Télécharger Imprimer la page
BALDR B0360WST2H2PR-V2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour B0360WST2H2PR-V2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
MODEL:B0360WST2H2PR-V2
COLOR RADIO-CONTROLLED
WEATHER STATION
English
Deutsche
Français
Italiano
Español

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BALDR B0360WST2H2PR-V2

  • Page 1 USER MANUAL MODEL:B0360WST2H2PR-V2 COLOR RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION English Deutsche Français Italiano Español...
  • Page 2 CONTENTS English - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 03 ~ 25 Deutsche - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 26 ~ 52 Français - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 53 ~ 77 Italiano...
  • Page 3 MODEL:B0360WST2H2PR-V3 COLOR WEATHER STATION WITH SUNRISE/SUNSET We hereby thank you for purchasing Baldr Color Weather Station with Sunrise/Sunset.We design and manufacture the item using innovative components and techniques to enable the perfect display of temperature and humidity by this device. It is also equipped with weather forecast functions.
  • Page 4 Product Overview MAIN UNIT 1. Barometric pressure 5. Outdoor sensor channel Barometer display in hPa/mb Switch channel from CH1-- 2. Weather forecast CH2--CH3--Channel scan Weather forecast for next 6. Current outdoor temperature 12-24 hours Arrow icon indicates the 3. Seasons changing icon direction temperature is trending Seasonal plants display 7.
  • Page 5 18. Current outdoor humidity 8. Frosting point icon Arrow icon indicates the 9. Comfort level indicator direction humidity is trending. 10.Current indoor temperature 19. Low battery indicator of Arrow icon indicates the sensor direction temperature is Battery power is lower than trending.
  • Page 6 1. Hanging Hole 2. Sensitive vents 3. Battery Compartment 4. Stand Bracket 5. DC Hole Backlight/Snooze touch button Press to switch backlight brightness among 100%, 50% ,10%,3% and off...
  • Page 7 1. “SET / ’’ button Short press to receive Short press to check Max/min RCC signal record Long press to clear the max/min Long press to enter into time setting record 2. “ ’’button 5. “CITY ’’ button Short press to glance the city Short press to check alarm time, turn on/off alarm Long press to set the city...
  • Page 8 OUTDOOR SENSOR 1. Signal light 2. Hanging hole 3. Battery compartment 4. Channel 1-2-3 switch FEATURES 1. Measures indoor and outdoor temperature(C/F) and humidity 2. Indoor temperature range:-10℃~50℃(14℉~122℉) 3. Outdoor temperature range:-40℃~60℃(-40℉~140℉) 4. Indoor and outdoor humidity range:1%-99% 5. Max/min record of temperature & humidity(in and out) 6.
  • Page 9 1xDigital Weather Station 1xRemote Sensor 1xAc Adaptor 1xUser Manual GETTING STARTED BALDR recommends high quality alkaline or lithium batteries for the best product performance. Heavy duty or rechargeable batteries are not recommended. MAIN UNIT INSTRALLATION Powered by AC Adaptor: Connect the power adaptor with DC hole on side of the main unit...
  • Page 10 Powered by batteries: 1. Remove the battery compartment cover. 2. Insert 3x AAA battery matching the polarity(+and-). 3. Replace the battery cover. SENSOR INSTRALLATION 1. Remove the battery compartment cover 2. Insert 2xAA batteries matching the polarity(+and-) 3. Replace the battery cover SENSOR SETUP For example, you can set to Channel 1 for the sensor.
  • Page 11 The default value is : Weekday Pressure Unit Display Time Key tone Display Date Language 0:00 hPa/mb 2020.01.01 (24H format) Temperature Time zone Alarm Time Unit Function ℃ AM6:30(OFF) RF SIGNAL RECEIVING ● for 3 minutes. If all 3 channels signal received within 3 minutes or receiving window ends, it will enter into DCF signal receiving window.
  • Page 12 3. On normal time mode, press “SET /RCC’’ button to enter DCF signal receiving. 4. During DCF reception, press “SET /RCC’’ button to exit RCC receiving. 5. The time will be converted to the current time of corresponding time zone after receiving the RCC .(Except 0 time zone) Remark: It will exit RCC receiving automatically when the alarm is activated during DCF reception , you can repeat step 3 to enter DCF signal receiving after turning off the alarm.
  • Page 13 FRE、DUT、SPA、DAN、DUT、DRN optional . (English/German /Italian/French/Dutch/Spanish/ Danish),Default setting :GER. *Tips: press and hold “▲/CH’’ or “▼/MEM’’ button will quickly change the value by 8 steps. 5. Press “SET /RCC’’to select the RCC. Press “▲/CH’’ or “▼/MEM’’ button to select OFF or ON. Default setting : RCC ON. 6.
  • Page 14 German English French Italian Spanish Dutch Denmark Language Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday ALARM FUNCTION SET ALARM TIME: 1. Press and hold “ ” button to enter into alarm time setting mode. 2. Press “▲/CH’’ or “▼/MEM’’ button to adjust data; press and hold “▲/CH’’...
  • Page 15 3. When alarm rings, the ascending “Bibi” alarm sound will last for 2 minutes if no operation. PLACEMENT INSTRUCTION BALDR sensors are sensitive to surrounding environmental conditions. Proper placement of both the main unit and outdoor sensor are critical to the accuracy and performance of this product.
  • Page 16 Important placement guidelines ●The distance between main unit and transmitter should be at least 5~6.5 feet (1.5~2 meters) away from any interfering sources such as computer monitors or TV sets. ●To maximize wireless range, place units away from large metallic items, thick walls, metal surfaces, or other objects that may limit wireless communication ●...
