Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Machine à café automatique
à encastrer
CVA 6431
fr - CH
Veuillez lire impérativement le mode
d'emploi avant de procéder à l'installation
et à la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
M.-Nr. 09 584 072
d'endommager votre appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele CVA 6431

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Machine à café automatique à encastrer CVA 6431 fr - CH Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant de procéder à l'installation et à la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et M.-Nr.
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L'emballage protège l'appareil des dé- précieux matériaux. Mais ils contien- gâts dus au transport. Les matériaux nent aussi des substances toxiques d'emballage ont été...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Description de l'appareil ..........6 Accessoires .
  • Page 4 Table des matières Modification de la quantité de boisson ....... 33 Modifier la quantité...
  • Page 5 Table des matières Nettoyage et entretien ..........46 Aperçu .
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue de l'extérieur a Eléments de commande et d'affichage b Poignée de porte c Plaque égouttoir en matière synthétique d Plaque égouttoir en métal e Ecoulement central f Emplacement prévu pour le cappuccinatore g Vanne de vapeur...
  • Page 7: Vue De L'intérieur

    Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Réceptacle à capsule (à remplacer, lors du détartrage, par la pièce de détartrage rouge prévue à cet effet) b Unité de percolation c Carrousel à capsules d Support du carrousel à capsules e Réservoir à eau f Bac d'égouttage avec grille g Bac à...
  • Page 8: Eléments De Commande Et D'affichage

    Description de l'appareil Eléments de commande et d'affichage a Touche Marche/Arrêt K Mise en marche et arrêt b "Profils" { Enregistrement et gestion des profils c "Deux portions" ° Préparation de deux portions d'une boisson d Touches boissons Préparation de .
  • Page 9: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    – Garniture pour lave-vaisselle GCEO Petit panier pour nettoyer le cappuc- cinatore au lave-vaisselle Vous pouvez commander ces produits ainsi que d'autres accessoires sur Internet ou auprès du service après-vente Miele et de votre reven- deur Miele.
  • Page 10: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez de la sorte et éviterez d'endommager la machine à café automatique. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces préscriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi ; si l'appareil change de proprié- taire, remettez-le lui.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette machine à café automatique en toute sécurité, ne doit l'utiliser que sous surveillance.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de la machine à café. Ne laissez jamais les enfants jouer avec la machine à café automatique. N’oubliez pas que l'espresso et le café ne sont pas des boissons pour enfants.
  • Page 13 à café est en fonction. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialis- tes agréés par Miele. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes. Les bénéfices de la garantie seront perdus si la machine à café...
  • Page 14 à café. N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont utilisées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Attention ! Risque de brûlure et de blessure au contact de l'écoulement central et de la vanne de vapeur ! Les liquides qui s’écoulent de l’appareil et la vapeur sont très chauds.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Respectez les points suivants concernant l'eau utilisée : – remplissez le réservoir à eau uniquement d'eau potable froide et propre. De l'eau chaude ou d'autres liquides risqueraient d'en- dommager la machine à café. –...
  • Page 17 éléments sous tension et provoquer un court-circuit. – détartrez régulièrement la machine à café, selon la dureté de l'eau, avec les pastilles de détartrage Miele. Si votre eau est très calcaire, détartrez l'appareil plus fréquemment. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'un détartrage insuffisant.
  • Page 18: Préparation Et Mise En Service

