Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
MIELE
CVA 6805 NR
4366115
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele CVA 6805 NR

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: CVA 6805 NR CODIC: 4366115 NOTICE...
  • Page 2 Mode d'emploi et instructions de montage Machine à café encastrable Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma‐ ger votre matériel. fr – FR M.-Nr. 10 214 730...
  • Page 3 Emballages de transport Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa‐ Les appareils électriques et électroni‐ reil des dommages pouvant survenir ques dont on se débarrasse contien‐ pendant le transport. Nous les sélec‐ nent souvent des matériaux précieux. tionnons en fonction de critères écolo‐...
  • Page 4 Table des matières Emballages de transport ..................2 Consignes de sécurité et mises en garde ............6 Description de l'appareil ..................18 Vue extérieure ......................18 Accessoires ......................20 Principe de fonctionnement................21 Écran tactile ......................21 Options ........................22 Symboles à...
  • Page 5 Activer et désactiver le raccordement à l'eau courante......... 57 Tiroir chauffant ....................... 57 Réglage automatique de la hauteur de distribution..........58 Réglages d'usine ....................58 Miele@home, télécommande et SuperVision ............58 Mode expo (revendeur) ..................58 Nettoyage et entretien..................59 Tableau des fréquences de nettoyage ..............59 Nettoyer à...
  • Page 6 Branchements électriques .................. 99 Installation ......................100 Possibilités d'encastrement et de combinaisons..........100 Aération et évacuation d'air ................. 101 Montage de la machine à café................102 Régler les charnières de porte ................103 Miele@home ....................... 104 Droits d'auteur et licences ................106...
  • Page 7 Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cette machine à café est destinée à être utilisée dans le cadre do‐ mestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique, notamment dans les situations suivantes : – magasins, bureaux et autres environnements de travail sembla‐ bles, –...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Risque de brûlures au niveau des buses de distribution ! La peau des enfants est plus sensible à la chaleur que celle des adultes ! Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la ma‐ chine à...
  • Page 10 Une installation ou une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à installer et à réparer les appareils électriques.  Tout dommage de la machine à café peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 11  Utilisez le deuxième connecteur au dos de la machine à café ex‐ clusivement pour le branchement d’un tiroir chauffant ou tiroir culi‐ naire Miele du type EGW 4000-14, -29, EGW 5000-14 et ESW 6x14, ESW 6x29.  N'utilisez la machine à café que si la température ambiante se si‐...
  • Page 12 Tirez sur la fiche et non sur le câble d'alimentation.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la machine à café par un SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Raccordement à l'eau courante  Ne raccordez pas la machine à café à un réseau d'eau chaude.  L'arrivée d'eau doit rester accessible une fois la machine à café encastrée.  Vérifiez avant utilisation que la gaine de protection du tuyau d’arri‐ vée d’eau n'est ni endommagé...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risques de brûlures au niveau des buses de distribution ! Les boissons préparées ainsi que la vapeur sont brûlantes !  Attention : – Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la distribution centrale de la machine à...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne versez que des grains de café torréfiés dans le réservoir à grains. Ne versez pas de grains de cafés enrobés ou de café moulu. Ne versez jamais de liquides dans le réservoir à grains. ...
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  L'embout du raccord de distribution centrale est lubrifié avec de la graisse silicone. Veillez à ne pas tacher vos vêtements en retirant ou en remettant des réservoirs ou d'autres éléments à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Arrêtez la machine à café avant de la nettoyer.  Avant toute première utilisation, nettoyez soigneusement la ma‐ chine à café et le pot à lait (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). ...
  • Page 18 Consignes de sécurité et mises en garde Pour les appareils avec surfaces en acier inoxydable :  Ne collez jamais ni post-it, scotch, ruban adhésif ou autres sub‐ stances collantes sur les surfaces en acier inoxydable, faute de quoi leur revêtement serait endommagé et perdrait sa fonction protectrice contre les salissures.