  • Page 17 will display when the reading decrease by 1℃ within one hour or compared with last reading. ● Arrow indication for humidity changes: will display when humidity changes less than 3%RH within one hour or compared with last reading. will display when the reading increase by 3%RH within one hour or compared with last reading.
  • Page 18 5. Press“▼/MEM’’ or “▲/CH’’ button to turn on/off the low temperature alert function with on/off of the symbol 6. Default setting : High temperature alert value 35℃;Low temperature alert value 10℃. 7. The ascending “Bibi” alarm will ring for 5 seconds per minute with the symbol flashing when the outdoor temperature reaches the alert value and will stop ringing when out of alert range.
  • Page 19 1. Humidity 84-99%RH (Too Wet) 2.Humidity 76-83%RH(Wet) 3. Humidity 40-75%RH(Comfortable) 4. Humidity 26-39%RH(Dry) 5. Humidity 1-25%RH(Too dry) BAROMETER&WEATHER FORECAST ●The weather forecast icon will show after power on. There are 5 kinds of weather modes: Sunny, Sunny To Cloudy, Cloudy, Rainy, Snow.
  • Page 20 MOON PHASE 1. There are 12 kinds of moon phases calculated by the lunar calendar 2. Moon phase update at 17:00 daily. Remark: The icon of full moon is whole black. SUNRISE AND SUNSET TIMES SET CITY NAME 1. In time display mode, press and hold “CITY” button to enter into city setting mode.
  • Page 21 CHECK CITY NAME 1. In time display mode, press “CITY” button once to check the city name. Press button to select. 2. City name will display the first three letters , 150 cities of Europe as shown in the table below. City Name Abbr City Name...
  • Page 22 The backlight will last 15 seconds. 50% , 10%,3% and off CALIBRATION Baldr weather stations were calibrated precisely at our manufacturing facility, but if you desire the reading of this weather station to keep consistent with the equipment you trust, you can...
  • Page 23 “ALERTS”buttons simultaneously to enter into indoor temperature and humidity/barometer value calibration mode. /MEM’’ button to adjust the value. 3. Press and hold “ ” button before powering the weather stationto clear the calibration values. TROUBLE SHOOTING Problem Possible Solution Outdoor reading is Flashing of the outdoor reading is generally flashing or an indication of wireless interference.
  • Page 24 ; if lower than the detection range, LL will temperature display on screen for indication. If your BALDR product does not operate properly after trying the troubleshooting steps, contact the seller on your order page or shoot an email to: service@baldr.com.
  • Page 25 Collection of such waste separately for special treatment is necessary. Warranty BALDR provides a 1-year limited warranty on this product against manufacturing defects in materials and workmanship. Warranty service can only be performed by our authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to us, or our authorized service center.
  • Page 26 USER MANUAL MODELL: B0360WST2H2PR-V3 FARBWETTERSTATION MIT SONNENAUFGANG/ SONNENUNTERGANGOLOR Wir danken Ihnen hiermit für den Kauf der Baldr Color Wetterstation mit Sonnenaufgang/Sonnenuntergang . Wir entwickeln und fertigen das Gerät unter Verwendung innovativer Komponenten und Techniken, um die perfekte Anzeige von Temperatur und Luftfeuchtigkeit mit diesem Gerät zu ermöglichen.
  • Page 27 Produkt-Übersicht HAUPTEINHEIT 1. Barometrischer Druck 14.Sonnenuntergangszeit Barometer-Anzeige in hPa/mb 15.Aktuelle Raumluftfeuchtigkeit 2. Wettervorhersage Das Pfeilsymbol zeigt die Wettervorhersage für die Richtung an, in die sich die nächsten 12-24 Stunden Feuchtigkeit entwickelt 3. Jahreszeiten wechselndes 16.Anzeige für schwache B Symbol atterie der Haupteinheit Saisonale Pflanzen zeigen Die Batterieleistung ist niedriger Veränderungen für jeweils...
  • Page 28 17.Max/min Aufzeichnungen für 4. Anzeige des Sensorsignals 5. Außensensor-Kanal Raumtemperatur und Raumluftfeuchtigkeit Kanalwechsel von CH1--CH2 --CH3--Kanalabtastung Max/Min Temperatur- und 6. Aktuelle Außentemperatur Luftfeuchtigkeitsaufzeichnungen werden alle 24 Stunden Pfeilsymbol zeigt die Richtung aktualisiert und ab Mitternacht an, in die sich die Temperatur aufgezeichnet entwickelt 18.Aktuelle...
  • Page 29 24.Schlummeranzeiger 25.Alarm-Indikator 26.RCC-Indikator 1. Hängende Bohrung 2. Empfindliche Belüftungsöffnungen 3. Batteriefach 4. Ständer-Halterung 5. DC-Bohrung Hintergrundbeleuchtung/Schlummertaste Drücken, um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung zwischen 100 %, 50 %, 10 %, 3 % und aus zu schalten...
  • Page 30 1. Taste "SET / " Kurz drücken, um das RCC Kurz drücken, um Max/Min- -Signal zu empfangen Eintrag zu prüfen Lang drücken, um in die Lang drücken, um den Max/Min. -Datensatz zu löschen 5. Taste "CITY". 2. " "-Taste Kurz drücken, um die Kurze Presse für einen Blick Weckzeit zu prüfen, Alarm auf die Stadt...
