Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Machine à café intégrable
CVA 620
F
Lisez impérativement ce mode
d'emploi avant d'installer et de mettre
en service cet appareil. Vous vous
protégerez ainsi et éviterez
de détériorer cet appareil.
M.-Nr. 05 870 030

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele CVA 620

  • Page 1 Mode d'emploi Machine à café intégrable CVA 620 Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer cet appareil. M.-Nr. 05 870 030...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Descriptif de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Nettoyage et entretien ..........45 Touche nettoyage .
  • Page 4: Descriptif De L'appareil

    Descriptif de l'appareil Vue de la façade de l'appareil a Buse d'eau chaude b Buses de distribution de café réglables en hauteur c Poignée de porte d Bouton rotatif de vapeur e Buse de production de mousse f Grille de décantation (avec bac de récupération sous-jacent) g Sélecteur h Afficheur i Touches produits...
  • Page 5: Vue De L'intérieur

    Descriptif de l'appareil Vue de l'intérieur l Réservoir de café en grains m Réglage de finesse de mouture n Réglage de la quantité de café o Réservoir d'eau p Tiroir à marc q Unité de percolation Lexique de l'espresso Veuillez consulter le petit lexique Espresso annexé en fin du mode d'emploi, celui-ci vous facilitera la maîtrise de la thématique liée à...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils électriques et utilisés sont choisis en fonction de critè- électroniques contiennent souvent en- res écologiques de façon à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil correspond aux pres- Avant tout raccordement à l'alimen- criptions de sécurité en vigueur. tation générale, comparez absolu- Toute utilisation inadaptée peut ce- ment les caractéristiques mentionnées pendant entraîner des dommages sur la plaque signalétique (tension et sur les personnes et les biens qui se fréquence) avec celles du circuit élec-...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Le raccordement de l'appareil au L'appareil se trouve effectivement réseau électrique ne doit pas être coupé du réseau électrique seule- réalisé par l'intermédiaire d'une ral- ment lorsque l'une des conditions sui- longe qui ne garantit pas les conditions vantes est remplie : de sécurité...
  • Page 9: Utilisation

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation Ne placez jamais de tasse conte- nant un mélange de café et d'alco- Attention! Risques de brûlures! Les ol bouillant sous les buses de distribu- liquides préparés par cet appareil tion de café. Les pièces en plastique sont très chauds ainsi que les buses de la machine à...
  • Page 10: Elimination D'un Appareil Hors D'usage

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination d'un appareil hors Les buses de vapeur et d'eau chaude sont très chaudes lors- d'usage qu'elles sont utilisées. Il convient de Les appareils hors d'usage doivent toucher la buse de vapeur uniquement être mis dans l'impossibilité...
  • Page 11: Descriptif Du Fonctionnement

    Descriptif du fonctionnement Contrairement à ce qui se fait habituel- Au cas où il est nécessaire de préparer lement, les grains de café sont versés deux doses de café ou d'espresso si- directement dans la machine et moulus multanément, la touche du produit sou- au fur et à...
  • Page 12 Descriptif du fonctionnement Pour des questions de sécurité, l'appa- Si l'appareil doit rester prêt à fonction- reil se met hors tension dès que la ner mais sans consommer inutilement porte de l'appareil est ouverte. De plus du courant, il peut être programmé de il est possible de le verrouiller pour in- telle sorte qu'il se commute de terdire aux enfants de mettre cet appa-...
  • Page 13: Programmation De L'appareil

    Programmation de l'appareil Cet appareil se programme par des opérations sim- ples afin de pouvoir l'adapter aux souhaits de cha- cun. Vous pouvez programmer les options suivantes : Langue Allemand, Néerlandais, Portugais, Espagnol, Anglais, Italien, Français Rinçage activé, désactivé Dureté d'eau dureté 1, dureté 2, dureté 3, dureté 4 Température café...
  • Page 14 Programmation de l'appareil Pour programmer l'appareil : ^ Tournez le sélecteur sur la position de program- mation. L'appareil se trouve en mode programmation. Maintenant il convient de prendre en considé- ration les symboles présents sous les touches. ^ En appuyant sur - ou e il est possible de –...
  • Page 15: Sélection De La Langue

