Télécharger Imprimer la page
Worx WX312 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour WX312:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Impact drill
Schlagbohrmaschine
Perceuse à percussion
Trapano a percussione
Taladro de percusión
Klopboormachine
Wiertarka udarowa
Ütvefúró
Ciocan perforator
Vrtací kladivo
Príklepová vŕtačka
All manuals and user guides at all-guides.com
WX312 WX312 .1
EN
P05
D
P12
F
P19
I
P26
ES
P33
NL
P40
PL
P47
HU
P54
RO
P61
CZ
P68
SK
P74

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Worx WX312

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Impact drill Schlagbohrmaschine Perceuse à percussion Trapano a percussione Taladro de percusión Klopboormachine Wiertarka udarowa Ütvefúró Ciocan perforator Vrtací kladivo Príklepová vŕtačka WX312 WX312 .1...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Eredeti használati utasítás Traducerea instrucţiunilor iniţiale Překlad původních pokynů Preklad pôvodných pokynov...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com KEY CHUCK (WX312) DEPTH GAUGE DRILL/ HAMMER DRILL FUNCTION SELECTOR FORWARD AND REVERSE ROTATION CONTROL LEVER SWITCH LOCK ON BUTTON VARIABLE SPEED CONTROL ON/OFF SWITCH AUXILIARY HANDLE KEYLESS CHUCK (WX312.1) * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Type WX312 WX312.1 (300-329-designation of machinery, representative of Impact Drill) WX312 WX312.1 Voltage 230-240V~50Hz Power input 810W No load speed 0-2800/min Impact rate 0-44800/min Chuck capacity 13mm Masonry 16mm Drilling capacity...
  • Page 7 Chuck key (WX312) HSS drill bit: 5,6,8mm (Each 1 pc WX312.1) Masonry drill bit: 6, 8,10mm (Each 1 pc WX312.1) We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ADDITIONAL SAFETY SYMBOLS POINTS FOR YOUR DRILL To reduce the risk of injury, user 1. Wear ear protectors with impact drills. must read instruction manual Exposure to noise can cause hearing loss. 2. Use auxiliary handles supplied with the tool.
  • Page 9 NOTE: Never move the forward/reverse (See Fig. C1, C2, C3) switch whilst the drill in operation or KEY CHUCK (1) (WX312) the on/off switch is locked as this will Remove chuck key from key storage tab at base damage the drill.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING carbide drill bits should always be used for drilling masonry, concrete etc with a high 1. If your power tool does not start, check the speed. plug on the power supply first. 2.
  • Page 11 The wires in the mains lead are colored in accordance with the following code: Declare that the product, Blue = Neutral Description WORX Impact drill Brown = Live Type WX312 WX312.1 (300-329-designation of machinery, As the colors of the wires in the mains lead of...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ZAHNKRANZBOHRFUTTER NUR (WX312) TIEFENANSCHLAG BOHREN-/SCHLAGBOHREN-WAHLSCHALTER VORWÄRTS-RÜCKWÄRTSLAUF-REGELUNG EINSCHALTSPERRE DREHZAHLREGULIERUNG EIN/AUS-SCHALTER HANDGRIFF VORNE SCHNELLSPANNBOHRFUTTER NUR (WX312.1) * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Schlagbohrmaschine...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA Typ WX312 WX312.1 (300-329-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Schlagbohrmaschine) WX312 WX312.1 Nennspannung 230-240V~50Hz Nennleistung 810W Nennleistung 0-2800/min Nennschlagzahl 0-44800/min Spannweite des Bohrfutters 13mm Bohrleistung 16mm Bohrleistung Holz 32mm Stahl 13mm Schutzklasse Gewicht 2.42kg...