  • Page 31 Anmerkung: Das Standardjahr ist 2020, wenn die Wochentagsanzeige nicht korrekt ist. Bitte bestätigen Sie, dass das Jahr korrekt eingestellt wurde. (nur bei manueller Einstellung) Außensensor 1. Signalleuchte 2. Aufhängeloch 3. Batteriefachabdeckung 4. Kanal 1-2-3 Schalter MERKMALE 1. Misst Innen- und Außentemperatur (C/F) und Luftfeuchtigkeit 2.
  • Page 32 8. Kalenderfunktion mit Mondphase 11. Wochentags in 7 Sprachen: GER (Deutsch), ENG (Englisch), FRE (Französisch),ITA(Italienisch), SPA(Spanisch),DUT (Niederländisch),DRN(Dänemark) 12. Komfortstufenanzeige(GUT;TROCKEN;FEUCHTIG;FEUCHTIG) 13. Bis zu 3 HF-Kanäle (Kanalabtastung oder fest auf einen Kanal eingestellt) für Außensensoren (nur ein Sensor im Lieferumfang enthalten) 14. Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit von 150 europäischen Städten 15.
  • Page 33 ERSTE SCHRITTE BALDR empfiehlt qualitativ hochwertige Alkali- oder Lithiumbatterien für die beste Produktleistung. Hochleistungsbatterien oder wiederaufladbare Batterien werden nicht empfohlen. HAUPTGERÄT-INSTALLATION Stromversorgung über Wechselstromadapter: Schließen Sie das Netzteil mit dem Gleichstromloch an der Seite der Haupteinheit an und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
  • Page 34 Einstellungsreihenfolge ist CH1--CH2--CH3--Kanal scan(from CH1 bis CH2 bis CH3,8 Sekunden intervals) Sie müssen sowohl für den Sensor als auch für die Haupteinheit die gleiche Anzahl an Auswahlmöglichkeiten wählen, um zu synchronisieren) Geräte dauert der Empfangsstatus maximal 3 Minuten, das Signal der Empfangsantenne blinkt, wenn innerhalb von 3 Minuten kein Signal empfangen wird, verschwindet das Antennensignal und der Empfang des Außensignals wird eingestellt.
  • Page 35 EMPFANG VON HOCHFREQUENZSIGNALEN ● Nach der Einstellung des Barometers empfängt es 3 Minuten lang das Signal des Außensensors. Wenn das Signal aller 3 Kanäle innerhalb von 3 Minuten empfangen wird oder das Empfangsfenster endet, geht es in das DCF-Signal Empfangsfenster. ●...
  • Page 36 Anzeige des RCC-Symbols: b. Wenn das Signal erfolgreich empfangen wurde, zeigt das LCD- RCC-Empfang. c. Wenn kein Signal empfangen wird, verschwindet das RCC- Symbol. MANUELLE EINSTELLUNGEN 1. Wenn nach dem Empfang des Signals keine weiteren Einstellungen erforderlich sind, können Sie hier einfach weiterlesen.
  • Page 37 * Tipps: Halten Sie die Taste"▲/CH'' oder"▼/MEM''gedrückt, um den Wert schnell um 8 Schritte zu ändern. 5. Drücken Sie "SET /RCC''zur Auswahl der RCC. Drücken Sie die Taste "▼/CH'' oder"▼/MEM'', um OFF oder ON zu wählen. Standardeinstellung: RCC EIN. 6. Drücken Sie die Taste "SET /RCC''zur Auswahl der Zeitzone. Drücken Sie die Taste "▼/CH'' oder"▼/MEM'' zur Auswahl der Zeitzone von -12 H bis + 12 H.
  • Page 38 15. Drücken Sie "SET /RCC'' zur Bestätigung und zum Beenden. 16. Wenn während der Einstellung 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, wird die Einstellung automatisch gespeichert und beendet. Bemerkung: Es sind 7 Sprachen für die Wochentagsanzeige wählbar: FRE、SPA、DRN、ITA、ENGFRE、SPA、GER German English French Italian Spanish...
  • Page 39 3. Wenn der Wecker klingelt, dauert der aufsteigende "Bibi"-Alarmton 2 Minuten, wenn keine Bedienung erfolgt. PLATZIERUNGSANWEISUNG BALDR-Sensoren sind empfindlich gegenüber den Umgebungsbedingungen. Die richtige Platzierung sowohl der Haupteinheit als auch des Außensensors sind entscheidend für die Genauigkeit und Leistung dieses Produkts.
  • Page 40 Platzierung der Haupteinheit Stellen Sie die Haupteinheit an einem trockenen, schmutz- und staubfreien Ort auf. Um eine genaue Messung der Innentemperatur zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die Haupteinheit nicht in der Nähe von Wärmequellen oder Lüftungsöffnungen aufgestellt wird. Platzierung des Außensensors Der Sensor muss im Freien platziert werden, um die Außenbedingungen zu beobachten.
  • Page 41 BETRIEBSANLEITUNG TEMPERATUR&FEUCHTIGKEIT Außentemperaturbereich:-40℃~60℃(-40℉~140℉),LL.L oder HH.H wird angezeigt, wenn außerhalb des Bereichs angezeigt, wenn sie außerhalb des Bereichs liegt ℃~30℃,beträgt die Genauigkeit ±1 ℃,außerhalb dieses Bereiches beträgt die Genauigkeit ±1.5℃; Für Luftfeuchtigkeiten zwischen 40-70%rF, beträgt die Genauigkeit ±5%rF,außerhalb dieses Bereiches beträgt die Genauigkeit ±8%rF.
