Table des Matières
  • Technical Data
  • Noise Information
  • Vibration Information
  • Accessories
  • Drill Safety Warnings
  • Intended Use
  • Assembly and Operation
  • Problem Solution
  • Environmental Protection
  • Declaration of Conformity
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise für Hämmer
  • Bestimmungsgemässer Gebrauch
  • Montage und Bedienung
  • Umweltschutz
  • Konformitätserklärung
  • Informazioni Sul Rumore
  • Dati Tecnici
  • Istruzioni Sul Funzionamento
  • Uso Conforme alle Norme
  • Soluzione DI Problemi
  • Tutela Ambientale
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Consignas de Seguridad Específicas
  • Utilización Reglamentaria
  • Montaje Yfuncionamiento
  • Solución de Problemas
  • Declaración de Conformidad
  • Technische Gegevens
  • Bedieningsinstructies
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Probleemoplossingen
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Conformiteitverklaring
  • Dane Techniczne
  • Informacje Dotyczące Drgań
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Pra- Cy Z Wiertarkami
  • Montaż I Obsługa
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ochrona Środowiska
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Hibaelhárítás
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Date Tehnice
  • Utilizare Conform Destinaţiei
  • Protecţia Mediului
  • Declaraţie de Conformitate
  • Technické Údaje
  • Účel Použití
  • Před ZahájeníM Práce
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Informácie O Hluku/ VibráCIách
  • Bezpečnostné Pokyny Pre Vŕtačky
  • Používanie Podľa Určenia
  • Montáž a Obsluha
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Utilização Conforme as Disposições
  • Montagem Efuncionamento
  • Solução de Problemas
  • Protecção Ambiental
  • Declaração de Conformidade
  • Tekniska Data
  • Ändamålsenlig Användning
  • Deklaration Om Överensstämmelse
  • Tehnični Podatki
  • Namen Uporabe
  • Način Uporabe
  • Reševanje Težav
  • Varovanje Okolja
  • Izjava O Skladnosti
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Lithium-Ion cordless hammer drill
Schnurloser Lithium-Ionen-Schlagbohrer
Perceuse à percussion sans fil Lithium-Ion
Trapano a percussione con batteria agli ioni di litio
Martillo perforador con batería de iones de litio
Snoerloze boorhamer op lithiumionbatterij
Bezprzewodowa wiertarka z udarem z baterią litowo-jonową
Lítium-ion vezeték nélküli ütvefúró
Maşină roto-percutoare fără fir, cu acumulator pe bază de litiu-ion
Bezšňůrová lithium-ionová příklepová vrtačka
Príklepová vŕtačka poháňaná litiovo-iónovým akumulátorom
Berbequim de percussão sem fios com bateria de iões de lítio
Sladdlös slagborrmaskin med litiumjonbatteri
Brezžični udarni vrtalnik z litijevim akumulatorjem
WX385 WX385.1
EN
P06
D
P11
F
P16
I
P21
ES
P26
NL
P31
PL
P36
HU
P41
RO
P46
CZ
P51
SK
P56
PT
P61
SV
P66
SL
P70
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WX385

  • Page 4 1-18...
  • Page 5 1-18...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    = 2,582m/s² percussion dans h,ID TECHNIQUES le béton Incertitude K = 1,5m/s² Modèle WX385 WX385.1(3- désignations des Valeur d’émission de Perçage dans le pièces, illustration de la Perforateur Sans-fil) vibrations a = 9,002m/s² métal Incertitude K = 1,5m/s²...
  • Page 17: Accessoires

    N’utilisez pas d’autre chargeur que celui avec un fil électrique « sous tension », elles spécifié par WORX. N’utilisez pas d’autre pourraient elles aussi devenir « sous tension » chargeur que celui spécifiquement fourni et l’utilisateur pourrait recevoir une décharge...
  • Page 18: Fonctionnement

    SYMBOLES Bois Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions Métal Avertissement Brique Porter une protection pour les oreilles Haute vitesse Porter une protection pour les yeux Basse vitesse Porter un masque contre la poussière Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères.
  • Page 19: Assemblage Et Fonctionnement

    ASSEMBLAGE ET INDICATEUR LED (Voir Fig. F) FONCTIONNEMENT Pour allumer la lumière, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt et assurez-vous que le bouton de contrôle de la rotation est en position droite/gauche. ACTION FIGURE Lorsque vous relâchez le bouton marche/arrêt, l’éclairage s’éteint. AVANT UTILISATION Éclairage LED augmentant la visibilité...
  • Page 20: Entretien

    Ne jamais utiliser d’eau ou de Déclarons que ce produit, nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Nettoyer Description WORX Perceuse à percussion sans avec un chiffon sec. Toujours conserver l’outil motorisé dans un endroit sec. Maintenir les fentes Modèle WX385 WX385.1(3-désignations des...
  • Page 76 Może wystąpić zagrożenie życia. Więcej informacji można uzyskać dzwonić pod numer :+86-512-65152811 LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR Bánjon vele óvatosan. A sérült csomagot ne helyezze be és ne szállítsa. Tűzveszély állhat fenn. További információért hívja:+86-512-65152811 www.worx.com Copyright © 2016, Positec. All Rights Reserved. AR01246801...

Ce manuel est également adapté pour:

Wx385.1

Table des Matières