  • Page 14 Zusatzhandgriff Tiefenanschlag Bohrfutterschlüssel (WX312) HSS Bohrer 5, 6,8mm (Je 1 Stk WX312.1) Mauerwerk-Bohrspitze 6, 8,10mm (Je 1 Stk WX312.1) Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ZUSÄTZLICHE SYMBOLE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese FÜR IHRE Bedienungsanleitung gut durch, bevor Sie die Elektrowerkzeug SCHLAGBOHRMASCHINE benutzen. 1. Tragen Sie Gehörschutz bei der Benutzung von Schlagbohrmaschinen. Die Einwirkung von Lärm kann Schutzisolation Gehörverlust bewirken. 2.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUM BETRIEB SPANNFUTTER OHNE SCHLÜSSEL (9) (WX312.1) HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch Ziehen Sie zuerst die Sperrhülse (a) vor Inbetriebnahme des Werkzeuges nach hinten, bis Sie ein „Klickgeräusch“ sorgfältig durch. vernehmen. Halten Sie dann die Sperrhülse, während Sie gleichzeitig den vorderen Teil...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG Bohrer arbeitet oder der ON (AN)/OFF (AUS)-Knopf arretiert ist, da dies den Ziehen Sie grundsätzlich den Bohrer beschädigen würde. Netzstecker, bevor Sie Einstell-, Reparatur- oder Wartungstätigkeiten 8. BOHREN-SCHLAGBOHRERN- ausführen. REGELUNG (Siehe G) Es enthält keine Teile, die Sie warten Wenn Sie Mauerwerk oder Beton bohren, müssen.
  • Page 18 Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten Erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung WORX Schlagbohrmaschine und um der Umwelt bzw. der menschlichen Typ WX312 WX312.1 Gesundheit nicht durch unkontrollierte (300-329-Bezeichnung der Maschine, Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Repräsentant Schlagbohrmaschine) Sie Altgeräte deshalb über geeignete...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com MANDRIN À CLÉ DE (WX312) JAUGE DE PROFONDEUR COMMANDE DE MARTEAU OU DE PERCEUSE COMMANDE DE ROTATION AVANT ET INVERSEE INTERRUPTEUR AVEC DISPOSITIF DE VERROUILLAGE VARIABLE SPEED CONTROL INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRET POIGNEE LATERALE MANDRIN AUTO-SERRANT (WX312.1)
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WX312 WX312.1 (300-329-désignations des pièces, illustration de la Perceuse à percussion ) WX312 WX312.1 Tension nominale 230-240V~50Hz Puissance nominale 810W Vitesse a vide nominale 0-2800/min Cadence de frappe nominale 0-44800/min Capacité...
  • Page 21 Clef de mandrin(WX312) Forets HSS 5,6,8mm (1 pc chacun WX312.1) Embout de perceuse 6, 8,10mm (1 pc chacun WX312.1) Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de la machine. Il est impératif d’utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de choisir l’accessoire correct recommandé...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SECURITE SYMBOLES SUPPLEMENTAIRES POUR Pour réduire le risque de blessure, LA PERCEUSE l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions 1. Veuillez porter un casque antibruit lorsque vous utilisez une perceuse à percussion. L ’exposition au bruit peut Classe de protection causer la perte de l’audition.
  • Page 23 MANDRIN (Voir C1,C2, C3) vitesse donnera un couple élevé. MANDRIN À CLÉ DE (1) (WX312) Enlever la clé du mandrin de la languette 7. COMMANDE DE ROTATION AVANT de rangement de la clé située à la base de ET INVERSEE (Voir F) la poignée de perçage.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ou quand le commutateur marche/ d’eau ou de nettoyants chimiques pour arrêt est verrouillé, car cela pourrait nettoyer l’outil. Nettoyer avec un chiffon endommager la perceuse. sec. Toujours conserver l’outil motorisé 8. COMMANDE DE MARTEAU OU DE dans un endroit sec.
  • Page 25 CONFORMITÉ Nous, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Déclarons ce produit, Description WORX Perceuse à percussion Modèle WX312 WX312.1 (300-329-désignations des pièces, illustration de la Perceuse à percussion) Fonction Alésage des trous dans des matériaux différents Conforme aux directives suivantes...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com MANDRINO CON CHIAVE DA (WX312) ASTA DI PROFONDITÀ SELETTORE PERCUSSIONE O TRAPANATURA CONTROLLO ROTAZIONE AVANTI ED INDIETRO PULSANTE DI BLOCCO CONTROLLO VELOCITÀ VARIABILE INTERRUTTORE D’ACCENSIONE/SPEGNIMENTO IMPUGNATURA AUSILIARIA MANDRINO AUTOSERRANTE DA (WX312.1) * Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI Codice WX312 WX312.1 (300-329- designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a percussione) WX312 WX312.1 Tensione nominale 230-240V~50Hz Potenza nominale 810W Velocità a vuoto nominale 0-2800/min Velocità nominale impatto 0-44800/min Capacità massima mandrino...