  • Page 42 Bemerkung: Der Messwert ist genauer, wenn das Gerät nach dem Einschalten eine halbe Stunde lang stillsteht. TEMPERATUR-ALARMFUNKTION AUßENTEMPERATUR-ALARM EINSTELLEN 1. Drücken und halten Sie die Taste "ALERTS" gedrückt, um den Außentemperatur-Alarmwert einzugeben; die Einstelldaten blinken in 1Hz. 4. Wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, wird die Einstellung automatisch gespeichert und beendet.
  • Page 43 mit dem blinkenden Symbol, wenn die Außentemperatur den des Alarmbereichs befindet. FROSTPUNKT-WARNFUNKTION 1. Wenn die Außentemperatur zwischen 0℃~2.9℃ liegt, blinkt das Symbol, um den Frostpunkt anzuzeigen. 2. Wenn die Außentemperatur niedriger als 0℃ ist, wird das Symbol immer angezeigt. MAXIMAL- UND MINIMALEINTRAG Temperatur und Luftfeuchtigkeit (innerhalb von 24 Stunden) zu erhalten, der Wert wird 5 Sekunden lang angezeigt.
  • Page 44 BAROMETER & WETTERVORHERSAGE Schnee...
  • Page 45 Herbst Winter 22. September-20. Dezember 21. Dezember-19. März MONDPHASE 1. Es gibt 12 Arten von Mondphasen, die nach dem Mondkalender berechnet werden 2. Aktualisierung der Mondphase täglich um 17:00 Uhr. Bemerkung: Die Ikone des Vollmondes ist ganz schwarz. SONNENAUF- UND SONNENUNTERGANGSZEITEN STADTNAME EINSTELLEN Sie sie gedrückt, um in den Stadteinstellungsmodus zu gelangen.
  • Page 46 4. Während des Untergangs wird die Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit "--:--" angezeigt. 5. Nach dem Speichern und Beenden der Einstellung wird für die Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit "--:--" angezeigt, was bedeutet, dass die Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit berechnet wird. 6. Wenn sich die Stadt außerhalb des Bereichs von 150 Städten befindet, wird die Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit "--:--"...
  • Page 47 St. Petersburg PET Russland Nürnberg Edinburgh Göteborg Regensburg Glasgow Schweden Stuttgart London Stockholm Bratislava Slowakei Saarbrücken Manchester Slowenien Ljubljana Schwerin Plymouth Ungarn Serbien Aalborg Budapest Belgrad Graz Kroatien Aarhus Zagreb Dänemark Innsbruck Kopenhagen Ancona Österreich Odense.kgm Bari Linz Salzburg Alicante Bologna Wien Andorra...
  • Page 48 Hintergrundbeleuchtung zwischen 100 %, 50 %, 10 %, 3 % und aus zu schalten. KALIBRIERUNG Die Wetterstationen von Baldr wurden in unserer Produktionsstätte präzise kalibriert. Wenn Sie jedoch möchten, dass die Anzeige dieser Wetterstation mit der Ausrüstung Ihres Vertrauens übereinstimmt, können Sie die Raumtemperatur/-feuchtigkeit und die Barometerwerte wie unten beschrieben manuell kalibrieren: 1.
  • Page 49 FEHLERSUCHEG Problem Mögliche Lösung Das Blinken der Außenlesung ist im Außenablesung Allgemeinen ein Hinweis auf Funkstörungen. blinkt oder zeigt 1. Bringen Sie sowohl den Sensor als auch Striche das Display nebeneinander ins Haus und entfernen Sie die Batterien aus jedem der beiden Geräte.
  • Page 50 Temperatur niedriger als der Erfassungsbereich, wird LL auf dem Bildschirm als Hinweis angezeigt. Wenn Ihr BALDR-Produkt nach dem Ausprobieren der Fehlerbehebungsschritte nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Verkäufer auf Ihrer Bestellseite oder senden Sie eine E-Mail an: service@baldr.com.
  • Page 51 Vorsichtsmaßnahmen Reinigen Sie keine Teile des Produkts mit Benzin, Verdünner oder anderen Lösungsmittelchemikalien. Falls erforderlich, mit einem weichen Tuch reinigen. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser ein. Dadurch wird das Produkt beschädigt. Setzen Sie das Produkt nicht extremer Gewalt, Stößen, Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen aus.
  • Page 52 Garantie BALDR bietet eine 1-jährige beschränkte Garantie auf dieses Produkt gegen Herstellungsfehler bei Material- und Verarbeitungsfehlern. Der Garantieservice kann nur von unserem autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden. Der datierte Original- Kaufbeleg muss uns oder unserem autorisierten Servicezentrum auf Anfrage als Kaufbeleg vorgelegt werden.
  • Page 53 USER MANUAL MODELE:B0360WST2H2PR-V3 STATION COULEUR MÉTÉO AVEC LEVER/COUCHER DU en utilisant des composants et des techniques innovants pour orologique. Veuillez lire attentivement les instructions afin de vous Pour la mise en service de cet appareil, vous avez besoin : (non incluses) Capteur par 2xAA batteries (non incluses)
  • Page 54 Aperçu UNITÉ PRINCIPALE 1. Pression barométrique 13. Abréviation de la ville Affichage du baromètre en hPa/mb 150 villes en Europe) pour 2. Prévisions météorologiques lever et du coucher du soleil pour les prochaines 12-24 14. Heure du coucher du soleil heures 15.
  • Page 55 16.indicateur de batterie faible pendant quatre saisons de l'unité principale respectivement La puissance de la batterie est 4. Indication du signal du capteur 5. Canal de capteurs extérieurs secteur Changement de chaîne de 17.Max/min records pour la CH1--CH2--CH3--Channel température et l'humidité scan intérieures 6.