  • Page 19 Description de l'appareil Vue extérieure a Touche Marche/Arrêt  b Écran tactile c Touche sensitive "Retour"  d Poignée e Distribution d'eau chaude f Plaque d'égouttage g Distribution centrale avec éclairage et réglage en hauteur automatique en fonc‐ tion des tasses h Pot à...
  • Page 20 Description de l'appareil Vue intérieure i Protection du compartiment à café moulu j Unité de percolation k Compartiment à café moulu l Levier de réglage du degré de mouture m Réservoir à grains n Réservoir à eau avec aide au remplissage o Bac d'égouttage avec grille p Bac à...
  • Page 21 à votre revendeur ou au service après- – Coude du conduit de lait vente Miele. pièce détachée Commander des accessoires Miele propose une gamme d'accessoi‐ res et de produits de nettoyage et d'en‐ tretien conçus pour votre machine à ca‐ Accessoires livrés en série fé.
  • Page 22 Principe de fonctionnement Écran tactile Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile. Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement. La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui déclenchent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran tactile.
  • Page 23 Principe de fonctionnement Options Lorsque vous effleurez une option possible, la zone correspondante devient oran‐ Sélectionner ou accéder à un menu  Effleurez avec le doigt la zone souhaitée. Parcourir les options Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite. Dans certains sous-menus, vous pouvez également le faire défiler vers le haut ou vers le bas.
  • Page 24 Principe de fonctionnement Le pavé numérique s'ouvre.  Effleurez les chiffres souhaités. Dès que vous avez saisi une valeur valable, le champ devient vert.  Effleurez Saisir des lettres Vous pouvez saisir les noms de profils ou de certaines boissons au moyen d'un clavier.
  • Page 25 Principe de fonctionnement Aide Pour les programmes d'entretien sélectionnés, il existe une aide. Sur la ligne du bas apparaît Aide Pour afficher les conseils avec les images et le texte,  effleurez Aide Pour revenir au programme d'entretien,  effleurez fermer...
  • Page 26 Affichage SuperVision – ce message apparaît uniquement si  la machine à café est connectée en réseau avec d'autres appareils électroménagers Miele@home et que vous avez sélectionné " " (voir mode d'em‐ Affichage SuperVision activé...
  • Page 27 5:00 à 23:00 heu‐ res.  Effleurez la touche Marche/Arrêt .  Effleurez l'affichage de l'heure sou‐ Un message de bienvenue Miele - Will- haité puis apparaît à l'écran pendant kommen quelques instants. En fonction de l'option sélectionnée, la machine à...
  • Page 28 Première mise en service Sélectionner l'alimentation en eau Dureté de l'eau (Raccordement à l'eau courante) La dureté de l'eau indique la quantité Cette machine à café est prévue pour de calcaire qui s'est dissoute dans un raccordement à l'eau courante. Les l'eau.
  • Page 29 Première mise en service Déterminer la dureté de l'eau Vous pouvez tester vous-même la dure‐ té de votre eau à l'aide de la bandelette de test fournie. La société d'approvi‐ sionnement en eau potable qui gère vo‐ tre secteur peut également vous indi‐ quer la dureté...
  • Page 30 Remplir le réservoir à eau  Changez l’eau du réservoir tous les jours pour prévenir la proliféra‐ tion de germes. Si la machine à café est raccordée à un raccordement fixe à l'eau, le réservoir à eau se remplit automatiquement dès que l'appareil est mis en marche.
  • Page 31 Remplir le réservoir à grains A chaque fois que vous souhaitez vous Conseil : Vous pouvez moudre le café préparer un café ou un espresso, ver‐ vert à l'aide d'un moulin pour grains et sez les grains de café dans le réservoir noix.
