Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
USER MANUAL
MODEL:B0360WST2H2PR-V1
RADIO-CONTROLLED
WEATHER STATION
English
Deutsche
Français
Italiano
Español

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BALDR B0360WST2H2PR-V1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL MODEL:B0360WST2H2PR-V1 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION English Deutsche Français Italiano Español...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS English - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 03 ~ 22 Deutsche - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23 ~ 42 Français - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43 ~ 62 Italiano...
  • Page 3 MODEL:B0360WST2H2PR-V1 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION We hereby thank you for purchasing Baldr Color radio-controlled Weather Station.We design and manufacture the item using innovative components and techniques to enable the perfect display of temperature and humidity by this device. It is also equipped with weather forecast functions.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Product Overview Front View 12.Alarm indicator 1. Sensor signal indication 2. Outdoor sensor channel 13.Snooze indicator Switch channel from CH1--CH2 --CH3--Channel scan...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 14.Current indoor humidity 3. Current outdoor temperature Arrow icon indicates the direction Arrow icon indicates the temperature is trending direction humidity is trending 15.Max/min records for indoor 4. Max/min records for outdoor temperature and humidity temperature and humidity Max/min temperature &...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Back View 1. Hanging Hole 2. Sensitive vents 3. Battery Compartment 4. Stand Bracket 5. DC Hole Top View Backlight/Snooze touch button Press to switch backlight brightness among 100%, 50% ,10%,3% and off...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Side View 1. “SET ’’ button Long press to enter into time setting 2. “▲/CH ’’button Short press to switch channel Long press to enter into signal receiving 3. “▼/RCC’’ button Short press to exit the RCC signal receiving Long press to receive RCC signal /RCC...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com OUTDOOR SENSOR 1. Signal light(Working:Red light flashing) 2. Hanging hole 3. Battery compartment 4. Channel 1-2-3 switch Features 1. Measures indoor and outdoor temperature(C/F) and humidity 2. Indoor temperature range:-10℃~50℃(14℉~122℉) 3. Outdoor temperature range:-40℃~60℃(-40℉~140℉) 4.
  • Page 9 1xDigital Weather Station 1xRemote Sensor 1xAc Adaptor 1xUser Manual Getting Started BALDR recommends high quality alkaline or lithium batteries for the best product performance. Heavy duty or rechargeable batteries are not recommended. MAIN UNIT INSTALLATION Powered by AC Adaptor: Connect the power adaptor with DC hole on side of the main unit...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Powered by batteries: 1. Remove the battery compartment cover. 2. Insert 3x AAA batteries matching the polarity(+and-) 3. Replace the battery cover SENSOR INSTALLATION 1. Remove the battery compartment cover 2. Insert 2xAA batteries matching the polarity(+and-) 3.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com MAIN UNIT SETUP When power on or reset, LCD will full display for 3 seconds with “ BI”sound The default value is : Weekday Weekday Pressure Unit Pressure Unit Display Time Display Time Language Language (DCF/MSF)
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 3. On normal time mode, Long press “▼/RCC’’ button to enter DCF /WWVB/MSF signal receiving. 4. During DCF reception, press “▼/RCC’’ button to exit RCC receiving. 5. The time will be converted to the current time of corresponding time zone after receiving the RCC .(Except 0 time zone) Remark: It will exit RCC receiving automatically when the alarm is activated during DCF/WWVB/MSF reception , you can repeat step...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com *Tips: press and hold “▲/CH’’ or “▼/RCC’’ button will quickly change the value by 8 steps Remark: There are 7 languages selectable for weekday display: FRE、SPA、ENG、GER、ITA、DUT、DRN German English French Italian Spanish Dutch Denmark Language Sunday Monday...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Press “SET’’ to select Date. Press “▲/CH’’ or “▼/RCC’’ button to adjust the value 12. Press “SET’’ to select time display mode. Press “▲/CH’’ or “▼/RCC’’button to select 12hr or 24hr.Default setting : 24hr format (DCF) 12hr format(MSF/WWVB) 13.