    – affichage (affichage de l'heure) touche OK. ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt K. Le réglage est enregistré. Le message "Miele - Willkommen" s'af- fiche brièvement à l'écran. Sélectionner la langue ^ Effleurez les touches fléchées jusqu'à ce que la langue souhaitée soit en...
  • Page 19 Préparation et mise en service Dureté de l'eau Sélectionner l'affichage Vous pouvez choisir entre les différen- Le degré de dureté de l'eau indique la tes options suivantes : quantité de calcaire dissous dans l’eau. Plus la quantité de calcaire est impor- –...
  • Page 20 Préparation et mise en service Déterminer la dureté de l'eau Vous pouvez déterminer la dureté de votre eau à l’aide de la bandelette-test fournie. Le service des eaux peut éga- lement vous renseigner sur la dureté de l’eau locale. ^ Plongez la bandelette-test dans l'eau pendant environ 1 seconde.
  • Page 21 Vous vous trouvez dans le menu des boissons lorsqu'apparaît à l'écran : Pour valider la sélection, effleurez la touche OK. Miele Quitter un niveau de menu ou annu- Cosi ler une action Ristretto Pour quitter le niveau de menu actuel, effleurez la touche "Retour"...
  • Page 22: Remplissage Du Réservoir À Eau

    Remplissage du réservoir à eau Attention ! Risque d'infection due aux germes. Changez l’eau du réservoir tous les jours pour prévenir la prolifération de germes. Remplissez le réservoir à eau uni- quement d'eau potable froide et propre. ^ Soulevez un peu le réservoir à eau et De l’eau chaude ou d’autres liquides sortez-le en le tirant vers l’avant.
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine À Café

    Mise en marche et arrêt de la machine à café Mise en marche Arrêt ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt K. ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt K. Conseil : si vous ne voulez pas que Si un café a été préparé, les conduits l'eau de rinçage s'écoule dans le bac sont rincés avant l'arrêt de la machine.
  • Page 24: Ajout De Capsules À Café

    Ajout de capsules à café Les capsules à café Nespresso se pla- Pour pouvoir sélectionner à l'affichage cent dans le carrousel à capsules. Le le type de café pour la préparation, carrousel à capsules possède cinq veillez à : compartiments accueillant chacun –...
  • Page 25: Retrait Des Capsules Hors Du Carrousel

    Ajout de capsules à café Retrait des capsules hors du carrousel ^ Placez les capsules dans les com- partiments du carrousel en mettant le fond argenté vers le bas. ^ Tirez le support du carrousel et enle- vez le carrousel à capsules. Veillez à...
  • Page 26: Préparation Des Boissons

    Préparation des boissons La touche ° s'allume. Préparer un espresso ou un café ^ Effleurez ., / ou y. Deux portions de cette boisson s'écou- lent de l'écoulement central. Si vous n'effleurez aucune des tou- ches boissons pendant un certain temps, l'option "Deux portions °"...
  • Page 27: Préparation De Lait Chaud, De Mousse De Lait Et De Cappuccino

    Préparation des boissons Préparation de lait chaud, de Conseil : pour obtenir une belle mousse de lait, utilisez du lait froid mousse de lait et de (à moins de 13 °C). cappuccino Cet appareil est équipé d'un cappucci- Risque de brûlure et de blessure natore (dispositif de préparation de au contact de la vanne de vapeur ! mousse de lait), qui vous permet de...
  • Page 28: Préparation De Mousse De Lait Dans Une Tasse

    Préparation des boissons Le bouton rotatif peut être réglé sur buse d'écoulement de lait sortie (|) : deux positions : le lait est préparé dans le cappuccina- tore Conseil : chauffé directement dans le cappuccinatore, le lait sera plus chaud. Préparation de mousse de lait dans une tasse ^ Repoussez la buse d'écoulement du...
  • Page 29: Préparation De Cappuccino

    Préparation des boissons Préparation de mousse de lait dans le cappuccinatore ^ Sortez la buse d'écoulement du lait du couvercle jusqu'à la butée (|). ^ Tournez le bouton à fond vers la droite, sur la position {. ^ Remplissez le cappuccinatore de lait froid au maximum jusqu'au repère in- férieur et posez le couvercle dessus.
  • Page 30: Après Avoir Préparé Du Lait

    Préparation des boissons Préparation de boissons sous Conseil : chauffé directement dans le pot en verre, le lait sera plus chaud. un profil Les profils vous permettent d'adapter Après avoir préparé du lait votre café ou votre espresso en fonc- tion de vous goûts personnels (voir Attention ! "Profils").
  • Page 31: Répartition Des Types De Café (Répartition Types De Café)