  • Page 32 Allumer et éteindre la machine à café Mise en marche Arrêt de l'appareil Au moment de la mise en marche, la  Effleurez la touche Marche/Arrêt . machine à café commence par chauffer La machine à café rince aussi les con‐ et rincer les conduits.
  • Page 33 Réglage automatique de la hauteur de distribution Activer ou désactiver le régla‐ La distribution centrale ne se règle ge en hauteur de la distribution pas manuellement. Le menu s'affiche. Boissons La machine à café détecte automati‐ quement la hauteur des tasses et des ...
  • Page 34 Préparer des boissons Préparer un café  Risques de brûlures au niveau des buses de distribution ! Les boissons préparées ainsi que la vapeur sont brûlantes ! Ne mettez jamais la main ou une au‐ tre partie du corps sous la distribu‐ tion centrale de la machine à...
  • Page 35 Préparer des boissons Deux doses Préparer plusieurs tasses de café à la suite (fonction Cafe‐ Vous pouvez également demander tière) deux doses d'espresso ou de café et les faire couler soit dans une tasse soit La fonction vous permet de ...
  • Page 36 Préparer des boissons Préparer un café avec du café  Ouvrez la porte de l'appareil. moulu Pour préparer une boisson à base de café avec des grains de café déjà mou‐ lus, versez le café moulu par petites quantités dans le compartiment prévu à cet effet.
  • Page 37 Préparer des boissons Préparer un café avec du café moulu Boissons à base de lait Pour préparer un café à partir de café  Risque de brûlure au niveau de moulu : la distribution centrale !  Effleurez Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes ! Vous pouvez désormais choisir le type de café...
  • Page 38 Préparer des boissons Conseils relatifs au pot à lait Le récipient à lait ne maintient pas le lait au frais. Par conséquent, placez le récipient à lait au réfrigérateur lorsque vous ne prévoyez pas de préparer du lait pendant une durée prolongée. Pour préparer une bonne mousse de lait, il est nécessaire d'utiliser du lait froid (en-dessous de 10°C).
  • Page 39 Préparer des boissons Préparer de l'eau chaude Préparer des boissons à partir d'un profil Risque de brûlure et d'ébouillantage Si vous avez déjà configuré un profil au niveau de la distribution d'eau personnalisé (voir Profils), vous pouvez chaude ! L’eau qui s’écoule est brû‐ le sélectionner avant de préparer une lante.
  • Page 40 Préparer des boissons Après la préparation de boisson Si vous avez préparé une boisson à ba‐ se de lait, le message suivant s'affiche à l'écran au bout de quelques minutes : Commencer le rinçage  Effleurez Le conduit de lait est rincé. Même si vous ne confirmez pas im‐...
  • Page 41 Un café selon vos goûts Pour adapter la machine à café au type Augmentez le degré de mouture pour de café utilisé vous pouvez obtenir une texture moins fine. – modifier le degré de mouture, Pour ne pas abîmer le moulin, tenez compte de la recommandation sui‐...
  • Page 42 Un café selon vos goûts Modifier les paramètres des Quantité de mouture boissons La machine à café peut moudre et infu‐ ser 6 à 14 g de grains de café par tas‐ Vous pouvez régler le dosage de mou‐ se. Plus la quantité de café infusé est ture, la préinfusion et la température de importante, plus le café...
  • Page 43 Un café selon vos goûts Température de percolation Préinfusion du café moulu La température de percolation idéale Préinfusion du café : une fois moulu, le dépend café est tout d'abord humidifié avec un peu d'eau chaude puis l'eau résiduelle – du type de café utilisé, percole à...
  • Page 44 Quantité Le goût de vos cafés dépend non seu‐ Le menu s'affiche. Boissons lement du type de café mais aussi de la  Posez la tasse sous la distribution quantité d'eau. centrale. A chaque fois, vous pouvez ajuster la quantité d'eau à la taille de vos tasses ...