  • Page 28 Chiave per mandrino(WX312) Punte trapano HSS: 5,6,8mm (1 pezzo ciascuno WX312.1) Punta per foratura pareti: 6, 8,10mm (1 pezzo ciascuno WX312.1) Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l’attrezzo. Usare accessori di buona qualità e di marca sconosciuta. Fare riferimento alla confezione dell’accessorio per altri dettagli.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com NORME DI SICUREZZA SIMBOLI SUPPLEMENTARI RELATIVE Per ridurre il rischio di lesioni, ALL’USO DEL TRAPANO l’utente deve leggere il manuale di 1. Indossare protezioni per le orecchie istruzioni con tutti i trapani a percussione. L ’esposizione al rumore può...
  • Page 30 (Si veda la figura C1) NOTA: Leggere scrupolosamente il MANDRINO AUTOSERRANTE DA (9) manuale delle istruzioni prima di usare (WX312.1) l’attrezzo. Prima tirare indietro il braccio di bloccaggio fino a che si sente un “clic”. Poi, tenendo il USO CONFORME ALLE NORME braccio di bloccaggio, far ruotare e allentare La macchina è...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE Usare la rotazione indietro “ ” (leva sulla destra) per liberare una punta inceppata. Rimuovere la spina dalla presa di NOTA: Non azionare mai il commando corrente prima di eseguire qualsiasi avanti/indietro mentre il trapano è in regolazione, riparazione o manutenzione.
  • Page 32 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Dichiara che l’apparecchio , Descrizione WORX Trapano a percussione Codice WX312 WX312.1 (300-329- designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a percussione) Funzione Noioso fori in vari materiali È conforme alle seguenti direttive,...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com MANDRIL CON LLAVE DE (WX312) TOPE DE PROFUNDIDAD PALANCA SELECTORA DE PERCUSIÓN PALANCA DE DIRECCIÓN DE ROTACIÓN BOTÓN DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR DIAL DE PRESELECCIÓN DE VELOCIDAD INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO EMPUÑADURA AUXILIAR PORTABROCA SIN LLAVE DE (WX312.1)
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo WX312 WX312.1 (300-329- denominaciones de maquinaria, representantes de Taladro de percusión) WX312 WX312.1 Tensión nominal 230-240V~50Hz Potencia nominal 810W Velocidad nominal en vacío 0-2800/min Tasa de impacto 0-44800/min Capacidad portabrocas...
  • Page 35 Llave portabrocas (WX312) Brocas HSS 5, 6,8mm (Cada 1 ud. WX312.1) Broca para ladrillo de 6, 8,10mm(Cada 1 ud. WX312.1) Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija los accesorios de acuerdo con el trabajo que pretende realizar.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS ADICIONALES SÍMBOLOS DE SEGURIDAD PARA SU Para reducir el riesgo de lesión, lea MARTILLO PERFORADOR el manual de instrucciones 1. Siempre utilice protección auditiva mientras use el martillo. Estar expuesto Clase de protección a sonidos fuertes puede causar perdida de audición.
  • Page 37 3. INSERTAR UNA HERRAMIENTA EN EL cuando el taladro esté trabajando bajo carga. PORTABROCAS (Ver C1,C2,C3) MANDRIL CON LLAVE DE (1) (WX312) 7. PALANCA DE DIRECCIÓN DE Extraiga la llave del mandril de la pestaña de ROTACIÓN (Ver F) sujeción.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com en funcionamiento o el interruptor No posee piezas en su interior que deban de encendido/apagado se encuentre ser reparadas por el usuario. Nunca emplee bloqueado. Podría provocar daños en el agua o productos químicos para limpiar taladro.