    Répartition des types de café (Répartition types de café) Il existe 16 types de café Nespresso Si vous avez déjà ajouté vous-même différents, plus des éditions spéciales des types de café, vous pouvez en nombre limité qui sortent plusieurs – modifier le type de café, pour modi- fois par an.
  • Page 32: Modifier Type De Café

    Répartition des types de café (Répartition types de café) Supprimer un type de café Le caractère apparaît à la ligne du des- sus. Vous ne pouvez effacer que les types ^ Répétez la procédure jusqu'à ce que de café qui ont été ajoutés aux types le nom du type de café...
  • Page 33: Modification De La Quantité De Boisson

    Modification de la quantité de boisson Le goût du café dépend du type de Si le réservoir d'eau se vide pendant café, mais aussi en grande partie de la la préparation d'une boisson, la ma- quantité d’eau. chine à café interrompt la program- La machine à...
  • Page 34: Visualiser La Quantité De Boisson Dans Le Menu "Réglages

    Modification de la quantité de boisson Visualiser la quantité de Modifier la quantité de boisson boisson dans le menu pour les divers profils "Réglages" Vous pouvez modifier individuellement, ^ Effleurez X . pour chaque profil, la quantité de bois- son pour un espresso, un café ou un ^ Effleurez les touches fléchées jusqu'à...
  • Page 35: Définition D'un Profil

    Définition d'un profil Si d'autres personnes dont les goûts et au profil Miele standard, ou pour les préférences en matière de café dif- qu'elle conserve le dernier profil sé- fèrent des vôtres utilisent le même ap- lectionné. pareil que vous, vous avez la possibilité...
  • Page 36: Sélectionner Un Profil

    Cette option n'est possible que lors- qu'un profil a déjà été ajouté au profil Sélectionner un profil Miele standard. Cette option n'est possible que lors- ^ Effleurez les touches fléchées jusqu'à qu'un profil a déjà été ajouté au profil ce que "Supprimer un profil"...
  • Page 37: Changer De Profil

    – à la mise en marche : à chaque mise en marche de l'appareil, ce dernier sélectionne automatiquement le profil Miele standard, quel que soit le dernier profil sélectionné avant de déclencher l'appareil. ^ Effleurez les touches fléchées jusqu'à...
  • Page 38: Réglages

    Réglages Modifier et enregistrer les Dans le menu Réglages, vous pouvez adapter la machine à café automatique réglages à vos besoins. ^ Effleurez X . Appeler le menu "Réglages" ^ Sélectionnez le réglage souhaité à l'aide des touches fléchées. ^ Effleurez X . Effleurez la touche OK.
  • Page 39: Aperçu Des Réglages Disponibles

    Réglages Aperçu des réglages disponibles Le réglage usine du point de menu correspondant apparaît en caractères gras. Point de menu Réglages disponibles Langue Allemand, autres langues Pays Régler de la date Année/Mois/Jour Heure Affichage désactivé / activé / désactivation nocturne Format affichage heure 12 h / 24 h Régler...
  • Page 40 Réglages Point de menu Réglages disponibles Quantité boisson espresso café café long Mode éco activé / désactivé Eclairage Luminosité Appareil en marche / Appareil éteint Arrêt dans Info Nombre de boissons Total boissons / Espresso / Café / Café long / Vapeur Boissons jusqu'à...
  • Page 41: Langue

    Réglages Langue Régler Vous pouvez sélectionner votre langue Les heures et les minutes se règlent à et votre pays pour tous les textes appa- l'aide des touches fléchées. raissant à l'affichage. Date Conseil : si par inadvertance vous n'avez pas réglé la bonne langue, vous L'année, le mois et le jour se règlent à...
  • Page 42: Sélectionner Le Timer