  • Page 56 24.Indicateur de veille 22. Affichage du calendrier 25.indicateur d'alarme 23.heure actuelle 26.Indicateur RCC Format 12/24 heures 1. Trou de suspension 2. Évents sensibles 3. Compartiment des piles 4. support 5. DC Hole Rétro-éclairage/bouton tactile "Snooze...
  • Page 57 " 1. Bouton "SET / " Une courte pression pour recevoir le signal RCC record Max/min Longue pression pour entrer Longue pression pour effacer le dans la programmation de record max/min 5. Bouton "VILLE" 2. Bouton " " Une courte presse pour jeter un Une longue pression pour pression pour entrer dans le 6.
  • Page 58 Note : CAPTEUR EXTÉRIEUR 1. Signal lumineux 2. Trou de suspension CARACTERISTIQUES ℃~50℃(14℉~122℉) ℃~60℃(-40℉~140℉)...
  • Page 59 avec baromètre 8. Fonction de calendrier avec phase de la lune 11.Les jours de la semaine en 7 langues : GER (allemand), ENG (anglais), FRE (français),ITA(italien), SPA(espagnol),DUT 12.Indication du niveau de confort (BON ; SEC ; HUMIDE) 18.Des scènes saisonnières qui changent au fil des quatre saisons Contenu l'emballage Les contenus suivants sont inclus dans le site package:...
  • Page 60 PRISE EN MAIN BALDR recommande des piles alcalines ou au lithium de haute qualité pour obtenir les meilleures performances du produit. Les piles lourdes ou rechargeables ne sont pas recommandées. UNITÉ PRINCIPALE D'INSTRUMENTATION Alimenté par un adaptateur secteur : Alimenté par des piles : 1.
  • Page 61 INSTALLATION DE L'UNITÉ PRINCIPALE Jour de la Affichage Affichage semaine pression de la date Langue 0:00 hPa/mb 2020.01.01 (format 24H) Heure de Fuseau Fonction horaire ℃ AM6:30(OFF) RÉCEPTION DU SIGNAL RF ●Le signal RF ne sera pas reçu lors de la réception RCC, veuillez quit- ter le RCC reçoit d'abord en appuyant sur le bouton «SET/ ».
  • Page 62 RCC RECEVANT 1h00 le lendemain. 3. En mode heure normale, appuyez sur la touche "SET /RCC" pour "SET /RCC" (sauf fuseau horaire 0). Affichage du symbole RCC :...
  • Page 63 RÉGLAGES MANUELS 1. Après réception du signal, s'il n'y a pas besoin d'autres réglages, vous pouvez simplement terminer la lecture ici. S'il y a d'autres exigences de réglage. Veuillez vérifier les étapes suivantes. Ou si aucun signal n'est reçu, vous pouvez suivre les étapes suivantes pour le réglage manuel.
  • Page 64 10. Appuyez sur "SET /RCC" pour sélectionner le mode d'affichage de l'heure. Appuyez sur la touche "▲/CH" ou "▼/MEM" pour sélectionner 12 heures ou 24 heures. Réglage par défaut : format 24hr. 11. Appuyez sur "SET /RCC" pour sélectionner Heures. Appuyez sur la touche "▲/CH"...
  • Page 65 FONCTION D'ALERTE pour ajuster les fonctionnement pendant 20 secondes, elle revient FONCTION DE RÉPÉTITION (SNOOZE)
  • Page 66 2 minutes si elle ne fonctionne pas. INSTRUCTION DE PLACEMENT Les capteurs BALDR sont sensibles aux conditions les performances de ce produit. Placement de l'unité principale Placement des capteurs à l'extérieur capteur.
  • Page 67 Directives importantes pour le placement communication sans fil. de signal. ●Placez l'unité principale à plus de 1,2 mètre de l'alimentation source pour une meilleure utilisation. (y compris la source d'ali- mentation du produit uct lui-même ou tout autre appareil électrique) IRECTIVE D'OPÉRATION TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ...
  • Page 68 ℃ dans ℃ ℃ une demi-heure après la mise sous tension. FONCTION D'ALERTE DE TEMPÉRATURE ALERTE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE 1. Appuyez et maintenez le bouton "ALERTS" pour entrer la valeur clignotent en 1Hz. 3. Appuyez sur le bouton...
  • Page 69 ℃ ; ℃. FONCTION D'ALERTE AU POINT DE GIVRAGE ℃~2.9℃, ℃ affiche toujours. ENREGISTREMENT MAX ET MIN secondes.
  • Page 70 INDICATION DU NIVEAU DE CONFORT MAXIMAL BAROMÈTRE ET PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES...
  • Page 71 Neige 4 Scènes saisonnières Printemps 20 mars, 20 mars, 21 juin, 21 juin, 21 septembre Automne Hiver PHASE DE LA LUNE lunaire LES HEURES DE LEVER ET DE COUCHER DU SOLEIL FIXER LE NOM DE LA VILLE...
  • Page 72 coucher du soleil est en cours de calcul. information. VÉRIFIER LE NOM DE LA VILLE "CITY" MEM" 2. Le nom de la ville affichera les trois premières lettres, 150 villes Abbr City Name City Name Abbr City Name Abbr Aix-la-Chapelle Oslo Cherbourg Norvège...
