Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

«CSG 720 GCF »
MANUEL GENERAL
GENERAL MANUAL
ALGEMENE HANDLEIDING
AMBASSADE
D E B O U R G O G N E
Date de mise à jour : 01/02/2007 - FT 114 - Révision 00 - FR / GB / NL
Page 1 sur 15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ambassade de Bourgogne CSG 720 GCF

  • Page 1 «CSG 720 GCF » MANUEL GENERAL GENERAL MANUAL ALGEMENE HANDLEIDING AMBASSADE D E B O U R G O G N E Date de mise à jour : 01/02/2007 - FT 114 - Révision 00 - FR / GB / NL...
  • Page 2 AMBASSADE LACANCHE Tél. :03.80.90.35.00 - Fax : 03.80.84.24.92 D E B O U R G O G N E Société anonyme au capital de 150.000 € Adhérent SYNEG CSG 720 GCF Raccordement gaz Gas connection Gasaansluiting Raccordement électrique Electric connection...
  • Page 3 Accessoires Accessories Accessoires 1 grille / shelf / inschuifrooster - 1 tôle pâtisserie / pastry tray / bakplaat DONNES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TECHNISCHE GEGEVENS B R Û L E U R S / B U R N E R S / B R A N D E R S Nombre / Number / Aantal Brûleurs / Burners / Branders 5 kW / 1,5 kW en bas à...
  • Page 4 « CSG 720 GCF » MANUEL D’INSTALLATION INSTALLER’S MANUAL INSTALLATIEHANDLEIDING L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
  • Page 5 IMPLANTATION / SITING PLAATSING Installer impérativement sous une hotte d’extraction. Si cet appareil doit être mis en place près d’un mur, d’une cloison, d’un meuble, de bordures décoratives. Il est recommandé que ceux -ci soient faits d’un matériau non combustible. Si ce n’est pas le cas, ils doivent être recouverts d’un matériau approprié, bon isolant thermique non combustible.
  • Page 6 CHANGEMENT DE GAZ / CHANGE OF GAS Avant raccordement / Before connection / Voor het aansluiten Vérifier / Check / Eerst controleren : OVERSCHAKELEN OP ANDERE GASSOORT Le parfait état de propreté des canalisations, afin d’éviter l’obstruction des injecteurs et le dysfonctionnement des têtes magnétiques.
  • Page 7 IMPORTANT / BELANGRIJK IMPORTANT / BELANGRIJK L’appareil est prévu pour fonctionner avec les gaz Fermer le robinet de barrage avant toute du tableau 4 (Annexe 2). intervention . The appliance is designed to operate with the gases Close the mains gas tap before carrying out any in Table 4 (Appendix 2)..
  • Page 8 Changement de l’injecteur / Changing nozzle / Spuitstuk vervangen (fig. / afb 5) Relever les bagues d’air B. Remplacer les injecteurs C suivant tableau 5 en annexe 2 ( Ø en 1/100mm). Les corps des brûleurs latéraux sont maintenus par une traverse D. Pour les dégager, dévisser les vis E puis la vis F. Nota : Lors du remplacement d’un (des) injecteur(s), remplacer également la rondelle d’étanchéité...
  • Page 9 ELECTRICITE / ELECTRICITY / ELEKTRICITEIT L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation The appliance must be installed in a workmanlike manner in accordance with the instructions in this manual and the locally applicable standards De apparaten moeten volgens de in het betreffende land geldende wetten en voorschriften worden geïnstalleerd, met strikte inachtneming van de instrukties uit deze handleiding.
  • Page 10 Fig. 9 Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier sa masse à la terre. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte It is hazardous to put the appliance into service without connecting it to earth. No liability can be accepted for accidents resulting from non-compliance with this requirement or incorrect earthing Het is gevaarlijk dit apparaat in bedrijf te stellen zonder het eerst op de massa te hebben aangesloten.
  • Page 11 L1 L2 L3 N 1 2 3 4 5 B & B1 CSG 720 GCF Option allumage électrique / Option Electric ignition /Optie Elektrische Date de mise à jour : 01/02/2007 - FT 114 - Révision 00 - FR / GB / NL...
  • Page 12 SCHEMA DE GAZAGE / GAS CIRCUIT DIAGRAMME / GASSCHEMA Voir tableau annexe 2 - See Table in Appendix 2 - Zie tabel bijlage 2. 1,5 kW = 65.330005 5,0 kW = 65.330008 * Option / Option / Optie Allumage électrique / Electric ignition / Elektrische ontsteking 1,5 kW = 65.640003 5,0 kW = 65.640006...
  • Page 13 « CSG 720 GCF» MANUEL D’UTILISATION USER’S MANUAL BEDIENINGSHANDLEIDING Cet appareil est à usage professionnel et doit être utilisé par des personnels qualifiés. Il doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré. Tout changement de gaz, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié...
  • Page 14 PLAQUE COUP DE FEU / HEATING PLATE / KOOKPLAAT MET GASBRANDER Description / Beschrijving La plaque coup de feu est entièrement réalisée en fonte. Elle est constituée en deux parties, la partie principale repose directement sur la table de cuisson, et d’un tampon amovible situé...
  • Page 15 NETTOYAGE / CLEANING / REINIGING AVANT TOUS NETTOYAGES, FERMER VANNE BARRAGE ET/OU L’ALIMENTATION ELECTRIQUE BEFORE ANY CLEANING WORK, CLOSE THE GAS SUPPLY TAP AND/OR ISOLATE FROM THE MAINS SUPPLY VOOR HET REINIGEN ALTIJD EERST DE GASKRAAN DICHTDRAAIEN EN/OF DE STROOMTOEVOER ONDERBREKEN DANGER : CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE NETTOYE AUX MOYENS DE JETS D’EAU SOUS PRESSION OU SUBIR D’IMPORTANTES PROJECTIONS D’EAU.