    Réglages Sélectionner le timer Arrêt dans Vous avez le choix entre : La fonction de Timer "Arrêt dans" n'est disponible qu'avec le timer 1. – Timer 1 : mise en marche à, arrêt à, Arrêt dans Si vous ne pressez aucune touche ou –...
  • Page 43: Activation Et Désactivation Du Timer

    Réglages éclairage Activation et désactivation du timer Lorsque le Timer est activé pour la Vous avez les options suivantes : fonction "Mise en marche à", le symbole – régler la luminosité de l'éclairage + s'affiche à l'écran 23h59 auparavant, quand l'appareil est en marche. ainsi que l'heure d'activation souhaitée, –...
  • Page 44: Info (Afficher Des Informations)

    Réglages Info (afficher des informations) Dès que la machine à café automa- Le point de menu "Info" vous permet de tique est éteinte, elle se verrouille de faire afficher, pour chaque type de nouveau. boisson, le nombre de portions prépa- rées jusqu'à...
  • Page 45: Réglages Usine

    Réglages Réglages usine Revendeur (mode expo) Vous pouvez réinitialiser les réglages Ces réglages ne sont d'aucune utilité de la machine à café sur la configura- pour l'usage domestique. tion de livraison, le réglage usine. La fonction "Revendeur" permet de pré- Vous trouverez les réglages usine sous senter la machine à...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Aperçu Nettoyez la machine à café régulièrement pour éviter la formation de germes. Intervalle conseillé Que dois-je faire ? Après chaque préparation Rincer le couvercle du cappuccinatore de lait, si celles-ci sont ef- fectuées à plus d'une heure d'intervalle Nettoyer le cappuccinatore Nettoyer le réservoir à...
  • Page 47: Rinçage De L'appareil

    Nettoyage et entretien Rinçage de l'appareil Risque de brûlure ! Si un café a été préparé, la machine à Laissez refroidir l'appareil avant de café procède au rinçage avant d'être le nettoyer. L'eau se trouvant dans le éteinte. Cela permet d'éliminer les rési- bac d'égouttage peut également dus de café...
  • Page 48: Bac À Capsules Usagées

    Nettoyage et entretien Bac à capsules usagées ^ Mettez le bac à capsules usagées en place dans l'appareil. Nettoyez quotidiennement le bac à capsules usagées pour éviter la for- Bac d'égouttage avec grille mation de mauvaises odeurs et de moisissures. Nettoyez quotidiennement le bac d'égouttage pour éviter la formation Il reste souvent un peu d’eau provenant...
  • Page 49: Plaque Égouttoir Avec Plaque En Métal

    Nettoyage et entretien Plaque égouttoir avec plaque La grille se trouvant dans le bac en métal d'égouttage sert de "brise-lame" ; en effet, quand le bac d'égouttage est plein et que vous devez le transpor- ter, c'est elle qui empêche l'eau de déborder.
  • Page 50: Carrousel À Capsules Et Support Du Carrousel

    Nettoyage et entretien Carrousel à capsules et support du carrousel ^ Nettoyez également la partie inté- rieure de l'appareil se trouvant au-dessous du support du carrousel. ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Tirez le support du carrousel vers l'avant jus- Veillez notamment à...
  • Page 51: Cache De L'écoulement Central Et Collecteur De Gouttes

    Nettoyage et entretien Cache de l'écoulement central ^ Replacez le cache sur l'écoulement central. et collecteur de gouttes ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Espace intérieur Quand toutes les pièces amovibles ont été retirées de l'espace intérieur, ^ nettoyez l'intérieur à l'eau chaude ad- ditionnée d'un peu de liquide vais- selle.
  • Page 52: Réceptacle À Capsule

    Miele. Risque de brûlure et de blessure ^ Ouvrez la porte de l'appareil. au contact de la vanne de vapeur ! Même lorsque la machine à...
  • Page 53: Cappuccinatore