  • Page 15 3. When alarm rings, the ascending “Bibi”alarm sound will last for 2 minutes if no operation. PLACEMENT INSTRUCTION BALDR sensors are sensitive to surrounding environmental conditions. Proper placement of both the main unit and outdoor sensor are critical to the accuracy and performance of this product.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Important placement guidelines ●The distance between main unit and transmitter should be at least 5~6.5 feet (1.5~2 meters) away from any interfering sources such as computer monitors or TV sets. ●To maximize wireless range, place units away from large metallic items, thick walls, metal surfaces, or other objects that may limit wireless communication ●...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ● Arrow indication for humidity changes: will display when humidity changes less than 3%RH within one hour or compared with last reading. will display when the reading increase by 3%RH within one hour or compared with last reading.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Press“▼/RCC’’or “▲/CH’’button to turn on/off the low temperature alert function with on/off of the symbol 6. Default setting : High temperature alert value 35℃;Low temperature alert value 10℃. 7. The ascending “Bibi”alarm will ring for 5 seconds per minute with the symbol flashing when the outdoor temperature reaches the alert value and will stop ringing when out of alert range.
  • Page 19 " button to switch backlight brightness among 100%, 50% , 10%,3% and off CALIBRATION Baldr weather stations were calibrated precisely at our manufacturing facility, but if you desire the reading of this weather station to keep consistent with the equipment you trust, you can...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Press “SET ’’button to select the order, press “▲/CH” or “ ▼/RCC” button to adjust the value. 3. Press and hold “ ” button before powering the weather station to clear the calibration values. TROUBLE SHOOTING Problem Possible Solution...
  • Page 21 LL will temperature display on screen for indication. If your BALDR product does not operate properly after trying the troubleshooting steps, contact the seller on your order page or shoot an email to: service@baldr.com.
  • Page 22 Collection of such waste separately for special treatment is necessary. Warranty BALDR provides a 1-year limited warranty on this product against manufacturing defects in materials and workmanship. Warranty service can only be performed by our authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to us, or our authorized service center.
  • Page 23 MODEL:B0360WST2H2PR-V1 FUNK GESTEUERT WETTERSTATION Wir danken Ihnen hiermit für den Kauf der Baldr Funk Gesteuert Wetterstation . Wir entwickeln und fertigen das Gerät unter Verwendung innovativer Komponenten und Techniken, um die perfekte Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtigkeit mit diesem Gerät zu ermöglichen. Es ist außerdem mit Wettervorhersagefunktionen ausgestattet.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Produkt-Übersicht HAUPTEINHEIT 12.Alarm-Indikator 1. Anzeige des Sensorsignals 2. Außensensor-Kanal 13.Schlummeranzeiger Kanalwechsel von CH1--CH2 --CH3--Kanalabtastung...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 14.Aktuelle Raumluftfeuchtig 3. Aktuelle Außentemperatur keit Pfeilsymbol zeigt die Richtung an, Das Pfeilsymbol zeigt die in die sich die Temperatur entwickelt Richtung an, in die sich die 4. Max/Min-Aufzeichnungen für Feuchtigkeit entwickelt Außentemperatur und 15.Max/min Aufzeichnungen für Luftfeuchtigkeit Raumtemperatur und...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com RÜCKANSICHT 1. Hängende Bohrung 2. Empfindliche Belüftungsöffnungen 3. Batteriefach 4. Ständer-Halterung 5. DC-Bohrung Hintergrundbeleuchtung/Schlummertaste Drücken, um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung zwischen 100 %, 50 %, 10 %, 3 % und aus zu schalten...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com SEITENANSICHT 1. Taste "SET'' Lang drücken, um in die Zeiteinstellung zu gelangen 2. Die Schaltfläche "▲/CH'' Kurz drücken, um den Kanal zu wechseln Lang drücken, um in den Signalempfang einzutreten 3. Die Schaltfläche "▼/RCC" Kurze drücken, um das RCC-Signal zu verlassen Empfangen /RCC...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Außensensor 1. Signalleuchte 2. Aufhängeloch 3. Batteriefachabdeckung 4. Kanal 1-2-3 Schalter MERKMALE 1. Misst Innen- und Außentemperatur (C/F) und Luftfeuchtigkeit 2. Innentemperaturbereich:-10℃~50℃(14℉~122℉) 3. Außentemperaturbereich:-40℃~60℃(-40℉~140℉) 4. Luftfeuchtigkeit im Innen- und Außenbereich: 1%-99% 5. Max/Min-Aufzeichnung von Temperatur und Luftfeuchtigkeit (innen und außen) 6.