  • Page 39 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que reciben, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declaran que el producto Descripción WORX Taladro de percusión Modelo WX312 WX312.1 (300-329- denominaciones de maquinaria, representantes de Taladro de percusión) Función De perforación en diversos materiales...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com BOORHOUDER MET SLEUTEL (WX312) DIEPTEMETER KLOPBOREN OF BOREN INSTELLING DRAAIRICHTING INSTELLING SCHAKELAAR VOOR CONTINU GEBRUIK VARIABELE SNELHEIDS INSTELLING AAN/UITSCHAKELAAR HANDGREEP VOOR SNELSPAN BOORKOP (WX312.1) * Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS Type WX312 WX312.1 (300-329-aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Klopboormachine) WX312 WX312.1 Spanning lader 230-240V~50Hz Nominaal vermogen 810W Onbelast toerental 0-2800/min Aantal slagen onbelast 0-44800/min Diameter boorhouder 13mm Steen 16mm Max. boordiameter in...
  • Page 42 Extra handvat Dieptemeter Boorkopsleutel (WX312) HSS boren 5, 6,8mm (Een van elk WX312.1) Steenboor 6, 8,10mm (Een van elk WX312.1) Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedschap heeft gekocht. Gebruik producten van goede kwaliteit met een bekende merknaam. Kijk op de verpakking van het accessoire voor meer informatie.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com TOEGEVOEGDE SYMBOLEN VEILIGHEIDSPUNTEN VOOR Om het risico op letsels te beperken, UW BOORHAMER moet u de gebruikershandleiding lezen 1. Draag oorbescherming bij het gebruik van de boormachine. Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken. Veiligheidsklasse 2.
  • Page 44 OPMERKING: kom niet aan de selector (ZieC1) terwijl de machine nog draait of de aan/ uitschakelaar geblokkeerd is. U kunt er SNELSPAN BOORKOP (9) (WX312.1) de machine mee beschadigen. Trek eerst de vergrendeling (a) naar achteren tot u een “klik” hoort. Houd de vergrendeling...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 8. HAMER OF BOOR INSTELLING (Zie G) door de fabrikant, zijn vertegenwoordiger of een ander bevoegd persoon. Als u steen of beton boort, kies dan de Hamerstand “ ”. Als u hout, metaal, plastic en schroeven boort, kies dan de Boorstand“...
  • Page 46 CONFORMITEITVERKLARING Wij, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Verklaren dat het product Beschrijving WORX Klopboormachine Type WX312 WX312.1 (300-329-aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Klopboormachine) Functie Boren van gaten in verschillende materialen Overeenkomt met de volgende richtlijnen: 2006/42/ EG 2004/108/EG...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com ZACISK KLUCZYKOWY (WX312) OGRANICZNIK GŁĘBOKOŚCI STEROWANIE KIERUNKIEM OBROTÓW PRZEŁĄCZNIK STEROWANIA KIERUNKIEM OBROTÓW PRZYCISK BLOKADY WŁĄCZNIKA/WYŁĄCZNIKA REGULATOR PRĘDKOŚCI WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK UCHWYT DODATKOWY SZYBKOZACISKOWY UCHWYT WIERTARSKI (WX312.1) * Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. Wiertarka udarowa...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com DANE TECHNICZNE Typ WX312 WX312.1 (300-329- oznaczenie urządzenia, reprezentuje Wiertarka udarowa) WX312 WX312.1 Napięcie znamionowe 230-240V~50Hz Moc znamionowa 810W Prędkość bez obciążenia 0-2800/min Liczba udarów 0-44800/min Pojemność uchwytu 13mm Beton 16mm Zdolność wiercenia...
  • Page 49 Uchwyt dodatkowy Ogranicznik głębokości Zacisk kluczykowy (WX312) Wiertła HSS: 5,6,8 mm (po 1 szt WX312.1) Wiertła do kamienia i betonu : 6, 8, 10 mm Zaleca się zakup wszystkich akcesoriów w sklepie, gdzie zakupiono narzędzie. Używać dobrej jakości akcesoriów oznaczonych dobrze znanymi markami. Więcej szczegółów można znaleźć w rozdziale „Porady”...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com DODATKOWE ZASADY SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA DLA BEZPRZEWODOWEJ Przeczytać instrukcję WIERTARKI UDAROWEJ 1. Wraz z bezprzewodową wiertarką należy używać ochrony słuchu. Hałas Podwójna izolacja może spowodować utratę słuchu. 2. Używać dodatkowych uchwytów dostarczonych wraz z narzędziem. Utrata kontroli może spowodować...