  • Page 45 Réinitialisation des boissons Vous avez la possibilité de réinitialiser les quantités et l'ensemble des paramè‐ tres des boissons pour rétablir les ré‐ glages usine. Le menu s'affiche. Boissons  Effleurez la touche puis Modifier Réin- itialiser boissons L'écran affiche Rétablir le réglage usine pour toutes les boissons ? ...
  • Page 46 Créer le profil différents les uns des autres, nous vous conseillons d'enregistrer vos profils res‐ L'éditeur s'ouvre à l'écran. pectifs en plus du profil Miele.  Saisissez le nom souhaité et effleurez Vous pouvez pour chaque profil, adap‐ ensuite ter individuellement les réglages de Sélectionner un profil...
  • Page 47 – à la mise en marche : à chaque mi‐ se en marche, l'appareil revient auto‐ matiquement sur le profil standard Miele, quel que soit le profil sélec‐ tionné la fois précédente  Sélectionnez l'option qui vous con‐ vient puis validez en appuyant sur...
  • Page 48 Profils : Créer et modifier des boissons personnalisés Pour chaque profil, vous pouvez créer La préparation démarre et vous pouvez des boissons personnalisées en enre‐ enregistrer les quantités des divers in‐ gistrant vos préférences en termes de grédients comme vous le souhaitez. dosage de l'eau et de la mouture, de ...
  • Page 49 My Miele L'écran My Miele vous propose les Supprimer une entrée boissons que vous préparez le plus  Effleurez Modifier souvent, celles qui sont enregistrées dans les profils respectifs mais aussi  Sélectionnez Supprimer l'entrée vos programmes d'entretien préférés.  Sélectionnez l'entrée et effleurez en‐...
  • Page 50 Réglages Le menu "Réglages" vous permet de Modifier et enregistrer les ré‐ configurer la machine à café selon vos glages besoins.  Effleurez ou . Menu principal Ouvrir le menu Réglages  Sélectionnez  Réglages Le menu s'affiche. Boissons  Sélectionnez l'option que vous voulez ...
  • Page 51 Réglages Tableau des réglages proposés L'option réglée en usine est représentée en gras *. Option Réglages disponibles , autres langues Sélection langue  deutsch Pays Heure Affichage – désactivé activé désactivation de nuit Représentation – analogique numérique Format de temps –...
  • Page 52 Réglages Option Réglages disponibles Ecran d'accueil Menu principal Boissons Profils My Miele Info Nombre boissons versées – Total cafés Espresso Café Café long Cappuccino Latte macchiato Caffè latte Mousse de lait Lait chaud Eau chaude Boissons restantes Détartrer l'appareil / Dégraisser unité percol.
  • Page 53 En fonction de l'option sélectionnée, ne à café est connectée en réseau à la machine à café peut consommer d'autres appareils électroménagers davantage d'énergie. Un message Miele@home (voir mode d'emploi cor‐ correspondant apparaît à l'écran. respondant). Date Réglez le jour, le mois et l'année.
  • Page 54 Réglages Timer = Minuterie Mise en marche à : Vous disposez de deux minuteries qui Si la sécurité enfants est activée, la proposent les fonctions suivantes. machine à café ne se met pas en mar‐ che à l'heure configurée. La machine à café Tous les réglages de la minuterie sont –...
  • Page 55 Réglages Arrêt après Activer / Désactiver la minuterie Vous avez sélectionné le réglage activé La fonction est uniquement Arrêt après désactivation de nuit proposée par la minuterie 1. En cas d'activation de la fonction Mise de la minuterie, le symbo‐ en marche à...
  • Page 56 Réglages Mode éco Eclairage Le mode éco permet d'économiser de Vous avez le choix entre les possibilités l'énergie. Le système de production de suivantes : vapeur ne chauffe que si vous com‐ – régler la luminosité de l'éclairage mandez une boisson dont la prépara‐ lorsque l'appareil est en marche tion requiert de la vapeur pour du lait chaud et de la mousse de lait.