  • Page 29 Folgende Inhalte sind in dem Paket enthalten: : 1xDigitale Wetterstation 1xFernsensor 1xAc-Adapter 1xBenutzerhandbuch ERSTE SCHRITTE BALDR empfiehlt qualitativ hochwertige Alkali- oder Lithiumbatterien für die beste Produktleistung. Hochleistungsbatterien oder wiederaufladbare Batterien werden nicht empfohlen. HAUPTGERÄT-INSTALLATION Stromversorgung über Wechselstromadapter: Schließen Sie das Netzteil mit dem Gleichstromloch an der Seite der...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Wird mit Batterien betrieben: 1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel. 2. Legen Sie 3x AAA-Batterien mit der richtigen Polarität (+ und -) ein 3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf SENSOR INSTRALLATION SENSOR-INSTALLATION 1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel 2.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com EINRICHTUNG DER HAUPTEINHEIT Beim Einschalten oder Zurücksetzen wird die LCD-Anzeige 3 Sekunden lang mit einem "BI"-Ton voll angezeigt. Der Standardwert ist : Einheit des Einheit des Wöchentliche Wöchentliche Zeit anzeigen Zeit anzeigen Drucks Drucks Sprache Sprache...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Drücken Sie im normalen Zeitmodus die Taste "▼/RCC", um den DCF-Signalempfang zu aktivieren. 4. Drücken Sie während des DCF-Empfangs die Taste "▼/RCC", um den RCC-Empfang zu beenden. 5. Die Zeit wird nach dem Empfang der RCC in die aktuelle Zeit der entsprechenden Zeitzone umgewandelt (außer Zeitzone 0).
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com *Tipps: Halten Sie die Taste "▲/CH'' oder "▼/RCC'' gedrückt, um den Wert schnell um 8 Schritte zu ändern Bemerkung: Es sind 7 Sprachen für die Wochentagsanzeige wählbar: FRE、SPA、ENG、GER、ITA、DUT、DRN German English French Italian Spanish Dutch Denmark Language...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Drücken Sie "SET '', um Jahr zu wählen. Drücken Sie "▲/CH'' oder "▼/RCC''-Taste, um den Wert einzustellen. 10. Drücken Sie die Taste "SET '' zur Auswahl von Monat. Drücken Sie "▲/CH'' oder "▼/RCC''-Taste, um den Wert einzustellen. 11.
  • Page 35 3. Wenn der Wecker klingelt, dauert der aufsteigende "Bibi"-Alarmton 2 Minuten, wenn keine Bedienung erfolgt. PLATZIERUNGSANWEISUNG BALDR-Sensoren sind empfindlich gegenüber den Umgebungsbedin gungen. Die richtige Platzierung sowohl der Haupteinheit als auch des Außensensors sind entscheidend für die Genauigkeit und Leistung dieses Produkts.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com ist für den allgemeinen Außeneinsatz konzipiert. Um seine Lebensdauer zu verlängern, sollte der Sensor jedoch in einem vor direkten Witterungs einflüssen geschützten Bereich platziert werden. Die beste Position ist 1,2 bis 2,4 Meter (4 bis 8 Fuß) über dem Boden mit permanentem Schatten und viel frischer Luft, die um den Sensor zirkuliert.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com wird angezeigt, wenn sich die Temperatur innerhalb einer Stunde oder im Vergleich zum letzten Messwert um weniger als 1℃ ändert. wird angezeigt, wenn der Messwert von 1℃ innerhalb einer Stunde oder im Vergleich zum letzten Messwert ansteigt. wird angezeigt, wenn der Messwert um 1℃...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Drücken Sie die Taste "▲/CH'' oder "▼/RCC'', um die Hochtempe ratur-Alarmfunktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, mit dem Symbol EIN/AUS 4. Drücken Sie die Taste "ALERTS" erneut, um den Alarmwert für niedrige Temperaturen zu überprüfen. 5.