  • Page 51 7. STEROWANIE KIERUNKIEM 3. UMIESZCZANIE NARZĘDZIA W OBROTÓW (Zob. F) UCHWYCIE (Zob. C1, C2, C3) Do wiercenia i wkręcania używać obrotów KLUCZ DO UCHWYTU (1) (WX312) oznaczonych “ ”(dźwignię przesunąć w lewo). Wyjąć klucz ze schowka w podstawie rękojeści, Odwrotnego kierunku oznaczonego umieścić...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com W narzędziu nie ma żadnych części, które 8. STEROWANIE UDAREM LUB wymagałyby serwisowania przez użytkownika. WIERCENIEM (Zob. G) Nigdy nie należy używać wody czy środków Podczas wiercenia ściany i betonu, należy czyszczących do czyszczenia narzędzia z wybrać...
  • Page 53 DEKLARACJA ZGODNOŚCI POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Oświadczamy, że produkt, Opis Wiertarka udarowa WORX Typ WX312 WX312.1 (300-329- oznacze- nie urządzenia, reprezentuje Wiertarka udarowa ) Funkcja Wiercenie otworów w różnych materiałach Jest zgodny z następującymi dyrektywami: 2006/42/WE 2004/108/WE 2011/65/WE Normy są...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com FÚRÓTOKMÁNY (WX312) MÉLYSÉGMÉRŐ FÚRÓ/ÜTVEFÚRÓ FUNKCIÓVÁLASZTÓ JOBBRA/BALRA FORGÁSSZABÁLYOZÓ KAR KAPCSOLÓRÖGZÍTŐ GOMB VÁLTOZTATHATÓ SEBESSÉG SZABÁLYOZÓ BE-/KIKAPCSOLÓ PÓTFOGANTYÚ GYORSBEFOGÓ FÚRÓTOKMÁNY (WX312.1) * Nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a fentiekben felsorolt alkatrészt. Ütvefúró...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com MŰSZAKI ADATOK Típus WX312 WX312.1 (300-329-a készülék megjelölése, ütvefúró) WX312 WX312.1 Feszültség 230-240V~50Hz Névleges felvett teljesítmény 810W Üresjárati fordulatszám 0-2800/min Ütésszám 0-44800/min Tokmánybefogás 13mm Masonry 16mm Drilling capacity 32mm Acél 13mm Érintésvédelmi osztály A készülék súlya...
  • Page 56 Fúrótokmány (WX312) HSS fúrószár: 5,6,8mm (1 pc WX312.1) Fúrószár falazathoz: 6, 8,10mm (1 pc WX312.1) Javasoljuk, hogy a tartozékokat ugyanabból a boltból vásárolja meg, ahol a szerszámot is vásárolta. Jó minőségű, márkás tartozékokat használjon. A tartozék típusát az elvégzendő munkának megfelelően válassza meg.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK ELŐÍRÁSOK FÚRÓGÉPE- A sérülésveszély csökkentése KHEZ érdekében a felhasználónak el kell olvasnia az utasításokat 1. Ütvefúráshoz viseljen fülvédőt. A zaj a hallóképesség elvesztéséhez vezethet. 2. Ha az elektromos kéziszerszámmal Dupla szigetelés pótfogantyúk is szállításra kerültek, használja azokat.
  • Page 58 ” jelzésű előre forgást TOKMÁNYBA (Lásd C1, C2, C3) (a csúszka balra állítva). A “ ” fordított jelzést FÚRÓTOKMÁNY (1) (WX312) (csúszka a jobb oldalon) csak kicsavarozáshoz Vegye ki a kulcsot a markolat alsó részén található vagy a beszorult fúrófej kioldásához használja.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com fúrásművelet választó kapcsolót ütvefúró Minden szabályozóeszközt tartson pormentesen. helyzetbe: “ ”. Fa, fém és műanyag fúrásakor A szellőzőnyílásokon keresztül néha szikrák állítsa a kapcsolót fúró helyzetbe: “ ”. láthatók. Ez természetes, nem okoz kárt az elektromos kéziszerszámban.