  • Page 57 – Boissons Activer ou désactiver la sécurité en‐ – Profils fants  – My Miele Si la sécurité enfants est activée, tous les réglages de la minuterie pour la Info (afficher des informations) fonction sont désac‐ Mise en marche à...
  • Page 58 Demandez à votre revendeur ou au ser‐ Luminosité de l'écran vice après-vente Miele quels sont les ti‐ roirs chauffants ou tiroirs culinaires Vous pouvez régler la luminosité dans compatibles. la barre de segments.
  • Page 59 Les réglages suivants peuvent être réin‐ itialisés séparément : – MyMiele – Profils et boissons : voir "Profils" et "Profils : Créer et modifier des boissons personnalisés" – Quantités et ensemble des paramè‐ tres des boissons du profil standard Miele : voir "Réinitialisation des boissons"...
  • Page 60 Nettoyage et entretien  Nettoyez la machine à café tous les jours afin d'éviter la formation de ger‐ mes. Tableau des fréquences de nettoyage Fréquence de nettoyage conseillée Que faut-il nettoyer / entretenir ? quotidiennement Pot à lait et couvercle (en fin de journée, avant d'arrêter l'ap‐...
  • Page 61 Nettoyage et entretien Nettoyer à la main ou au lave-  Certaines parties de la machine vaisselle et les liquides qui s'en écoulent sont très chauds. Vous risquez de vous Les éléments suivants doivent exclusi‐ brûler ! vement être nettoyés à la main : Avant de la nettoyer, laissez refroidir –...
  • Page 62 Nettoyage et entretien Toutes les surfaces de votre machine à café sont susceptibles de se rayer ou de se décolorer. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer. En cas d'utilisation de produits nettoy‐ ants non adaptés, l'aspect et les qualités des surfaces risquent de s'altérer.
  • Page 63 Nettoyage et entretien Bac d'égouttage  Risque de brûlures ! Si vous venez de rincer la machine à café, attendez quelque temps avant de retirer le bac d'égouttage de l'ap‐ pareil. De l'eau de rinçage continue à s'écouler. Nettoyez le bac d'égouttage quoti‐ diennement afin d'éviter les odeurs ...
  • Page 64 Nettoyage et entretien Plaque d'égouttage Réservoir à eau  Enlevez la plaque d'égouttage. Renouvelez l'eau chaque jour afin de prévenir la formation de germes.  Passez la plaque d'égouttage au la‐ ve-vaisselle ou nettoyez-la à la main Vérifiez l'état de propreté de la vanne avec de l'eau chaude et un peu de li‐...
  • Page 65 Nettoyage et entretien Bac à marc Distribution centrale Au bout d'un certain temps, la machine Nettoyez toutes les pièces de la distri‐ à café affiche un message indiquant bution centrale, à l'exception de l'habil‐ qu'il faut vider le bac à marc de café. lage inox, au moins une fois par se‐...
  • Page 66 Nettoyage et entretien  Poussez le crochet vers le haut ,  Tournez la pièce de raccordement prenez l'unité d'écoulement par la supérieure  et tirez-la vers le haut. poignée et tirez-la vers vous . Tirez la pièce de raccordement infé‐ rieure ...
  • Page 67 Nettoyage et entretien  Remontez à présent l'unité d'écoule‐ ment dans l'ordre inverse. Poussez bien la pièce de raccordement supé‐ Conseil : Placez l'unité d'écoulement à rieure  jusqu'à entendre le déclic. la verticale dans le panier supérieur du Poussez fortement afin de remettre lave-vaisselle.
  • Page 68 Nettoyage et entretien Cache des capteurs Entretien de la vanne de lait Le cache des capteurs du dispositif Pour obtenir une belle mousse de lait protection des tasses se trouve sous la sans éclaboussures, nous vous recom‐ distribution centrale. Lorsque les cap‐ mandons un nettoyage hebdomadaire teurs de réglage automatique de la dis‐...