    Programmation de l'appareil Sélection de la langue Afin que tous les messages apparaissent sur l'affi- cheur dans la langue de votre pays il est possible de programmer la langue correspondante avant la première mise en service. ^ Tournez le sélecteur vers la gauche sur la position de programmation.
  • Page 16: Rinçage

    Programmation de l'appareil Rinçage Avant de préparer votre café le matin, il est très im- portant de rincer les conduits et l'unité de percola- tion pour éliminer les éventuels résidus de café. Si l'option 'Rinçage' est réglée sur 'activée', le rinçage est lancé...
  • Page 17: Programmation De La Zone De Dureté De L'eau

    Programmation de l'appareil ^ Appuyez sur e pour activer ou désactiver. Il est judicieux de programmer l'option sur 'Marche' pour ne pas oublier le rin- çage. ^ Appuyez sur ENTER pour mémoriser ou tournez le sélecteur sur '0' pour annuler les modifications malencontreuses.
  • Page 18 Programmation de l'appareil Il est possible d'obtenir des informations sur la dure- té de l'eau auprès de la mairie ou de la société de distribution de l'eau. Il est également possible de déterminer la dureté de l'eau à l'aide de la bande test qui est fournie avec l'appareil : ^ Trempez la bande test environ 1 seconde dans l'eau puis secouez-la pour éliminer l'eau rési-...
  • Page 19: Sélection De La Température Des Boissons

    Programmation de l'appareil ^ Appuyez sur la touche e pour marquer à l'aide de l'étoile l'option 'DURETE D'EAU' qui doit être sélectionnée. ^ Confirmez la sélection de cette option en ap- puyant sur la touche ENTER. Le programme se trouve sur l'option suivante, l'af- ficheur indique le message suivant: ^ Appuyez sur e pour programmer la zone de du- reté...
  • Page 20 Programmation de l'appareil ^ Tournez le sélecteur vers la gauche sur la position de programmation. L'appareil se trouve en mode de programmation. Maintenant il convient de prendre en considéra- tion les symboles présents sous les touches. L'afficheur indique : ^ Appuyez sur la touche e pour marquer à l'aide de l'étoile l'option 'T°...
  • Page 21: Préinfusion Activée Ou Désactivée

    Programmation de l'appareil Préinfusion activée ou désactivée Si la fonction préinfusion est activée, la poudre de café sera préalablement humidifiée, après l'opéra- tion de mouture, avec un peu d'eau chaude. Après un court laps de temps, la quantité d'eau restante sera propulsée à...
  • Page 22: Prémouture Activée Ou Désactivée

    Programmation de l'appareil ^ Appuyez sur ENTER pour mémoriser cette pro- grammation ou tournez le sélecteur sur la position '0' pour annu- ler une modification malencontreuse. L'option est alors quittée. Si la procédure de préinfusion est enclenchée, l'affi- cheur indique au cours de la préparation et après le process de mouture le message 'Préinfusion'.
  • Page 23: Programmation De La Quantité D'eau Chaude Activée Ou Désactivée

    Programmation de l'appareil Le programme se trouve sur l'option suivante, l'af- ficheur indique le message suivant : ^ Appuyez sur la touche e pour programmer la prémouture sur 'enclenchée' ou 'déclenchée'. ^ Appuyez sur ENTER pour mémoriser cette pro- grammation ou tournez le sélecteur sur la position '0' pour annuler une modification malencon- treuse.
  • Page 24: Consultation Du Nombre De Cafés Préparés (Total Des Cafés)