  • Page 73 Evora Hannover Paris Perpignan Coimbra Bremen Faro Hamburg Lille le Portugal Leiria Rostock Rouen allemand Stralsund Strasbourg Lisbon Porto Eau de Cologne Toulouse Ffinland Gdansk Kiel Helsinki Kassel Aberdeen Poznan Leipzig Pologne Belfast Szczecin Munich Birmingham Magdeburg Bristol Varsovie Saint-Pé ROYAUME-UNI Russie Nuremberg...
  • Page 74 Dublin Irlande 148 Grèce Athènes Biarritz France Luxembourg Luxembourg 149 Roumanie Bucarest Bordeaux Bergen Norvège 150 Bulgarie Sofia Brest FONCTION DE RÉTRO-ÉCLAIRAGE Warranty CALIBRAGE notre usine de fabrication, mais si vous souhaitez que la lecture de boutons "CITY" et "ALERTS" 2.
  • Page 75 LE DÉPANNAGE Problème Solution possible La lecture en plein Le clignotement de la lecture en plein air est air est clignotante ou montre des sans fil. tirets 4. Recharger les piles dans le capteur quelques minutes pour obtenir une ception capteurs CONFIGURATION DU CAPTEUR.
  • Page 76 Affichage "HH/LL" cran pour indication. Si votre produit BALDR ne fonctionne pas contactez le vendeur sur votre page de commande ou envoyez Précautions Ne nettoyez aucune partie du produit avec du benzène, du diluant chiffon doux.
  • Page 77 ce produit. Retirez les piles si vous stockez ce produit pendant une longue Garantie centre de service...
  • Page 78 CON ALBA/TRAMONTO Vi ringraziamo per aver acquistato la stazione meteorologica a colori Baldr con Alba/Tramonto. È stata progettata e costruita con componenti e tecniche innovative per consentire una visualizzazione CA (incluso)o 3 batterie AAA (non incluse) e un sensore con 2...
  • Page 79 Presentazione del Prodotto UNITÀ PRINCIPALE 1. Pressione barometrica 15.Umidità interna attuale Indicatore barometro in hPa/mb 2. Previsioni del tempo 16.Indicatore di batteria scarica Previsioni del tempo per le dell'unità principale prossime 12-24 ore 3. Icona del cambio di inferiore a 3,6V o stagione semplicemente si deve I cambiamenti stagionali...
  • Page 80 4. Indicatore del segnale del 17.Registrazioni di max/min di sensore temperatura e umidità interna 5. Canale del sensore esterno Le registrazioni di temperatura Cambiare il canale di CH1-- sono aggiornate ogni 24 ore e CH2--CH3--Ch3--Channel registrate a partire dalla scan mezzanotte.
  • Page 81 1. Foro per appendere 2. Ventilazione del sensore 3. Vano batterie 4. Supporto per il piede 5. Alimentazione elettrica Pulsante di retroilluminazione/tattile 100%, 50%, 10%, 3% e spento.
  • Page 82 1. Pulsante "SET / " Premi brevemente per Premi brevemente per verificare ricevere il segnale RCC il registri di max./min. Premi a lungo per entrare Premi a lungo per cancellare il registro di max./min. 2. Pulsante " " 5. Pulsante "CITY" Premi brevemente per Premi brevemente per accendere o spegnere la...
  • Page 83 Nota: SENSOR EXTERIOR 1. Luce segnaletica 2. Buco appeso 3. Compartimento della batteria 4. Interruttore canale 1-2-3 CARATTERISTICHE 2. Intervallo di temperatura interna:-10℃~50℃ (14~℉~122℉) 3. Intervallo di temperatura esterna:-40℃~60℃(-40℉~140℉ (ingresso e uscita)
  • Page 84 6. Previsioni del tempo per le prossime 12-24 ore con barometro 8. Funzione calendario delle fasi lunari 9. Funzione tempo, allarme e funzione snooze 11. Nei giorni feriali in 7 lingue: GER (tedesco), ENG (inglese), FRE (francese), ITA (italiano), SPA (spagnolo), DUT (olandese), DRN (danese) 12.
  • Page 85 IMPOSTAZIONI INIZIALI BALDR consiglia di utilizzare batterie alcaline o agli ioni di litio di alta qualità per garantire la massima prestazione del prodotto. Si sconsiglia l'uso di batterie ricaricabili o ad alta resistenza. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ PRINCIPALE Alimentata dall’adattatore CA: Alimentata da batterie: 1.
  • Page 86 CH’’ IMPOSTAZIONE DELL’UNITÀ PRINCIPALE Il valore predefinito è: Lingua dei Visualizzazione Visualizzazione giorni della Beep della data pressione settimana 0:00 hPa/mb Acceso 2020.01.01 (formatto di 24H) Funzione temperatura oraria ℃ Acceso AM6:30(Spenta) Ricevimento del segnale RF ● sensori esterni per 3 minuti. Se il segnale dai 3 canali viene ricevuto finestra di ricezione del segnale DCF.
  • Page 87 Ricevimento del segnale RCC 1. Dopo aver ricevuto il segnale RF, inizia la ricerca del segnale radio sullo schermo. ogni giorno alle ore 1:00AM, 2:00AM, 3:00AM. Se non si riceve AM del giorno successivo. 3. Nel modo orario normale, premi il pulsante “SET /RCC’’ per entrare nella ricezione del segnale DCF.
  • Page 88 IMPOSTAZIONE MANUALE 1. Dopo aver ricevuto il segnale, se non sono necessarie altre regolazioni, è possibile interrompere la lettura. Se sono necessarie altre impostazioni di configurazione. Si prega di controllare i seguenti passi. Oppure, se non si riceve alcun segnale, si può seguire la seguente procedura per effettuare l'impostazione manuale.