    Nettoyage et entretien Cappuccinatore Nettoyez régulièrement le cappuccina- tore, et de préférence chaque jour après utilisation. Le couvercle du cap- puccinatore peut se démonter pour le nettoyage. Dans la mesure du possible, nettoyez toutes les pièces (couvercle et pot en verre) au lave-vaisselle. ^ Démontez le couvercle du cappucci- natore.
  • Page 54: Face Frontale De L'appareil

    Séchez ensuite avec un chiffon doux. Conseil : vous pouvez également net- toyer la face frontale de l'appareil avec le chiffon microfibre de Miele.
  • Page 55: Opérations De Maintenance

    15'000 capsules à café. Vous pouvez vous procurer une nouvelle cage à capsule auprès de votre revendeur, du service après-vente ou du webshop Miele. ^ Effleurez y. ^ Effleurez les touches fléchées jusqu'à ^ Pour enlever la cage à capsule, intro- ce que "Maintenance"...
  • Page 56: Détartrage

    à café. puis un peu d'eau additionnée de dé- Vous pouvez vous les procurer auprès tartrant s'écoule de nouveau, et ainsi de votre revendeur Miele ou du service de suite. après-vente Miele. Un message vous invitant à détartrer Pour le détartrage, vous avez besoin de...
  • Page 57 Détartrage Lorsque le message "Enlever le récep- N'utilisez pour le détartrage que les tacle à capsule. Insérer la pièce de dé- pastilles détartrantes Miele. D'autres tartrage rouge. Fermer la porte" s'af- détartrants pourraient endommager fiche, la machine à café et altérer le goût des boissons.
  • Page 58: Démarrer Le Détartrage Sans Invitation À L'écran

    Détartrage Démarrer le détartrage sans Lorsque le message "Rincer le réservoir à eau et le remplir d'eau fraîche jus- invitation à l'écran qu'au repère k" s'affiche, ^ Effleurez y. ^ rincez soigneusement le réservoir à ^ Effleurez les touches fléchées jusqu'à l'eau claire.
  • Page 59: Messages À L'écran

    Attention ! N'ouvrez en aucun cas la carrosserie. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés par Miele. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes. Si vous n'arrivez pas à déceler la cause d'un dérangement ou à y remédier, contactez le service après-vente.
  • Page 60 Que faire lorsque . . . ? Message Cause et dépannage Défaut 72 Une capsule à café est coincée entre le carrousel et le ré- ceptacle à capsule. ^ Essayez de retirer le réceptacle à capsule. ^ Regardez si une capsule se trouve coincée dans la chambre d'infusion du café...
  • Page 61 Que faire lorsque . . . ? Message Cause et dépannage Défaut 73 S'il ne semble pas y avoir de capsule à café sur le récep- tacle : Défaut 76 la capsule est probablement coincée dans l'unité de perco- lation. Risque de blessure ! Ne mettez pas la main dans l'unité...
  • Page 62 Que faire lorsque . . . ? Message Cause et dépannage Défaut 75 Les capteurs de reconnaissance du bac à capsules usa- gées sont encrassés. ^ Sortez le bac à capsules usagées et nettoyez l'enceinte in- térieure, à l'emplacement du bac à capsules usagées. Veillez à...
  • Page 63 Que faire lorsque . . . ? Message Cause et dépannage ^ Faites glisser la capsule à café vers l'arrière avec le Défaut 75 manche d'une cuillère ou autre objet similaire, de sorte qu'elle tombe dans le bac à capsules usagées. ^ Fermez la porte de l'appareil.
  • Page 64: Anomalies Particulières