  • Page 39 100 %, 50 %, 10 %, 3 % und aus zu schalten. KALIBRIERUNG Die Wetterstationen von Baldr wurden in unserer Produktionsstätte präzise kalibriert. Wenn Sie jedoch möchten, dass die Anzeige dieser Wetterstation mit der Ausrüstung Ihres Vertrauens übereins timmt, können Sie die Raumtemperatur/-feuchtigkeit und die Barom...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Halten Sie im normalen Anzeigemodus die Tasten "MEM" und "ALERTS" gleichzeitig gedrückt, um in den Kalibrierungsmodus für Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit/Barometerwert zu gelangen. 2. Drücken Sie die Taste "SET '', um den Auftrag auszuwählen, drücken Sie die Taste "▲/CH'' oder "▼/RCC'', um den Wert einzustellen.
  • Page 41 ßentemperatur der Erfassungsbereich, wird LL auf dem Bildsc hirm als Hinweis angezeigt. Wenn Ihr BALDR-Produkt nach dem Ausprobieren der Fehlerbeheb ungsschritte nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Verkäufer auf Ihrer Bestellseite oder senden Sie eine E-Mail an: service@baldr.com.
  • Page 42 Die getrennte Sammlung solcher Abfälle zur Sonderbehandlung ist notwendig. Garantie BALDR bietet eine 1-jährige beschränkte Garantie auf dieses Produkt gegen Herstellungsfehler bei Material- und Verarbeitungsfehlern. Der Garantieservice kann nur von unserem autorisierten Servicezentrum dur chgeführt werden. Der datierte Original-Kaufbeleg muss uns oder unserem au torisierten Servicezentrum auf Anfrage als Kaufbeleg vorgelegt werden.
  • Page 43 MODEL:B0360WST2H2PR-V1 RADIOCOMMANDÉE STATION MÉTÉO Nous vous remercions d'avoir acheté la station météorologique Baldr RADIOCOMMANDÉE STATION MÉTÉO. Nous concevons et fabriquons l'article en utilisant des composants et des techniques innovants pour permettre l'affichage parfait de la température et de l'humidité par cet appareil.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu UNITÉ PRINCIPALE 12.Indicateur d'alarme 1. Indication du signal du capteur 2. Canal de capteurs extérieurs 13.Indicateur de veille Changement de chaîne de CH1 --CH2--CH3--Channel scan...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 14.Humidité intérieure 3. Température extérieure actuelle actuelle L'icône en forme de flèche indique L'icône en forme de flèche la tendance de la température indique la direction dans 4. Max/min records pour la laquelle l'humidité évolue température et l'humidité...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Vue arrière 1. Trou de suspension 2. Évents sensibles 3. Compartiment des piles 4. Support 5. DC Hole Vue de dessus Rétro-éclairage/bouton tactile "Snooze Appuyez sur cette touche pour régler la luminosité du rétroéclairage sur 100 %, 50 %, 10 %, 3 % et éteindre...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Vue latérale 1. Bouton "SET'' Longue pression pour entrer dans la programmation de l'heure 2. Bouton "▲/CH'' Une courte pression pour changer de chaîne Longue pression pour entrer dans la réception du signal 3.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com CAPTEUR EXTÉRIEUR 1. Signal lumineux 2. Trou de suspension 3. Compartiment à piles 4. Commutateur de canal 1-2-3 CARACTERISTIQUES 1. Mesure la température intérieure et extérieure (C/F) et l'humidité 2. Plage de température intérieure:-10℃~50℃(14℉~122℉) 3.