  • Page 60 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A gyártó: POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Kijelenti, hogy a termék: Leírás: WORX Ütvefúró Típus: WX312 WX312.1 (300-329-a készülék megjelölése, ütvefúró) Rendeltetés Lyukak fúrása különböző anyagokba Complies with the following Directives, 2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU Az alábbi normáknak:...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com MANDRINĂ CU CHEIE (WX312) INDICATOR DE ADÂNCIME SELECTOR FUNCŢIE GĂURIRE/GĂURIRE CU PERCUŢIE PÂRGHIE DE CONTROLARE A ROTAŢIEI ÎNAINTE ŞI ÎNAPOI BUTON DE BLOCARE A COMUTATORULUI BUTON TURAŢIE VARIABILĂ COMUTATOR DE PORNIRE/OPRIRE MÂNER AUXILIAR MANDRINĂ...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com DATE TEHNICE Tip WX312 WX312.1 (300-329-denumirea maşinii, reprezentând maşina de găurit cu percuţie) WX312 WX312.1 Tensiune 230-240V~50Hz Putere 810W Turaţie în gol 0-2800/min Număr de bătăi 0-44800/min Capacitate mandrină 13mm Zidărie 16mm Capacitate de găurire...
  • Page 63 ACCESORII Mâner auxiliar Indicator de adâncime Mandrină cu cheie (WX312) Capăt burghiu HSS (WX312.1) Capăt burghiu zidărie (WX312.1) Vă recomandăm să achiziţionaţi accesoriile de la acelaşi magazin de la care aţi cumpărat unealta. Utilizaţi accesorii de bună calitate, de la un producător cunoscut. Alegeţi tipul în funcţie de lucrarea pe care urmează...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCŢIUNI DE SIMBOLURI SIGURANŢĂ PENTRU Pentru a reduce riscul de accidentări, MAŞINA DE GĂURIT utilizatorul trebuie să citească manualul MANUALĂ de instrucţiuni 1. Purtaţi echipament de protecţie Izolaţie dublă pentru urechi când lucraţi cu maşini de găurit cu percuţie.
  • Page 65 3. INTRODUCEREA UNEI SCULE ÎN ÎNAPOI (Consultaţi F) MANDRINĂ (Consultaţi C1, C2,C3) Pentru găurire, utilizaţi rotaţia înainte marcată MANDRINĂ CU CHEIE (1) (WX312) “ ” (pârghia este deplasată spre stânga). Îndepărtaţi cheia pentru mandrină din cârligul Utilizaţi doar rotaţia inversă marcată...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com DEPANAREA găurire/percuţie în poziţia de rotopercutor “ ”. Când efectuaţi găuri în lemn, metal sau plastic, 1. În cazul în care unealta electrică nu porneşte, apăsaţi comutatorul în poziţie de găurire “ ” . verificaţi mai întâi ştecherul cablului de alimentare.
  • Page 67 POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declarăm că produsul Descriere Maşină de găurit cu percuţie WORX Tip WX312 WX312.1 (300~329- denu- mirea maşinii, reprezentând maşina de găurit cu percuţie) Funcţie Efectuarea de găuri în diferite materiale Respectă următoarele Directive,...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 1. KLÍČOVÉ UPÍNADLO (WX312) 2. HLOUBKOMĚR 3. PŘEPÍNAČ FUNKCÍ VRTÁNÍ/ VRTÁNÍ S PŘÍKLEPEM 4. PÁČKA OVLÁDÁNÍ OTÁČENÍ DOPŘEDU A DOZADU 5. ARETAČNÍ TLAČÍTKO VYPÍNAČE 6. OVLADAČ REGULOVATELNÉ RYCHLOSTI 7. VYPÍNAČ 8. POMOCNÁ RUKOJEŤ...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX312 WX312.1 (300-329- označení stroje, zástupce Vrtací kladivo) WX312 WX312.1 Jmenovité napětí 230-240V~50Hz Jmenovitý příkon 810W Otáčky na prázdno 0-2800/min Jmenovitý počet příklepů 0-44800/min Rozpětí sklíčidla 13mm Rozpětí sklíčidla 16mm Rozpětí...
  • Page 70 Hloubkový doraz Sklíčidlo (WX312) Vrták HSS (WX312.1) Vrták do zdiva (WX312.1) Doporučujeme, abyste si příslušenství zakoupili od stejného prodejce, u kterého jste koupili nářadí. Používejte příslušenství dobré kvality opatřené všeobecně známou značkou. Vyberte si typ podle toho, jakou práci hodláte vykonávat. Pro další detaily prostudujte obal příslušenství. V případě potřeby požádejte personál prodejny o pomoc a radu.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com DODATEČNÁ SYMBOLY BEZPEČNOSTNÍ HLEDISKA PRO PRÁCI S Pro omezení rizika zranění si pečlivě VRTAČKOU přečtěte návod k obsluze. 1. Připojte napájecí kabel do sítě pouze v případě, když je kladivo připraveno Dvojitá izolace k práci.