    Programmation de l'appareil ^ Confirmez la sélection de cette option en appuyant sur la touche ENTER. Le programme se trouve sur l'option suivante, l'af- ficheur indique le message ci-contre : ^ Appuyez sur la touche e pour sélectionner la fonction 'ENCLENCHEE' ou 'DECLENCHEE'. ^ Appuyez sur ENTER pour mémoriser cette pro- grammation ou tournez le sélecteur sur la position '0' pour annuler une modification malencon-...
  • Page 25 Programmation de l'appareil Dès que le sélecteur est tourné sur la position zéro ou que la porte de l'appa- reil est ouverte, le décompte du temps repart à zéro. ^ Tournez le sélecteur vers la gauche sur la position de programmation. L'appareil se trouve en mode de programmation.
  • Page 26: Verrouillage

    Verrouillage L'appareil peut être verrouillé afin que les enfants ne puissent mettre l'appareil en service sans surveil- lance, ni se blesser, ni l'utiliser de façon inadaptée. Activation du verrouillage ^ Tournez le sélecteur vers la gauche sur la position 'Verrouillage'. L'afficheur indique le message suivant: ^ Appuyez sur la touche - jusqu'à...
  • Page 27: Remplissage D'eau Et De Grains De Café

    Remplissage d'eau et de grains de café Il convient de nettoyer l'appareil complètement (se reporter à la rubrique 'Nettoyage et entretien') avant de réapprovisionner les réservoirs d'eau et de café. Remplissage du réservoir d'eau Pour obtenir un bon espresso, en plus de la qualité...
  • Page 28 Remplissage d'eau et de grains de café ^ Ouvrez le couvercle et remplissez le réservoir avec de l'eau potable froide et propre jusqu'à maximum 2 cm en dessous du bord supérieur. Une électrovanne, placée au fond du réservoir, a pour fonction de contrôler qu'aucun débordement d'eau ne se produit.
  • Page 29: Remplissage Du Réservoir De Café En Grains

    Remplissage d'eau et de grains de café Remplissage du réservoir de café en grains Remplissez le réservoir exclusivement avec des grains de café ou d'espresso. Tout autre produit, même du café moulu, peut endommager le mou- lin. Ne versez pas de grains de café préenrobés de caramel, sucre, de café...
  • Page 30: Programmation Du Volume À Doser

    Programmation du volume à doser Il est très important de rincer les conduits avant de préparer le café pour la première fois. Utilisez la touche de nettoyage et de préchauffage (voir chapitre 'Nettoyage et entretien'), puis préparez de l'eau chaude (voir 'Préparation de boisson'). Le goût du café...
  • Page 31: Tasses De Café Et D'espresso

    Programmation du volume à doser Tasses de café et d'espresso ^ Tournez le sélecteur vers la droite sur la position de fonctionnement avec ou sans éclairage. Lorsque l'appareil est froid, l'afficheur indique successivement les messages suivants : „ Eau fraîche ?' pour vous rappeler de remplir le réservoir d'eau fraîche froide.
  • Page 32: Tasse De Thé

    Programmation du volume à doser Attention temporisation de fonctionne- ment : après la préparation, laissez la tasse encore un court instant sous la buse de distribution. L'eau résiduelle qui se trouve dans les tuyaux s'écoule encore de cette buse de distribution de produit ! ^ Procédez de façon totalement identique avec les deux autres tasses de dimensions différentes.
  • Page 33 Programmation du volume à doser ^ Placez la tasse à thé sous la buse de distribution d'eau chaude. ^ Appuyez sur la touche eau chaude d jusqu'à ce que la tasse soit suffisamment remplie. Relâchez alors seulement à cet instant la touche d eau chaude.
  • Page 34: Préparation Des Boissons

    Préparation des boissons Il est très important de rincer les conduits avant de préparer votre premier café de la journée. Cela se fait automatiquement lorsque l'option 'Rinçage ' est placée sur 'activé ' et que l'appa- reil est froid. Après la montée en température, de l'eau chaude s'écoule par les deux buses de dis- tribution de café...
  • Page 35 Préparation des boissons L'afficheur indique le message suivant : Attendez jusqu'à ce que le message suivant appa- raisse sur l'afficheur : Préchauffage des tasses Plus le volume de café ou d'espresso est faible et plus le préchauffage de la tasse est important. ^ Placez la tasse sous la buse d'eau chaude.
  • Page 36: Espresso, Café, Café Long