  • Page 89 "▲ / CH" o "▼ / MEM" per regolare il valore. 10. Premi il pulsante “SET /RCC’’ per scegliere il modo di visualizzazione dell’ora. Premi il pulsante “▲/CH’’ or “▼/MEM’’ per scegliere 12hr o 24hr.Valore predefinito: formato di 24hr. 11.Premi il pulsante “SET /RCC’’ per scegliere l’or. Premi il pulsante “▲/CH’’...
  • Page 90 FUNZIONE DI SVEGLIA 1. Premi e tieni premuto il pulsante “ ” per entrare nel modo 2. Premi il pulsante per aggiustare il valore; premi e tieni premuto il pulsante cambiare i dati velocemente in passaggi di 8 alla volta. ed uscire sveglia.
  • Page 91 2. Oppure, quando la sveglia stia suonando, premere il pulsante 3. Quando la sveglia stia suonando, il simbolo della sveglia ISTRUZIONI PER IL POSIZIONAMENTO I sensori BALDR sono sensibili alle condizioni ambientali circostanti. esterno è fondamentale per la precisione e le prestazioni di questo prodotto.
  • Page 92 Linee guida importanti per il posizionamento almeno 1,5~2 metri (5~6,5 metri) da qualsiasi fonte di interferenza, come monitor di computer o televisori. da grandi oggetti metallici, pareti spesse, superfici metalliche o altri oggetti che possono limitare la comunicazione wireless altoparlanti che funzionano sulla stessa frequenza di segnale. stessa frequenza di segnale possono causare interferenze.
  • Page 93 si mostrerá quando la lettura aumenti di almeno 1℃ si mostrerá quando la lettura diminuisca di almeno 1℃ FUNZIONE DI ALLARME DI TEMPERATURA IMPOSTARE ALLARME DI TEMPERATURA ESTERNA 1. Premi e tieni premuto il pulsante“ALERTS” per entrare nel valore di allarme di temperature esterne; i dati impostati lampeggeranno in 1Hz.
  • Page 94 2. Premi il pulsante “ALERTS” per controllare il valore di allarme di temperatura alta. 3. Premi il pulsante per accendere/spegnere la funzione di allarme di temperatura alta con on/off nel simbolo 4. Premi il pulsante “ALERTS” di nuovo per controllareil valore di allarme di temperatura bassa.
  • Page 95 3. Premi il pulsante una terza volta per tornare al modo standard. INDICATORE DEL MASSIMO LIVELLO DI CONFORT BAROMETRO E PREVISIONE DEL TEMPO...
  • Page 96 5 Modo di tempo Soleggiato Soleggiato a Nuvoloso Nuvoloso Piovoso Neve 4 scene stagionali Primavera Estate 20 Marzo – 20 Giugno 21 Giugno -21 Settembre Autunno Inverno 22 Settembre – 20 Dicembre 21 Dicembre – 19Marzo FASI DELLA LUNA 1. Ci sono 12 fasi della luna che sono calcolate secondo il calendario lunare...
  • Page 97 ORA DELL’ALBA E DEL TRAMONTO IMPOSTARE NOME DELLA CITTÀ 2. Premi il pulsante per aggiustare le lettere MEM’’ per cambiare velocemente le lettere in passaggi di 8 alla volta. tramonto. 5. Dopo aver salvato le impostazioni ed uscire, si mostrerá“--:--”nelle del tramonto si stanno calcolando ancora.
  • Page 98 nome della Abbr nome della nome della Abbr Abbr città città città Aachen Oslo Cherbourg Norvegia Berlino Stavanger Lione Amsterdam Dusseldorf Marsiglia Dresda Monaco Eindhoven Enschede Erfurt Metz Olanda Groningen Francoforte Nantes Francia The Hague Flensburg Nice Rotterdam Friburgo Orleans Evora Hannover Parigi...
  • Page 99 100%, 50% ,10%,3% e spento. CALIBRAZIONE Le stazioni meteorologiche Baldr sono state calibrate con precisione presso il nostro stabilimento di produzione, ma se si desidera che i dati di questo prodotto siano coerenti con la lettura delle barometrica: 1.
  • Page 100 3. Premi e tieni premuto il pulsante“ ” prima di spegnere la stazione metereologica per cancellare i valori di calibrazione. RISOLUZIONE DI PROBLEMI Problema Possibile Soluzione La lettura esterna Il lampeggiamento della lettura esterna è di lampeggia o solito un Indicazione di interferenza wireless. mostra dei trattini fianco a fianco, e rimuovere le batterie da ciascuno.
  • Page 101 "HH/LL" nella temperatura interna e/o esterna Se il tuo prodotto BALDR non funziona correttamente dopo aver provato le fasi di risoluzione dei problemi, contatta il venditore Precauzioni Non pulire nessuna parte del prodotto con benzene, diluente o altri prodotti chimici solventi. Se necessario, pulire con un panno morbido.
  • Page 102 È necessario raccogliere questi rifiuti separatamente per un trattamento speciale. Garanzia BALDR offre una garanzia limitata di 1 anno per questo prodotto contro difetti di fabbricazione nei materiali e nella lavorazione. Il servizio di garanzia può essere eseguito solo dal nostro centro di presentato a noi o al nostro centro di assistenza autorizzato su richiesta come prova di acquisto.
  • Page 103 ESTACIÓN METEREOLÓGICA A COLOR CON AMANECER/ATARDECER Le agradecemos su compra de la estación meteorológica a color Baldr con Amanecer/Atardecer. Ha sido diseñada y fabricada utilizando componentes y técnicas innovadoras para garantizar una visualización perfecta de la temperatura y la humedad. Por favor, lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con las propiedades y funciones antes de utilizar la unidad.