  • Page 72 3. NASAZENÍ NÁSTROJE DO SKLÍČIDLA VÝSTRAHA: Směr otáčení nikdy neměňte, (Viz obr. C1,C2,C3) dokud se motor otáčí, počkejte, než se KLÍCOVÉ UPÍNADLO (1) (WX312) stroj zastaví. Vyjměte klíč upínadla z úložného prostoru na klíče v dolní části vrtací rukojeti, nasaďte klíč do upínadla, 8.
  • Page 73 50668 Köln ÚDRŽBA Prohlašujeme, že tento výrobek Popis WORX Vrtací kladivo Před prováděním jakýchkoli úprav nebo Typ WX312 WX312.1 (300-329- označení údržby odpojte nářadí od sítě. stroje, zástupce Vrtací kladivo) Vaše nářadí nepotřebuje žádné dodatečné mazaní Funkce Vrtání otvorů do různých nebo údržbu.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com 1. UNIVERZÁLNE SKĽUČOVADLO (WX312) 2. HĹBKOMER 3. VOLIČ FUNKCIÍ VRTÁK/VŔTACIE KLADIVO 4. OVLÁDACIA PÁČKA PRE SPÄTNÉ OTÁČANIE A OTÁČANIE VPRED 5. ZÁMOK PREPÍNAČA NA TLAČIDLE 6. REGULÁCIA MENITEĽNÝCH OTÁČOK 7. VYPÍNAČ 8. PRÍDAVNÁ RUKOVÄŤ...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX312 WX312.1 (300-329- označenie zariadenia, zástupca Príklepová vŕtačka) WX312 WX312.1 Menovité napätie 230 - 240V ~ 50Hz Menovitá nárazová energia 810W Čas nabíjania 0-2800/min Typ skľučovadla 0-44800/min Kapacita skľučovadla 13mm...
  • Page 76 Vypínač Kľúč skľučovadla (WX312) HSS drill bit Vrták HSS (WX312.1) Masonry drill bit Vrták do muriva (WX312.1) Рекомендуется приобретать все принадлежности в том же магазине, где был приобретен инструмент. Используйте качественные принадлежности с указанием общеизвестной торговой марки. За более подробной информацией обратитесь к разделу «Рекомендации по...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com DODATOČNÉ SYMBOLY BEZPEČNOSTNÉ Kvôli zníženiu rizika poranenia je POKYNY PRI PRÁCI S potrebné, aby si používateľnajprv VŔTAČKOU prečítal návod 1. Pri práci s príklepovými vŕtačkami Ojitá izolácia používajte chrániče sluchu. Vystavenie nadmernému hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
  • Page 78 3.NASADENIE NÁSTROJA DO 7. Prepínač smeru otáčania SKĽUČOVADLA (Pozri obr. C1, C2, C3) (Pozri obr.F) MANDRIN À CLÉ DE (1) (WX312) Pri vŕtaní a skrutkovaní použite otáčanie Enlever la clé du mandrin de la languette de doprava označenéé„ “ (páčku presunúť...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com TIPY NA PRÁCU S OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA NÁSTROJOM 1. Ak sa vaše náradie príliš zahreje, nastavte Tento produkt je označený symbolom, maximálne otáčky a nechajte motor bežať ktorý sa týka likvidácie elektrického a naprázdno 2 - 3 minúty.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com VYHLÁSENIE O ZHODE POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Vyhlasujeme, že tento výrobok Popis WORX Príklepová vŕtačka Typ WX312 WX312.1 (300~329- označenie zariadenia, zástupca Príkle- pová vŕtačka) Funkcia Vŕtanie dier do rôznych ma- teriálov Zodpovedá nasledujúcim smerniciam: 2006/42/ES...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Copyright © 2014, Positec. All Rights Reserved. 2SDI103PK11001A6...

Ce manuel est également adapté pour:

Wx312.1