Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

«CSG 730 CF »
MANUEL GENERAL
GENERAL MANUAL
ALGEMENE HANDLEIDING
AMBASSADE
D E B O U R G O G N E
Page 1 sur 13
Date de mise à jour : 27/01/2004 - FT053 - Révision 06 - FR / GB / NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ambassade de Bourgogne CSG 730 CF

  • Page 1 «CSG 730 CF » MANUEL GENERAL GENERAL MANUAL ALGEMENE HANDLEIDING AMBASSADE D E B O U R G O G N E Page 1 sur 13 Date de mise à jour : 27/01/2004 - FT053 - Révision 06 - FR / GB / NL...
  • Page 2 AMBASSADE LACANCHE Tél. :03.80.90.35.00 - Fax : 03.80.84.24.92 Société anonyme au capital de 150.000 € D E B O U R G O G N E Adhérent SYNEG CSG 730 CF Fig. 1 Raccordement gaz Gas connection Gasaansluiting Raccordement électrique...
  • Page 3 TECHNISCHE GEGEVENS BRÛ LEURS / BURN ERS / BRAND ERS (UR - I- R - SR) Nombre / Number / Aantal CSG 730 CF Allumage / Ignition / Ontsteking Manuel / Manuel / Handmatig Surveillance de flamme / Fire control / Vlamkontrole...
  • Page 4 IMPLANTATION / SITING / PLAATSING «CSG 730 CF » MANUEL D’INSTALLATION INSTALLER’S MANUAL INSTALLATIEHANDLEIDING L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
  • Page 5 GAZ / GAS IMPORTANT/ BELANGRIJK L’ INSTALLATION DOIT ETRE REALISEE CONFORMEMENT AUX REGLEMENTATIONS ET NORMES EN VIGUEUR . THE APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE APPLICABLE REGULATIONS AND STANDARDS. DE APPARATEN MOETEN VOLGENS DE GELDENDE DE WEITTEN EN VOORSCHRIFTEN WORDEN GEINSTALLEERD. Tableau Type Pression / Pressure / Druk m3/h/kW...
  • Page 6 Après raccordement / After connection / Na het aansluiten Lever le dessus et contrôler la pression d’alimentation sur prise de pression (A, fig. 4 ). Raise the top and check the supply pressure on pressure connection (A, fig. 4). Trek de bovenplaat eraf, los en< controleer de toevoerdruk op drukmeetnippel (A, fig.
  • Page 7 BRULEURS DE TABLE / HOB BURNERS / KOOKTAFELBRANDERS Changement de l’injecteur / Changing nozzle / Spuitstuk vervangen (fig. / afb 5) : Relever les bagues d’air B. Remplacer les injecteurs C suivant tableau 5 en annexe 2 ( Ø en 1/100mm). Les corps des brûleurs latéraux sont maintenus par une traverse D.
  • Page 8 Réglage des sécurités par thermocouple Adjustment of thermocouple safety cut-outs Instellen van de thermokoppelbeveiligingen. Si le brûleur s’éteint, après avoir maintenu enfoncée à fond la manette une vingtaine de secondes; vérifier : Le serrage (modéré) de la tête magnétique sur le robinet, que la pointe du thermocouple soit bien léchée par la flamme (fig.
  • Page 9 ELECTRICITE / ELECTRICITY / ELEKTRICITEIT L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation The appliance must be installed in a workmanlike manner in accordance with the instructions in this manual and the locally applicable standards De apparaten moeten volgens de in het betreffende land geldende wetten en voorschriften worden geïnstalleerd, met strikte inachtneming van de instrukties uit deze handleiding.
  • Page 10 SCHEMA DE GAZAGE / GAS CIRCUIT DIAGRAMME / GASSCHEMA Voir tableau annexe 2 - See Table in Appendix 2 - Zie tabel bijlage 2. 1,5 kW = 65.330005 3,0 kW = 65.330006 4,0 kW = 65.330007 5,0 kW = 65.330008 * Option / Option / Optie Allumage électrique / Electric ignition / Elektrische ontsteking...
  • Page 11 «CSG 730 CF » MANUEL D’UTILISATION USER’S MANUAL BEDIENINGSHANDLEIDING Cet appareil est à usage professionnel et doit être utilisé par des personnels qualifiés. Il doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré. Tout changement de gaz, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié...
  • Page 12 FEUX VIFS GAZ / GAS FLAME HOB / GASBRANDERS Description / Beschrijving Les différents types de brûleurs sont reconnaissables en fonction de leur diamètre respectif (tableau 1, annexe 2). The various types of burners can be identified by their respective diameter (table 1, appendix 2).
  • Page 13 Mise en service des brûleurs / Using the burners / Aansteken van de branders Poussez et tournez la manette du brûleur, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au repère Présenter simultanément une flamme au brûleur (version sans allumage) ou appuyer sur le bouton d’allumage (version avec allumage électrique) tout en maintenant la manette poussée à...