Télécharger Imprimer la page

Ambassade de Bourgogne CSG 720 GCF Manuel General page 14

Publicité

PLAQUE COUP DE FEU / HEATING PLATE / KOOKPLAAT MET GASBRANDER
Description / Beschrijving
FR
La plaque coup de feu est entièrement réalisée en fonte.
Elle est constituée en deux parties, la partie principale repose
directement sur la table de cuisson, et d'un tampon amovible
situé au centre de la plaque
GB
The solid hot plate is made entirely of cast iron. It
consists of two parts, the main part rests directly on the
cooking surface and the other removable plug part is located
in the middle of the plate.
NL
De kookplaat met gasbrander is gemaakt van 100%
gietijzer. De plaat bestaat uit twee delen: het hoofddeel dat
rechtstreeks op de kooktafel rust, en de afneembare
afdekplaat in het midden van de plaat.
Conseil d'utilisation / Useful hint / Gebruikstips
FR
Avant d'utiliser votre plaque coup de feu pour la première fois, nous vous recommandons de la laisser
préchauffer la plaque coup de feu brûleur en position débit réduit. Lorsque celle-ci est suffisamment chaude, éteindre
le brûleur, puis graisser votre plaque au moyen d'un chiffon imprégné d'huile végétale (par exemple: huile
d'arachide). Après avoir effectué cette opération 3 ou 4 fois, la fonte sera protégée contre l'oxydation.
GB
Before using your solid hot plate for the first time, it is advisable to pre-heat the heating plate with the burner
set to the low flame position. When the plate is sufficiently hot, turn off the burner and then grease the plate by using
a cloth soaked in vegetable oil (e.g. ground-nut oil). Once this operation has been performed 3 or 4 times the cast iron
will be protected against oxidation.
NL
Voordat u de kookplaat met gasbrander voor de eerste keer gaat gebruiken, adviseren wij de plaat eerst voor te
verwarmen met de brander op minimumstand. Als de plaat warm genoeg is, de brander uitdraaien en de plaat met
behulp van een doek inwrijven met plantaardige olie (bijvoorbeeld arachide-olie). Voer deze handeling 3 à 4 keer uit.
Het gietijzer is daarna beschermd tegen oxydatie.
FR
ATTENTION : La température peut dépasser 300°C. Informer les utilisateurs potentiels des risques encourus.
GB
DANGER : Temperature may exceed 300 °C.Warn potential users of hazards involved.
NL
WAARSCHUWING: De temperatuur kan tot boven 300°C stijgen.Waarschuw alle potentièle gebruikers voor
het risico van verbranding.
Mise en service des brûleurs / Using the burners / Aansteken van de branders
FR
Poussez et tournez la manette du brûleur, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au repère
Présenter simultanément une flamme au brûleur (version sans allumage) ou appuyer sur le bouton d'allumage (version
avec allumage électrique) tout en maintenant la manette poussée à fond une vingtaine de secondes afin de permettre
l'accrochage de la sécurité.
Nota : Une position débit réduit repérée par le sigle vous donne la puissance minimale préréglée du brûleur.
Pour éteindre, tourner la manette dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position " O".
Enlever le tampon de la plaque coup de feu au moyen de la tige levier fournie à cet effet (version sans allumage).
GB
Push in and turn the burner knob anticlockwise until it points to
burner (version without automatic ignition) or press the ignition button (version with automatic ignition) while
ensuring that the burner knob remains pushed in. Wait approximately 20 seconds until the safety device triggers.
A reduced flowrate position identified by the mark
To turn off, turn the control knob clockwise to the " O " position.
Remove the plug from the heating plate by means of the lever rod provided (version without automatic ignition).
NL
Druk de branderknop in en draai hem tegen de wijzers van de klok in naar stand
brander (uitvoering zonder ontsteking) of druk op de ontstekingsknop (uitvoering met elektrische ontsteking) en houd
tegelijkertijd de knop gedurende een twintigtal seconden helemaal ingedrukt zodat de beveiliging ingekoppeld wordt.
Met de knop op minimumstand (aangeduid met ) geeft de brander de vooringestelde minimumvlam.
Om de brander uit te zetten draait u de knop met de wijzers van de klok mee naar stand " O".
Verwijder de afdekplaat met behulp van de meegeleverde hendel uit de kookplaat (uitvoering zonder ontsteking).
Date de mise à jour : 01/02/2007 - FT 114 - Révision 00 - FR / GB / NL
. At the same time, apply a flame to the
produces the preset minimum burner power (low flame).
.
. Houd een vlam bij de
Page 14 sur 15

Publicité

loading