    Préparation des boissons ^ Appuyez sur la touche de rinçage et de préchauf- fage e. Le message s'affiche : ^ Appuyez sur 'Enter' pour valider le rinçage. Les buses versent alors de l'eau chaude et les conduits s'en trouvent préchauffés. Le message s'affiche : ^ Placez la tasse chaude vide sous les deux buses et préparez maintenant une boisson.
  • Page 37 Préparation des boissons Au cas où le sélecteur se trouverait déjà dans cette position et si l'afficheur indique 'Mise en veille', l'ap- pareil se trouve en mode d'économie d'énergie. Dans ce cas appuyez sur la touche ENTER afin de remettre l'appareil en fonctionnement. L'afficheur indique alors : Attendez que le message suivant s'affiche : ^ Placez une tasse ou un récipient sous les deux...
  • Page 38: Interruption De La Préparation

    Préparation des boissons Interruption de la préparation ^ Pendant la préparation, appuyez sur l'une des touches produits. La préparation est arrêtée instantanément. Préparation simultanée de deux boissons ^ Placez une tasse en dessous de chacune des bu- ses de distribution. ^ Appuyez rapidement et plusieurs fois consécuti- ves sur la touche du produit désiré...
  • Page 39: Cappucino

    Préparation des boissons Cappucino Pour produire un cappucino, utiliser une grande tasse en céramique ou porcelaine, un récipient rela- tivement grand (p. ex. une verseuse à lait) et du lait. La mousse la plus ferme est obtenue avec du lait froid et demi-écrémé (1,5 % de matières grasses) dans une petite verseuse froide en inox qui est rétrécie vers le haut! ^ Remplissez le plus grand récipient (la verseuse)
  • Page 40 Préparation des boissons ^ Placez et maintenez la buse de production de mousse dans le récipient de lait juste en dessous du niveau du lait puis tournez lentement vers la gauche le bouton vapeur. ^ Faites tourner la verseuse jusqu'à ce qu'une mousse dense se soit formée puis plongez la buse de production de mousse complètement dans le lait jusqu'à...
  • Page 41: Eau Chaude

    Préparation des boissons Eau chaude L'appareil, lorsqu'il est en service, peut à tout instant fournir de l'eau chaude parfaitement propre à la pré- paration de thé, tisanes ou d'autres boissons analo- gues qui doivent être infusées. ^ Tournez le sélecteur vers la droite sur la position de service avec ou sans éclairage.
  • Page 42: Après La Préparation Des Boissons

    Préparation des boissons La machine s'arrête automatiquement si la fonction volume d'eau chaude a été programmée et si l'option 'Prog. Eau chaude' a été placée sur 'activé'. Après la préparation des boissons Avant de mettre l'appareil hors service pour une durée relativement longue, il convient de nettoyer les conduits, l'unité...
  • Page 43: Détermination De La Finesse/Quantité De Mouture

    Détermination de la finesse/quantité de mouture Pour obtenir un bon espresso avec une pellicule de mousse homogène répartie de façon uniforme, la qualité de l'eau, sa pression, sa température et la qualité des grains de café ne sont pas seules déter- minantes mais la qualité...
  • Page 44: Quantité De Mouture

    Détermination de la finesse/quantité de mouture Pour régler la finesse de mouture : ^ Déplacez la manette supérieure vers la gauche (mouture fine) ou vers la droite (mouture gros- sière). Au cours du réglage du degré de la mouture, il est possible de sentir de façon très caractéristi- que la position de chacun des crans d'enclique- tage.
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Laissez refroidir l'appareil avant le nettoyage. Risque de brûlure ! Ne nettoyez pas l'appareil avec un nettoyeur va- peur. Dans le cas contraire, vous abîmeriez l'ap- pareil. N'utilisez jamais de produits contenant du sable, de la soude, de l'acide, du chlorure. Ils abîme- raient la surface de la machine.
  • Page 46: Réservoir À Eau