    à café, la tension de l'installation ou un autre appareil sont défectueux. ^ Débranchez la fiche de la machine à café de la prise secteur. ^ Appelez le service après-vente Miele. La machine à café L'heure d'arrêt programmée sur le timer est dépassée. s’arrête subitement.
  • Page 65 Que faire lorsque . . . ? Anomalie Cause et dépannage Les touches sensiti- Une défaillance interne est survenue. ves ne réagissent ^ Ouvrez la porte de l'appareil. pas. Il n'est plus Le processus en cours est interrompu. possible de com- mander l'appareil.
  • Page 66 Que faire lorsque . . . ? Anomalie Cause et dépannage La date et l'heure Si la machine à café a été débranchée du réseau élec- doivent être à nou- trique ou en cas de panne de courant, la date et l'heure veau réglées.
  • Page 67 Que faire lorsque . . . ? Anomalie Cause et dépannage Le détartrage a été Dès que la touche OK a été pressée, il n'est plus possible lancé par mégarde. d'interrompre le détartrage. Le processus doit maintenant se dérouler jusqu'au bout. Ce réglage est une mesure de sécurité...
  • Page 68 Que faire lorsque . . . ? Anomalie Cause et dépannage La vanne de vapeur Une fois la vanne de vapeur ouverte, il faut un certain a été abaissée et temps avant que la vapeur ne sorte. Le système de vapeur reliée au cappucci- doit d'abord chauffer.
  • Page 69 Que faire lorsque . . . ? Anomalie Cause et dépannage Aucune mousse de L'écoulement du couvercle est sorti (|). La mousse de lait lait ne s'écoule du est préparée dans le pot en verre. cappuccinatore. ^ Rentrez l'écoulement (H). Le couvercle du cappuccinatore n'est pas correctement assemblé.
  • Page 70: Résultat Non Satisfaisant

    Que faire lorsque . . . ? Résultat non satisfaisant Anomalie Cause et dépannage Du marc de café Le réceptacle à capsule est encrassé. (café moulu) se ^ Nettoyez le réceptacle à capsule (voir "Nettoyage et entre- trouve dans la tien").
  • Page 71: Service Après-Vente Et Garantie

    Service après-vente et garantie Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, contactez votre centre de service Miele à Spreitenbach : Téléphone 0 800 800 222 056 417 29 04 Veuillez indiquer au service après-vente le modèle et le numéro de fabrication de votre appareil.
  • Page 72: Economiser L'énergie

    Economiser l'énergie Si vous modifiez les paramètres sui- vants réglés en usine, la consommation d'énergie de la machine à café aug- mentera : – mode éco – éclairage – affichage de l'heure – Timer Lorsque ces réglages sont modifiés, le message "Ce réglage entraîne une aug- mentation de la consommation d'énergie"...
  • Page 73: Branchement Électrique

    Branchement électrique Votre appareil est livré avec un câble et De même, l'appareil ne doit jamais être une fiche en vue de son raccordement utilisé avec des fiches à économie sur courant alternatif de 50 Hz, 230 V. d'énergie, car l'alimentation de l'appa- reil en énergie diminuerait et il devien- L'ampérage supporté...
  • Page 74: Possibilités D'encastrement Et De Combinaison

    Encastrement Possibilités d'encastrement et de combinaison Cet appareil convient à l'encastrement dans une armoire haute et dans une armoire suspendue.
  • Page 75 Encastrement Il est possible de le combiner avec d'autres appareils Miele à encastrer. Dans ce cas, il est impératif que l'appa- reil soit isolé par en-dessous par un fond intermédiaire fermé. Aération Lors de l'encastrement, veillez à ce que la face arrière de la machine à café soit suffisamment ventilée, afin que l'humi-...
  • Page 76: Réglage Des Charnières De La Porte

    Encastrement Réglage des charnières de la ^ Branchez l'appareil au réseau élec- trique. porte ^ Introduisez la machine à café dans Si, après l'encastrement, la porte de sa niche d’encastrement jusqu’à la l'appareil ne s'ouvre et/ou ne se ferme butée. qu'avec difficulté, vous devez rectifier sa position : Lorsque vous installez l'appareil...
  • Page 80 Sous réserve de modifications / 4314 M.-Nr. 09 584 072 / 00 CVA 6431...

Table des Matières