  • Page 69 Nettoyage et entretien Pot à lait avec couvercle Démonter le couvercle du pot à lait et nettoyer à l'aide du goupillon. La présence de dépôts peut entraî‐ Les résidus graisseux du lait peuvent se ner des anomalies de fonctionne‐ déposer dans le couvercle du pot à lait. ment.
  • Page 70 Nettoyage et entretien Réservoir à grains  Retirez le réservoir à grains de la ma‐ chine et sortez le couvercle en le ti‐ rant vers l'arrière.  Nettoyez le réservoir à grains et son couvercle à la main avec de l'eau chaude additionnée d'un peu de pro‐...
  • Page 71 Nettoyage et entretien Intérieur et porte Raccordement à la distribution centrale  Nettoyez l'intérieur et la porte avec de l'eau chaude et du liquide vaissel‐ La pièce de raccordement entre l'unité le après avoir enlevé tous les élé‐ de percolation et la distribution centrale ments amovibles de l'intérieur.
  • Page 72 Nettoyage et entretien Unité de percolation Si l'unité de percolation est difficile voi‐ re impossible à sortir, c'est qu'elle est Retirer l'unité de percolation et la mal positionnée (voir "En cas d'anoma‐ nettoyer à la main lie"). Nettoyez l'unité de percolation à la Quand vous remettez l'unité...
  • Page 73 Nettoyage et entretien Programmes d'entretien La machine dispose des programmes d'entretien suivants : – Rincer l'appareil – Rincer le conduit de lait – Nettoyer le conduit de lait – Dégraisser l'unité de percolation – Détartrer l'appareil  Pressez la touche située en bas de la Lancez le programme d'entretien cor‐...
  • Page 74 Nettoyage et entretien Rincer l'appareil Rincer le conduit de lait Un programme de rinçage s'enclenche Des restes de lait peuvent obstruer le après chaque préparation de boisson : conduit de lait. Après chaque prépara‐ il permet d'éliminer les éventuels restes tion de boisson à...
  • Page 75 Vous pouvez aussi vous procurer le  Confirmez le message avec nettoyant spécial conduit de lait Miele auprès des distributeurs de la marque, de votre service après-vente ou de la boutique en ligne Miele (www.miele- shop.com).
  • Page 76 Miele conçues tout spéciale‐ ment pour dégraisser les unités de per‐ Veillez à respecter les dosages. Il est colation des machines à café Miele et important de verser la quantité d'eau leur assurer ainsi longévité et fonction‐ minimale requise dans le réservoir à...
  • Page 77 Nettoyage et entretien  Sélectionnez puis  Entretien Dégrais- ser l'unité de percolation  Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque l'écran affiche Déposer la petite pastille de nettoyage dans le compartiment à café moulu et le refermer  Retirez la protection du compartiment à...
  • Page 78 Détartrer l'appareil Lorsque le détartrage doit être effectué, Attention ! Ces produits risquent la machine à café vous le signale. Le d'endommager les surfaces et par‐ message Boissons jusqu'au détartrage de quets naturels fragiles ! s'affiche à l'écran puis à l'appareil 50 Les solutions de détartrage sont sus‐...
  • Page 79 Vous pouvez vous procurer les pastilles de détartrage auprès des revendeurs de la marque, de votre service après- vente ou sur www.miele-shop.com.
  • Page 80 Détartrer l'appareil Procéder au détartrage Démarrer un détartrage non obligatoire  Réinsérez le réservoir à eau dans la machine à café et fermez la porte de  Effleurez ou . Menu principal l'appareil.  Sélectionnez . Entretien  Suivez les instructions affichées à l'écran.
  • Page 81 Une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utili‐ sateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à réparer les appareils électri‐ ques. Si le tableau ci-dessous ne vous permet pas de déterminer ou d'éliminer les cau‐...