    Nettoyage et entretien Réservoir à eau Videz le réservoir à eau chaque jour et remplissez-le d'eau fraîche et froide de préférence juste avant de préparer une boisson. ^ Lavez le réservoir d'eau à la main avec de l'eau et du liquide vaisselle. Vérifier lors du nettoyage qu'il n'y a pas de salis- sure au niveau des pieds du réservoir et près de la valve.
  • Page 47: Enceintes Avec Façade Inox

    être essuyées immédiatement ! Il existe des produits d'entretien pour inox, disponibles au service après-vente Miele (par ex. Neoblank) pour éviter une resalissure rapide. Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux. Eléments de commande couleur inox Les touches de commande peuvent se décolorer...
  • Page 48: Intérieur

    Nettoyage et entretien Enceintes avec façade inox L'aluminium est un matériau sensible. L'angle de vi- sion, l'incidence des rayons lumineux et l'environne- ment déterminent son potentiel réfléchissant et de ce fait l'impression optique générale d'un appareil. Les touches de commande et la surface en alu- minium peuvent se décolorer sous l'action pro- longée de certaines salissures.
  • Page 49: Bac De Décantation

    Nettoyage et entretien Bac de décantation Dans la partie arrière du bac de décantation est logé un flotteur qui dépasse lorsque le bac de dé- cantation est plein. Vous devez alors impérativement vider le bac et le nettoyer. Il est cependant conseiller de vider le bac tous les jours afin d'éviter les odeurs.
  • Page 50: Tiroir À Marc

    Nettoyage et entretien Tiroir à marc Nettoyez le tiroir à marc tous les jours. Les restes de café peuvent moisir. Dans le bac, il reste encore souvent un peu d'eau qui provient du rinçage des conduits et de l'unité de percolation.
  • Page 51: Unité De Percolation

    Nettoyage et entretien Si 'Vider tir.marc's'affiche bien que vous veniez de nettoyer le tiroir à marc, il faut le sortir de l'ap- pareil, le remettre en place, fermer la porte et ap- puyer +sur ENTER. Sinon l'appareil se bloque grâce à une sécurité qui évite que le tiroir à marc ne déborde.
  • Page 52 Nettoyage et entretien ^ Saisissez le dispositif de percolation par sa poignée et appuyez avec le pouce sur la touche PRESS. ^ Sortez l'unité de percolation avec précaution. Si vous avez des difficultés à sortir l'unité de per- colation, elle ne se trouve pas en position initiale (voir chapitre 'Pannes - Que faire?').
  • Page 53 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres en acier chromé ^ Eliminez les résidus de café du filtre en acier chromé dans l'entonnoir de l'unité de percola- tion afin que celle-ci fonctionne parfaitement. Vous pouvez retirer le filtre en acier chromé situé à côté...
  • Page 54 500 cycles) avec les pastilles de nettoyage four- nies. Elles ont été développées spécialement pour les machines à café Miele afin d'optimiser le dé- graissage. Vous pouvez vous procurer les pastilles de nettoyage chez les revendeurs Miele ou le SAV Miele Pour vous éviter d'oublier de dégraisser l'unité...
  • Page 55 Nettoyage et entretien ^ Remplissez le réservoir d'eau jusqu'aux trois quarts environ avec de l'eau fraîche et froide puis remettez-le dans l'appareil. ^ Retirez l'unité de percolation puis introduisez la pastille détergente dans l'entonnoir de l'unité de percolation. ^ Replacez l'unité de percolation dans l'appareil puis fermez la porte de la machine à...
  • Page 56: Buse De Production De Mousse