  • Page 49 1xCapteur à distance 1xAdaptateur secteur 1x Manuel de l'utilisateur PRISE EN MAIN BALDR recommande des piles alcalines ou au lithium de haute qualité pour obtenir les meilleures performances du produit. Les piles lourdes ou rechargeables ne sont pas recommandées. UNITÉ PRINCIPALE D'INSTRUMENTATION Alimenté...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Alimenté par des piles : 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez 3x piles AAA correspondant à la polarité (+ et) 3. Remettre le couvercle de la pile en place L'INSTRUMENTATION DES CAPTEURS: 1.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE L'UNITÉ PRINCIPALE Lors de la mise sous tension ou de la réinitialisation, l'écran LCD s'affiche à plein écran pendant 3 secondes avec le son "BI". La valeur par défaut est : Unité...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 3. En mode heure normale, appuyez sur la touche "RCC" pour accéder à la réception du signal DCF/WWVB/MSF. 4. Pendant la réception DCF/WWVB/MSF, appuyez sur le bouton "RCC" pour quitter la réception RCC. 5.L'heure sera convertie à l'heure actuelle du fuseau horaire correspondant après réception du RCC (sauf fuseau horaire 0).
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com *Conseils : maintenez la touche "▲/CH" ou "▼/RCC" enfoncée pour modifier rapidement la valeur par 8 étapes. Remarque : Il est possible de sélectionner 7 langues pour l'affichage en semaine : FRE、SPA、ENG、GER、ITA、DUT、DRN Dane anemark Allemand Anglais...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Appuyez sur "SET " pour sélectionner l'année. Appuyez sur "▲/CH" ou "▼/RCC" pour ajuster la valeur 10. Appuyez sur "SET " pour sélectionner le mois. Appuyez sur la touche"▲/CH" ou "▼/RCC" pour ajuster la valeur 11.
  • Page 55 3. Lorsque l'alarme sonne, le son de l'alarme ascendante "Bibi" dure 2 minutes si elle ne fonctionne pas. INSTRUCTION DE PLACEMENT Les capteurs BALDR sont sensibles aux conditions environnementales environnantes. Le placement correct de l'unité principale et du capteur extérieur est essentiel pour la précision et les performances de ce produit.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com conçu pour une utilisation générale en extérieur, cependant, pour prol onger sa durée de vie, placez le capteur dans une zone protégée des éléments météorologiques directs. Le meilleur emplacement est de 1,2 à 2,4 m è tres au-dessus du sol, avec de l'ombre permanente et beauc oup d'air frais pour circuler autour du capteur.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 40-70%HR, la précision est de ±5%HR, si elle est en dehors de cette plage, la précision sera de ±8%HR. ● Indication par des flèches des changements de température : s'affiche lorsque la température change moins que 1℃ dans l'heure qui suit ou par rapport à...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 1. La fonction d'alerte de température sera activée après avoir défini les valeurs d'alerte. 2. Appuyez sur le bouton "ALERTS" pour vérifier la valeur d'alerte de température élevée. 3. appuyez sur le bouton "▲/CH" ou "▼/RCC"pour activer/désactiver la fonction d'alerte de température élevée avec activation/désactivation du symbole 4.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com BAROMÈTRE ET PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES L'icône des prévisions météorologiques s'affiche après la mise sous tension. Il existe 5 types de modes météo : Ensoleillé, Ensoleillé à nuageux, Nuageux, Pluvieux, Neige ● L'affichage des icônes météo est basé sur le calcul horaire de la température intérieure/extérieure, de l'humidité...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 1. En mode d'affichage normal, appuyez simultanément sur les boutons "MEM" et "ALERTS" et maintenez-les enfoncés pour passer en mode d'étalonnage des valeurs de température et d'humidité/baromètre intérieures. 2. Appuyez sur la touche "SET " pour sélectionner l'ordre, appuyez sur la touche"▲/CH"...
  • Page 61 ; si elle est inférieure à la plage de détection, LL intérieure et/ou s'affiche à l'é extérieure cran pour indication. Si votre produit BALDR ne fonctionne pas correctement après avoir essayé les étapes de dépannage, contactez le vendeur sur votre page de commande ou envoyez un courriel à : service@baldr.com.
  • Page 62 Garantie BALDR offre une garantie limitée d'un an sur ce produit contre les défauts de fabrication des matériaux et de la main-d'œuvre. Le service de garantie ne peut être effectué que par notre centre de service agréé.