  • Page 82 En cas d'anomalie Problème Cause et solution F73 ou L'unité de percolation ne revient plus dans sa position initiale ou elle est encrassée et ne tasse plus la mou‐ Contrôler l'unité de percola- ture. tion  Vérifiez si vous pouvez enlever l'unité de percola‐ tion (voir chapitre "Nettoyage et entretien - Unité...
  • Page 83 En cas d'anomalie Problème Cause et solution F227, F228, F229, F230 Le réglage automatique de la hauteur de distribution F233 présente une anomalie.  Confirmez le message avec Le réglage automatique de la distribution pendant la préparation des boissons est désactivé tant que l'ap‐ pareil est en marche.
  • Page 84 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'arrivée d'eau ne fonctionne pas. Contrôler l'arrivée d'eau  Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou si le robinet est mal ouvert.  Sortez le réservoir à eau et videz-le.  Enfoncez complètement le réservoir à eau dans la machine.
  • Page 85  Activez l'éclairage (voir chapitre "Réglages - Éclai‐ l'éclairage ne s'allume rage"). pas. L'éclairage est défectueux.  Contactez le service après-vente Miele. La machine à café s'ar‐ L'heure d'arrêt programmée sur le timer est dépas‐ rête brusquement. sée.  Réglez à nouveau l'heure d'arrêt, si nécessaire (voir "Réglages"...
  • Page 86 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les touches sensitives Une anomalie interne s'est produite. ne réagissent pas.  Ouvrez la porte de l'appareil. La machine à café ne Le processus en cours s'interrompt. peut plus être utilisée.  Mettez la machine à café hors tension en débran‐ chant la fiche d'alimentation de la prise de courant ou en déconnectant le fusible de l'installation élec‐...
  • Page 87 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Vous avez vidé le bac Le bac d'égouttage est mal positionné. d'égouttage, mais le  Enfoncez complètement le bac d'égouttage dans message Vider le bac l'appareil. apparaît à d'égouttage Le capteur du bac d'égouttage ne fonctionne pas l'écran.
  • Page 88 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La porte s'ouvre et se L'embout du raccord de la distribution centrale n'est ferme difficilement. pas ou pas suffisamment enduit de graisse. L'embout en silicone reste coincé dans l'unité de percolation.  Vérifiez la présence de dommages sur l'embout en silicone.
  • Page 89 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La préparation de L'arrivée d'eau ne fonctionne pas. boissons à base de café  Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou si le est annulée. robinet est mal ouvert. Le réservoir à eau s'est vidé pendant la préparation, mais est sélection‐...
  • Page 90 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'écran est allumé mais Le mode expo qui permet de présenter la machine à la machine à café ne café chez les revendeurs ou dans les salles d'exposi‐ chauffe pas et ne pré‐ tion a été...
  • Page 91 En cas d'anomalie Résultat non satisfaisant Problème Cause et solution Le café n'est pas assez La tasse n'a pas été préchauffée. chaud. Plus la tasse est petite et épaisse, plus le préchauffa‐ ge est important.  Préchauffez la tasse, par exemple avec de l'eau chaude.
  • Page 92 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le café s'écoule très ra‐ Le degré de mouture est trop gros. pidement dans la tasse.  Sélectionnez un degré de mouture plus fin (voir "Un café selon vos goûts" - "Degré de mouture"). Le café...
  • Page 93 En cas d'anomalie Problèmes lors de préparation de lait Problème Cause et solution Le lait gicle lors de la La température du lait utilisé est trop élevée. Pour distribution. Lors de la préparer une bonne mousse de lait, il vous faut utili‐ préparation, on entend ser du lait froid (température inférieure à...
  • Page 94 En cas d'anomalie Remplacer le coude Si vous pouvez préparer uniquement du lait chaud à la place de la mousse de lait, vérifiez tout d'abord : – Le lait dans le pot à lait est-il froid (< 10 ° C) ? –...