    Nettoyage et entretien L'opération dure au total 5 minutes. ^ L'afficheur indique en fin de cycle de nettoyage : L'unité de percolation est nettoyée et tous les résidus de produits nettoyants éliminés. Vérifiez également que les arti- culations de l'unité de percolation sont suffisamment graissées.
  • Page 57: Détartrage De L'appareil

    Elles sont spécialement conçues pour cette machine à café afin d'en optimiser le détartrage. Elles sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV de la marque. Les autres produits peuvent détériorer l'appareil et altérer le goût du café.
  • Page 58: Détartrage Automatique

    Détartrage de l'appareil ^ Ouvrez la porte de l'appareil. ^ Sortez le réservoir d'eau et remplissez-le de deux litres d'eau (eau chaude ne dépassant pas 50 °C). Dissolvez-y entièrement 2 pastilles. ^ Refermez le réservoir d'eau puis remettez-le en place dans la machine. ^ Refermez la porte de l'appareil.
  • Page 59 Détartrage de l'appareil ^ Placez un grand récipient (1 l env.) en dessous de la buse d'eau chaude. ^ Placez un grand récipient (1 l env.) en dessous de la buse de production de mousse puis tournez le bouton de vapeur vers la gauche. La machine démarre l'opération de détartrage auto- matique.
  • Page 60 Détartrage de l'appareil ^ Tournez le bouton rotatif de génération de vapeur vers la droite sur la position ° . ^ Appuyez sur la touche ENTER. L'afficheur indique le message suivant : L'appareil doit maintenant être rincé pour éliminer les résidus de la solution de détartrage. ^ Rincez bien le réservoir d'eau et remplissez le ré- servoir d'eau jusqu'aux trois quarts environ avec de l'eau fraîche et froide puis...
  • Page 61 Détartrage de l'appareil ^ Tournez le bouton rotatif de génération de vapeur vers la droite pour le replacer sur la position ° puis appuyez sur la touche ENTER. ^ Si le sélecteur se trouve sur la position "Program- mation", l'afficheur indique le message suivant : L'appareil est maintenant détartré...
  • Page 62: Messages Qui Peuvent Apparaître Sur L'afficheur

    Messages qui peuvent apparaître sur l'afficheur L'appareil est équipé d'une électronique dans laquelle sont intégrées des fonc- tions de sécurité de telle sorte que des messages d'anomalies peuvent être indi- qués par l'afficheur. La plupart de ces anomalies peuvent être facilement corri- gées par l'utilisateur.
  • Page 63 Messages qui peuvent apparaître sur l'afficheur Message Origine + conséquence Solution Anomalie dans De l'eau s'est accumulée dans la cuve Appelez le SAV. circuit d'eau de l'appareil. Rempl. Réserv. Le réservoir d'eau est vide ou absent. Remplissez le réservoir d'eau froide fraîche et replacez-le dans l'appareil.
  • Page 64 Anomalies de fonctionnement - Que faire ? Les réparations sur les appareils électriques doi- vent être effectuées exclusivement par des spé- cialistes. Toute réparation réalisée de façon in- correcte peut entraîner pour l'utilisateur des dan- gers extrêmement graves. Dans le cas d'apparition de certaines anomalies un message correspondant est indiqué...
  • Page 65 Anomalies de fonctionnement - Que faire ? ^ Insérez un petit tournevis dans l'orifice et appuyez avec précaution a. ^ Rabattez le cache vers l'avant b. ^ Tournez le tube fluorescent vers l'avant a et reti- rez-le avec précaution b. ^ Remplacez le tube (4 Watts).
  • Page 66 Anomalies de fonctionnement - Que faire ? . . . lors du fonctionnement du moulin à café, seul un faible bruit est audible ? Le réservoir à café en grains est vide. Le message correspondant apparaît quelques instants après sur l'afficheur.
  • Page 67 Anomalies de fonctionnement - Que faire ? ^ Contrôlez sur quelle plage de températures sont réglées les différentes sortes de café. ^ Contrôlez que l'unité de percolation n'est pas bouchée. Nettoyez-la si nécessaire..l'appareil ne fournit pas de boisson, bien que les grains aient été...
  • Page 68 Anomalies de fonctionnement - Que faire ? . . . le temps de montée en température est plus long, le débit d'eau n'est plus correct et la ma- chine est moins performante ? Elle est entartrée..l'eau ne s'écoule plus des buses de distribu- tion ? Les filtres en acier chromé...
  • Page 69 Anomalies de fonctionnement - Que faire ? . . . de l'eau se trouve dans le tiroir à marc ? Ceci ne correspond pas à une anomalie. Il s'agit en fait de résidus d'eau liés aux opérations de net- toyage. .
  • Page 70 Anomalies de fonctionnement - Que faire ? . . .vous ne pouvez pas insérer l'unité de percola- tion dans l'appareil ? L'unité de percolation ne se trouve pas dans sa po- sition initiale. Il faut relever légèrement l'entonnoir et placer le raccord en position verticale. Pour remettre l'unité...
  • Page 71: Service Après Vente