  • Page 63 B0360WST2H2PR-V1 RADIOCONTROLLATO STAZIONE METEREOLOGICA Vi ringraziamo per aver acquistato la stazione meteorologica a Baldr Radiocontrollto Stazione Metereologica. È stata progettata e costruita con componenti e tecniche innovative per consentire una visualizzazione perfetta della temperatura e l’umidità. Si prega di leggere attentamente le istruzioni per comprendere le proprietà...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Presentazione del Prodotto UNITÀ PRINCIPALE 12.Indicatore di allarme 1. Indicatore del segnale del sensore 13.Indicatore di Snooze 2. Canale del sensore esterno Cambiare il canale di CH1--CH2 --CH3--Ch3--Channel scan...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 14.Umidità interna attuale 3. Temperatura esterna attuale L'icona della freccia indica L'icona della freccia indica l'andamento dell'umidità l'andamento della temperatura 15.Registrazioni di max/min di 4. Registrazione di mx/min di temperatura e umidità interna temperatura e l'umidità...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com vista posteriore 1. Foro per appendere 2. Ventilazione del sensore 3. Vano batterie 4. Supporto per il piede 5. Alimentazione elettrica vista dall'alto Pulsante di retroilluminazione/tattile Premere per modificare la luminosità della retroilluminazione tra 100%, 50%, 10%, 3% e spento.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com vista laterale 1. Pulsante "SET " Premi a lungo per entrare nelle impostazioni dell’ora 2. Pulsante"▲/CH'' Premi brevemente per cambiare canale Premi a lungo per entrare nel ricevimento del segnale 3. Pulsante"▼/RCC'' Premere brevemente per uscire dalla ricezione del segnale RCC Premere a lungo per ricevere il segnale RCC /RCC...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com SENSOR EXTERIOR 1. Luce segnaletica 2. Buco appeso 3. Compartimento della batteria 4. Interruttore canale 1-2-3 CARATTERISTICHE 1. Misura la temperatura interna ed esterna (C/F) e l'umidità dell'aria 2. Intervallo di temperatura interna:-10℃~50℃ (14~℉~122℉) 3.
  • Page 69 1x adattatore CA 1x Manuale d'uso IMPOSTAZIONI INIZIALI BALDR consiglia di utilizzare batterie alcaline o agli ioni di litio di alta qualità per garantire la massima prestazione del prodotto. Si sconsiglia l'uso di batterie ricaricabili o ad alta resistenza. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ PRINCIPALE Alimentata dall’adattatore CA:...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Alimentata da batterie: 1. Rimuovere il coperchio del vano batteria. 2. Inserire 3 batterie AAA secondo la polarità (+ e -) 3. Riposizionare il coperchio delle batterie INSTALLAZIONE DEL SENSORE 1. Rimuovere il coperchio del vano batteria. 2.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE DELL’UNITÀ PRINCIPALE All'accensione o al ripristino dell'alimentazione, il display LCD mostrerà per 3 secondi il suono "BI". Il valore predefinito è: Unità di Unità di Lingua dei giorni Lingua dei giorni Visualizzazione Visualizzazione pressione pressione...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Nel modo orario normale, premi il pulsante "▼/RCC'' per entrare nella ricezione del segnale DCF. 4. Durante la ricezione DCF, premi il pulsante"▼/RCC'' per uscire dalla ricezione RCC. 5. L’ora si aggiornerà in quell’attuale della zona oraria rispettiva dopo aver ricevuto RCC.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com *Consigli: premi e tieni premuto “▲/ CH” o "▼/RCC''per cambiare i valori velocemente in passaggi di 8 alla volta. Nota: Si può scegliere tra 7 diverse lingua per visualizzare i giorni della settimana: FRE、SPA、ENG、GER、ITA、DUT、DRN Tedesco Inglese Francese...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Premi il pulsante “SET ’’ per scegliere l’anno. Premi il pulsante “ ▲/CH’’ o “▼/RCC’’ per aggiustare il valore. 10. Premi il pulsante “SET ’’ per scegliere il mese. Premi il pulsante “▲/CH’’...