  • Page 95 En cas d'anomalie  Réinsérez les tuyaux dans le coude et remettez celui-ci en place. Veillez à ce que l'ergot du coude soit bien po‐ sitionné en bas.  Insérez de nouveau le tuyau d'aspira‐ tion d'air dans l'ouverture . ...
  • Page 96 La garantie est accordée pour cet ap‐ tez : pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ – votre revendeur Miele riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous –...
  • Page 97 Économies d'énergie Si vous modifiez les réglages d'usine suivants, la consommation d'énergie de la machine à café augmente : – Mode éco – Eclairage – Affichage de l'heure – Timer = Minuterie...
  • Page 98 Raccordement à l'eau courante Indications pour le raccorde‐ L'arrivée d'eau doit se faire par une conduite d'eau froide qui ment à l'eau courante – est directement raccordée à l'arrivée Le raccordement à l'eau courante d'eau fraîche pour garantir une circu‐ doit être exclusivement effectué...
  • Page 99 Raccordement à l'arrivée Remplacez exclusivement un tuyau d'eau en acier inoxydable défectueux par un tuyau de rechange d'origine Miele Le raccordement à l'eau ne doit pas (disponible auprès du service après- être effectué si l'appareil est sous vente Miele, de votre revendeur tension.
  • Page 100 Branchements électriques Pour éviter d'endommager votre appa‐ reil, vérifiez que les données de raccor‐ dement (tension et fréquence) qui figu‐ rent sur la plaque signalétique de votre machine à café sont identiques à celles du réseau électrique . Comparez-les avant de brancher l'ap‐ pareil et interrogez un électricien en cas de doute.
  • Page 101 Possibilités d'encastrement et de combinaisons Cet appareil peut être encastré dans une armoire. Il est également possible de le combiner avec d'autres appareils à encastrer Miele. En cas de montage en combinaison, il est très important de disposer une tablette fermée sous l'appareil (sauf en cas de combinaison avec un tiroir chauffant).
  • Page 102 Installation Aération et évacuation d'air – L'entrée d'air  se fait par le socle et l'évacuation de l'air  par le haut, L'eau de condensation pourrait en‐ dans la partie arrière du meuble d'en‐ dommager la machine à café ou le castrement.
  • Page 103  Introduisez la machine à café jusqu'à la butée dans la niche d'encastre‐ ment. Vous les trouverez chez nos reven‐ deurs Miele ou auprès de votre servi‐  Vérifiez que l'appareil est bien centré ce après-vente Miele. et bien d'aplomb dans la niche. Dans le cas contraire, ajustez son position‐...
  • Page 104 Installation Quatre vis à six pans creux M5 sont Régler les charnières de porte fournies : utilisez-les afin de fixer et de Si la porte de la machine est difficile à centrer l'appareil dans la niche. ouvrir ou à fermer après le montage de l'appareil, vous devez ajuster la porte après le montage (TX 20) : ...
  • Page 105 Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication XKS3000Z et module de communication XKM3000Z Miele@home c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home d Gateway Miele@home XGW3000 e Routeur Wi-Fi f Interface du réseau domestique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable...
  • Page 106 être inté‐ gers avec fonction de communica‐ tion peuvent être intégrés à la plate‐ gré dans le système Miele@home via un module de communication ou un stick forme QIVICON Smart Home de communication  disponibles en (www.qivicon.de), à...
  • Page 107 Miele utilise un logiciel pour la commande de l'appareil. Les droits d'auteur détenus par Miele et d'autres fournisseurs de logiciels concer‐ nés doivent être respectés. Miele et ses fournisseurs se réservent tous les droits relatifs aux composants logi‐ ciels. Sont interdites notamment les actions suivantes: –...
  • Page 108 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 109 CVA 6805  fr – FR M.-Nr. 10 214 730 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Cva 6805