Télécharger Imprimer la page

Ambassade de Bourgogne CSG 730 CF Manuel General page 13

Publicité

Mise en service des brûleurs / Using the burners / Aansteken van de branders
FR
Poussez et tournez la manette du brûleur, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au repère
Présenter simultanément une flamme au brûleur (version sans allumage) ou appuyer sur le bouton d'allumage (version
avec allumage électrique) tout en maintenant la manette poussée à fond une vingtaine de secondes afin de permettre
l'accrochage de la sécurité.
Nota : Une position débit réduit repérée par le sigle vous donne la puissance minimale préréglée du brûleur.
Pour éteindre, tourner la manette dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position " O".
Enlever le tampon de la plaque coup de feu au moyen de la tige levier fournie à cet effet (version sans allumage).
GB
Push in and turn the burner knob anticlockwise until it points to
burner (version without automatic ignition) or press the ignition button (version with automatic ignition) while
ensuring that the burner knob remains pushed in. Wait approximately 20 seconds until the safety device triggers.
A reduced flowrate position identified by the mark
To turn off, turn the control knob clockwise to the " O " position.
Remove the plug from the heating plate by means of the lever rod provided (version without automatic ignition).
NL
Druk de branderknop in en draai hem tegen de wijzers van de klok in naar stand
brander (uitvoering zonder ontsteking) of druk op de ontstekingsknop (uitvoering met elektrische ontsteking) en houd
tegelijkertijd de knop gedurende een twintigtal seconden helemaal ingedrukt zodat de beveiliging ingekoppeld wordt.
Met de knop op minimumstand (aangeduid met ) geeft de brander de vooringestelde minimumvlam.
Om de brander uit te zetten draait u de knop met de wijzers van de klok mee naar stand " O".
Verwijder de afdekplaat met behulp van de meegeleverde hendel uit de kookplaat (uitvoering zonder ontsteking).
FR
AVANT TOUS NETTOYAGES, FERMER LA VANNE DE BARRAGE GAZ
GB
BEFORE ANY CLEANING WORK, CLOSE THE GAS SUPPLY TAP
NL
V OOR HET REINIGEN ALTIJD EERST DE GASKRAAN DICHTDRAAIEN
Carrosserie / Body panels / Omkasting
FR
Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à inoxydable (par exemple SUMAINOX ®, JONHSON
INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs.
GB
You can use special-purpose products for stainless steel (e.g. SUMAINOX ®, JOHNSON STAINLESS
STEEL ®, PPZ STAINLESS STEEL ®). Never use abrasive products.
NL
U kunt speciale roestvrijstaal reinigingsprodukten gebruiken (bijvoorbeeld SUMAINOX ®, JONSHON
INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), maar gebruik nooit schurende middelen.
Brûleurs / Burners / Branders
FR
Pour faciliter le nettoyage, les brûleurs ont été prévus en deux parties. Les nettoyer séparément. Veillez à ce
que les trous du chapeau en laiton soient dégagés.
Après enlèvement des grilles et brûleurs, un simple coup d'éponge permet un nettoyage facile et complet de la table.
Evitez d'utiliser une éponge ou un produit d'entretien abrasif ou corrosif comme les nettoyants pour fours et
détachants. Veillez lors du nettoyage à ne pas faire tomber de liquide par les ouvertures des brûleurs.
GB
The burners are made in two parts in order to facilitate cleaning. Clean them separately. Make sure that none
of the holes in the brass burner cap are blocked.
After removing the pan supports and burners, the cooking surface can be cleaned easily and thoroughly by simply
using a sponge.
Do not use scouring pads or abrasive products such as oven cleaners and stain removers. When cleaning, be careful
not to splash liquid into the openings of the burners.
NL
De branders bestaan uit twee delen om het reinigen te vergemakkelijken. Reinig beide onderdelen
afzonderlijk. Zorg ervoor dat de gaten van de messing branderdoppen open zijn.
Na het verwijderen van pannendragers en branders kan de kooktafel gemakkelijk met een spons worden
schoongemaakt. Gebruik geen schuurspons en geen schurende of bijtende produkten zoals ovenreinigers en
vlekkenmiddelen. Zorg ervoor dat er tijdens het reinigen geen vocht door de branderopeningen valt.
FR
ATTENTION : Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l'aide de produits chlorés.
GB
CAUTION : Use NO chlorinated cleasers to clean this unit.
NL
WAARSCHUWING : Gebruik GEEN chloorhoudende middelen om deze appareten te reinigen.
Date de mise à jour : 27/01/2004 - FT053 - Révision 06 - FR / GB / NL
produces the preset minimum burner power (low flame).
NETTOYAGE / CLEANING / REINIGING
. At the same time, apply a flame to the
. Houd een vlam bij de
.
Page 13 sur 13

Publicité

loading