    Service Après Vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remé- dier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele – le SAV Miele Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez ces deux indications sur la...
  • Page 72: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique L'appareil est équipé d'un cordon et d'une prise de courant, il est donc raccordable immédiatement en monophasé 50 Hz, 230 V. Le dispositif de protection doit être prévu pour au moins 10 A. Le branchement doit être réalisé exclusivement sur des prises de branchement en parfait état de fonc- tionnement et dont les contacts sont protégés.
  • Page 73: Encastrement

    De par son design et son exécution, il est possible de l'installer en combinaison avec d'autres appareils encastrables MIELE. Dans ce cas, il est cependant extrêmement important que l'appareil soit isolé en partie inférieure par une tablette intermédiaire com- plètement fermée (sauf en cas de combinaison...
  • Page 74 Encastrement L'appareil peut également être installé dans un meuble sur roulettes Miele livrable en option contre supplément.
  • Page 75 Encastrement Encastrement Débranchez impérativement la fiche de l'appareil avant de l'encastrer et de l'extraire de sa niche. Ne faites fonctionner la machine à café qu'en- castrée. ^ Branchez l'appareil. ^ Faites glisser l'appareil dans sa niche jusqu'à ce qu'il se trouve en butée. ^ Ouvrez la porte de l'appareil et serrez légèrement les vis.
  • Page 76 Encastrement Ajustement des charnières Pour pouvoir ajuster la porte de l'appareil ou la porte de l'armoire, les charnières se règlent de l'intérieur. ^ Pour ajuster la porte dans la direction a, tournez la vis a. ^ Pour ajuster la porte vers l'avant ou vers l'arrière, direction b, tournez la vis b.
  • Page 77: Petit Lexique De L'espresso

    Petit lexique de l'espresso Arabica grain de café de très grande Café ristretto espresso le plus fort et le saveur. Il est plat, allongé et présente plus concentré. La quantité d'eau est une nervure sinueuse. La teneur en ca- réduite à 30 ml. féine s'élève à...
  • Page 78 Petit lexique de l'espresso Crèma révélatrice de la réussite d'un Espresso ristretto est un double es- espresso. C'est une légère pellicule de presso, plus concentré, plus fort en mousse de couleur noisette ou cannelle goût et très amer. sur l'espresso. Celle-ci ne peut se dé- Macchiato est un espresso recouvert velopper que sous une pression suffi- d'un nuage de lait cuit et d'un peu de...
  • Page 79 Petit lexique de l'espresso Robusta est un grain de café bon mar- ché. Il est convexe et rond avec une nervure pratiquement droite. La teneur en caféine s'élève à environ 2 - 2,5 %. Les espressos obtenus avec ces grains sont plus amers que ceux obtenus avec de l'arabica.
  • Page 80 Sous réserve de modifiactions / 4304 M.-Nr. 05 870 030 / 06 CVA 620...

Table des Matières