrousel et dé- coincez les capsules afin qu'elles puissent coulisser nor- malement ! ^ Disposez le carrousel sur le support de carrousel et enfon- cez le support de carrousel à fond dans la machine. ^ Refermez la porte.
  • Page 72 Que faire si . . . ? Si le système de vapeur est désactivé, la vapeur et le café/espresso ne peuvent être préparés que l'un après l'autre..le système de vapeur est désactivé mais il est tout de même possible de préparer simultanément un espresso / café...
  • Page 73 Que faire si . . . ? . . . bien que le bac d'égouttage soit vide, la machine de- mande toujours de vider le bac ? ^ Les contacts sont-ils bien nettoyés et secs ? ^ Le bac d'égouttage est-il bien disposé dans la machine ? ^ Arrêtez l'appareil et remettez-le en marche avec l'interrup- teur principal.
  • Page 74 Que faire si . . . ? . . . le café est moins fort ? ^ Vérifiez si la quantité d'eau par café n'est pas trop impor- tante. ^ Vérifiez combien de cafés ont été versés par la machine Si la quantité...
  • Page 75 Que faire si . . . ? . . . le message de défaut "Enfoncer le réservoir d'eau jus- qu'au déclic" ou F 10 sont affichés ? L'eau ne circule pas. ^ Le circuit d'eau n'a pas été rempli avant la première prépa- ration de boisson.
  • Page 76 Que faire si . . . ? ^ Nettoyez également l'espace sous le support de carrousel. Il faut particulièrement nettoyer le capteur qui sert à identi- fier la chambre appropriée et le creux dans le fond. Séchez ensuite avec un chiffon doux. ^ Repoussez le support de carrousel dans la machine à...
  • Page 77 Que faire si . . . ? ^ Remettez tout dans la machine à café et réenclenchez l'in- terrupteur principal. ^ Si ce message s'affiche encore, ouvrez la porte ! Appuyez sur l'interrupteur principal en haut à gauche à l'intérieur de la machine pour la mettre hors tension. Ceci est très important pour la suite des opérations - risque de blessure ! ^ Enlever le support de carrousel et le réceptacle de capsule...
  • Page 78 Que faire si . . . ? ^ Réenclenchez la machine avec l'interrupteur principal. ^ Refermez la porte. ^ Si ce message s'affiche encore, contactez le service après-vente..d'autres messages précédés d'un "F" s'affichent ? ^ Enlevez le support de carrousel, le bac à capsules usa- gées, le réservoir et le réceptacle de capsule de la ma- chine.
  • Page 79 Service Après Vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele – le SAV Miele Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
  • Page 80 Branchement électrique Branchement électrique La machine à café est livrée prête à être raccordée avec un câble et une prise en monophasé 230 V 50 Hz. Le fusible doit être de 10 A minimum. Si la machine à café est utilisée avec une enceinte chauffante, le fusible doit être de 16 A.
  • Page 81 Notice de montage Possibilités d'encastrement et de combinaisons La machine à café peut être encastrée dans une armoire un meuble haut,...
  • Page 82 Notice de montage un kit de suspension sous meuble CVUG 50 (disponible en option) qui permet de le fixer sous un meuble, ou une armoire de liaison La machine à café peut également être posée sur un plan de travail, à l'aide du kit d'habillage CVSG 50.
  • Page 83 Notice de montage Montage Mettez impérativement la prise de courant hors tension avant le montage. Ceci doit également être effectué en cas de démontage ! Cet appareil ne doit être utilisé que complètement monté. Pour le montage, vous avez besoin de deux clés à six pans creux de taille 3 et 5.
  • Page 84 Notice de montage Parois latérales de 19 mm : ^ Si votre armoire présente des parois de 19 mm, vous de- vez percer quatre trous à l'intérieur pour fixer l'appareil. Pour marquer les trous – positionnez correctement l'appareil dans la niche, vissez légèrement les vis à...
  • Page 85 Sous réserve de modifiactions / 0408 M.-Nr. 07 188 710 / 00 CVA 3650...

Ce manuel est également adapté pour:

2744015