  • Page 75 ISTRUZIONI PER IL POSIZIONAMENTO I sensori BALDR sono sensibili alle condizioni ambientali circostanti. Il corretto posizionamento sia dell'unità principale che del sensore esterno è fondamentale per la precisione e le prestazioni di questo prodotto.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com all'aperto, tuttavia, per prolungarne la durata, collocare il sensore in un'area protetta dagli agenti atmosferici diretti. La posizione migliore è da 4 a 8 piedi (da 1,2 a 2,4 metri) dal suolo con ombra permanente e molta aria fresca per circolare intorno al sensore.Quando viene pos izionato tramite foro per appendere, il file la migliore distanza dal muro è...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com di ±8%RH. ● Indicazioni delle variazioni di temperatura con le frecce: si mostrerá quando le variazioni di temperatura siano minori di 1℃ nell’ora successiva o rispetto all’ultima lettura. si mostrerá quando la lettura aumenti di almeno 1℃ nell’ora succ essiva o rispetto all’ultima lettura.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com 1. La funzione di allarme di temperatura sarà accesa dopo aver impo stato i valori di allarme. 2. Premi il pulsante “ALERTS” per controllare il valore di allarme di temperatura alta. 3. Premi il pulsante “▼/RCC’’ o “▲/CH’’ per accendere/spegnere la funzione di allarme di temperatura alta con on/off nel simbolo 4.
  • Page 79 100%, 50% ,10%,3% e spento. CALIBRAZIONE Le stazioni meteorologiche Baldr sono state calibrate con precisione presso il nostro stabilimento di produzione, ma se si desidera che i dati di questo prodotto siano coerenti con la lettura delle apparecc hiature a cui si è...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Nel modo normalE, premi e tieni premuti i pulsanti “MEM” e “ALERTS” allo stesso tempo per entrare nel modo di calibrazione dei valori di temperatura, uidità e barometro. 2. Premi il pulsante “SET ’’ per scegliere l’ordine, premi il pulsante “▲/CH’’...
  • Page 81 è al di sotto del range di rilevamento, sul tura interna e/o es display verrà visualizzato l'LL. terna Se il tuo prodotto BALDR non funziona correttamente dopo aver provato le fasi di risoluzione dei problemi, contatta il venditore sulla pagina dell'ordine o invia un'e-mail a: service@baldr.com. Precauzioni Non pulire nessuna parte del prodotto con benzene, diluente o altri prodotti chimici solventi.
  • Page 82 È necessario raccogliere questi rifiuti separatamente per un trattamento speciale. Garanzia BALDR offre una garanzia limitata di 1 anno per questo prodotto contro difetti di fabbricazione nei materiali e nella lavorazione. Il servizio di garanzia può essere eseguito solo dal nostro centro di assistenza autorizzato.
  • Page 83 MODELO: B0360WST2H2PR-V1 CONTROLADO POR RADIO ESTACIÓN METEOROLÓGICA Le agradecemos su compra de la estación meteorológica a Baldr Controlado Por Radio Estacion Meteorologica . Ha sido diseñada y fabricada utilizando componentes y técnicas innovadoras para garantizar una visualización perfecta de la temperatura y la humedad. Por favor, lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con las propiedades y funciones antes de utilizar la unidad.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Presentación del Producto UNIDAD PRINCIPAL 1. Indicador de la señal del sensor 12.Indicador de alarma 2. Canal de sensor exterior 13.Indicador de dormitar Cambiar el canal de CH1--CH2 --CH3--Exploración de canal...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com 14.Humedad interior actual 3. Temperatura exterior actual El icono de la flecha indica la El icono de la flecha indica la tendencia de la temperatura tendencia de la humedad 15.Max/min registros de la 4.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com vista trasera 1. Agujero para colgar 2. Ventilación del sensor 3. Compartimiento de la batería 4. Soporte de pie 5. Toma de corriente vista superior Luz de fondo/botón táctil Pulse para cambiar el brillo de la luz de fondo entre el 100%, 50%, 10%, 3% y apagado.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com vista lateral 1. Botón "SET " Presiona largo tiempo para entrar en la configuración de la hora 2. Botón "▲/CH'' Presiona brevemente para cambiar de canal Presiona largo tiempo para entrar en la recepción de la señal 3.Botón "...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com SENSORE ESTERNO 1. Luz de señal 2. Orificio para colgar 3. Compartimento de la batería 4. Interruptor de canal 1-2-3 CARACTERÍSTICAS 1. Mide la temperatura interior y exterior (C/F) y la humedad 2. Rango de temperatura interior:-10℃~50℃(14℉~122℉) 3.
  • Page 89 1x Adaptador de CA 1x Manual de usuario PRISE EN MAIN BALDR recomienda pilas alcalinas o de litio de alta calidad para obtener un mejor rendimiento del producto. No se recomienda el uso de pilas recargables o de alta potencia.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Alimentada por baterías: 1. Remueva la cubierta del compartimiento para las baterías. 2. Inserte 3 pilas AAA acorde a la polaridad (+ y -) 3. Vuelva a colocar la cubierta de las baterías INSTALACIÓN DEL SENSOR 1.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL Cuando se encienda o se restablezca, la pantalla LCD se mostrará durante 3 segundos con el sonido "BI". El valor predeterminado es: Unidad de Unidad de Idioma de los Visualización Visualización Idioma de los...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com 3. En el modo normal de hora, presiona el botón " ▼/RCC"’ para entrar en la recepción de la señal DCF/WWVB/MSF. 4. Durante la recepción DCF/WWVB/MSF, presiona el botón " ▼/RCC" para salir de la recepción RCC. 4.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com *Consejos: presiona y mantén presionado “▲/CH’’ o “▼/RCC’’ para cambiar los valores rápidamente en 8 pasos. Nota: Se puede escoger entre 7 idiomas para mostrar los días de la semana: FRE、SPA、ENG、GER、ITA、DUT、DRN Dane anemark Alemán Anglais Français...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Presiona el botón “SET’’ para seleccionar el año. Presiona el botón “▲/CH’’ o “▼/RCC’’ para ajustar el valor. 10. Presiona el botón “SET ’’ para seleccionar el Mes. Presiona el botón “▲/CH’’ o “▼/RCC’’ para ajustar el valor. 11.
  • Page 95 "Bibi" durará 2 minutos si no se realiza ninguna operación. INSTRUCCIONES PARA EL POSICIONAMIENTO Los sensores BALDR son sensibles a las condiciones ambientales circundantes. El correcto posicionamiento tanto de la unidad principal como del sensor exterior es crítico para la precisión y el rendimiento de este producto.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com general en el exterior, sin embargo, para prolongar su vida útil coloque el sensor en un área protegida de los elementos climáticos directos. La mejor ubicación es de 4 a 8 pies (1,2 a 2,4 metros) sobre el suelo con sombra permanente y mucho aire fresco para que circule alrededor del sensor.Cuando se coloca mediante un orificio para colgar, la mejor distancia de la pared es de más de 1 cm para una...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com ● Indicaciones de cambios de temperatura con flechas: se mostrará cuando los cambios de temperatura sean menores a 1℃ en la hora siguiente o respecto a la última lectura. se mostrará cuando la lectura aumente al menos 1℃ en la hora siguiente o respecto a la última lectura.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com 1. La función de alerta de temperatura estará encendida luego de configurar los valores de alerta. 2. Presiona el botón “ALERTS” para revisar el valor de alerta de alta temperatura. 3. Presiona el botón “▼/RCC’’ o “▲/CH’’ para encender/apagar la función de alerta de alta temperatura con el on/off en el símbolo 4.
  • Page 99 " para cambiar el brillo de la luz de fondo entre 100%, 50% ,10%,3% y apagado. CALIBRACIÓN Las estaciones meteorológicas de Baldr fueron calibradas con precisión en nuestra planta de fabricación, pero si desea que los datos de este producto sean coherentes con la lectura del equipo en el que más confía o al que está...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Presiona y mantén presionado el botón “ ” antes de apagar la estación meteorológica para borrar los valores de calibración. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Solución El parpadeo de la lectura exterior es generalmente La lectura en el una indicación de interferencias inalámbricas.
  • Page 101 LL en la pantalla. Si tu producto BALDR no funciona correctamente después de intentar los pasos de solución de problemas, ponte en contacto con el vendedor en tu página de pedido o envía un correo electrónico a: service@baldr.com.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie BALDR ofrece una garantía limitada de 1 año para este producto contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra. El servicio de garantía solo puede ser efectuado por nuestro centro de servicio autorizado.