  • Page 104 Presentación del Producto UNIDAD PRINCIPAL 1. Presión barométrica 15. Humedad interior actual Indicador del barómetro en El icono de la flecha indica la tendencia de la humedad hPa/mb 2. Pronóstico del tiempo 16. Indicador de batería baja de Pronóstico del tiempo para la unidad principal las próximas 12-24 horas La potencia de la batería es...
  • Page 105 Los registros de temperatura y 4. Indicador de la señal del humedad máximas y mínimas se sensor actualizarán cada 24 horas y se 5. Canal de sensor exterior registrarán a partir de la Cambiar el canal de CH1-- medianoche. CH2--CH3--Exploración de 18.
  • Page 106 1. Agujero para colgar 2. Ventilación del sensor 3. Compartimiento de la batería 4. Soporte de pie 5. Toma de corriente Luz de fondo/botón táctil Pulse para cambiar el brillo de la luz de fondo entre el 100%, 50%, 10%, 3% y apagado.
  • Page 107 1. Botón "SET / " Presiona brevemente para Presiona brevemente para recibir la señal de RCC comprobar el registro de máx./ Presiona largo tiempo para mín. entrar en la configuración de Presiona largo tiempo para la hora borrar el registro de máx./mín. 2.
  • Page 108 Nota: El año por defecto es 2020. Si la visualización del día de la semana es incorrecta, por favor, confirma que el año esté configurado correctamente. (solo para el ajuste manual) SENSORE ESTERNO 1. Luz de señal 2. Orificio para colgar 3.
  • Page 109 6. Pronóstico del tiempo para las próximas 12-24 horas con barómetro 7. La tendencia de la temperatura se muestra en las flechas 8. Función de calendario con fase lunar 9. Función de tiempo, alarma y repetición de alarma 10. Visualización de la hora en 12/24H 11.
  • Page 110 CONFIGURACIÓN INICIAL BALDR recomienda pilas alcalinas o de litio de alta calidad para obtener un mejor rendimiento del producto. No se recomienda el uso de pilas recargables o de alta potencia. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL Alimentada por el adaptador de CA: Conecte el adaptador de corriente con la toma de CC en el lado de la unidad principal y enchufe el adaptador a una toma de corriente.
  • Page 111 el estado de recepción durará un máximo de 3 minutos, la señal de la antena receptora parpadeará, si no se recibe ninguna señal en 3 minutos, la señal de la antena desaparecerá y dejará de recibir la señal exterior. por más de 3 minutos, debes presionar y mantener presionado el CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL Cuando se encienda o se restablezca, la pantalla LCD se mostrará...
  • Page 112 Recepción de la señal RCC 1. Después de recibir la señal RF, comenzará a buscar la señal de radio durante 7 minutos mostrando el símbolo parpadeante de la antena “ ” en pantalla. 2. Hay recepciones automáticas DCF diario a las 1:00AM, 2:00AM, 3:00AM, 4:00AM, 5:00AM.
  • Page 113 2. Presiona y mantén presionado el botón “SET /RCC’’ para entrar en la configuración, presiona el botón “SET /RCC’’para saltar los pasos de configuración o pasar a la siguiente opción de configuración, los datos configurados parpadearán en. 3. Presiona el botón “SET /RCC’’ para seleccionar el pitido ON/OFF. Presiona el botón “▲/CH’’...
  • Page 114 Presiona el botón “▲/CH’’ o “▼/MEM’’ para ajustar el valor. 12. Presiona el botón “SET /RCC’’ para seleccionar los Minutos. Presiona el botón “▲/CH’’ o “▼/MEM’’ para ajustar el valor. 13. Presiona el botón “SET /RCC’’ para seleccionar la unidad de temperatura.
  • Page 115 2. Presiona el botón para ajustar los datos; presiona y mantén presionado el botón para cambiar los datos rápidamente en 8 pasos. 4. Durante la configuración, toca el botón superior para guardar y salir 5. Durante la configuración, si no hay acciones en 20 segundos, se guardarán automáticamente los cambios y saldrá.
  • Page 116 "Bibi" durará 2 minutos si no se realiza ninguna operación. INSTRUCCIONES PARA EL POSICIONAMIENTO Los sensores BALDR son sensibles a las condiciones ambientales circundantes. El correcto posicionamiento tanto de la unidad principal como del sensor exterior es crítico para la precisión y el rendimiento de este producto.
  • Page 117 de grandes objetos metálicos, paredes gruesas, superficies metálicas u otros objetos que puedan limitar la comunicación inalámbrica altavoces que funcionen con la misma frecuencia de señal. misma frecuencia de señal tambièn pueden causar interferencias. ● Coloque la unidad principal a más de 1,2 metros de la fuente de alimentación.
  • Page 118 se mostrará cuando los cambios de humedad sean menores a se mostrará cuando la lectura aumente al menos 3%RH en la se mostrará cuando la lectura se reduzca en al menos 3%RH en Nota: La lectura será más exacta si el dispositivo está quieto al menos media hora luego de haber sido encendido.
  • Page 119 RTS” de nuevo para revisar el valor de alerta de baja temperatura. ’’ ’ ff en el símbolo 6. Valor por defecto: Valor de alta temperatura 35℃; Valor de baja temperatura 10℃. 7. La alarma ascendente“Bibi”sonará por 5 segundos con el símbolo que parpadea cuando la temperatura exterior alcance el valor de alerta y dejará...
  • Page 120 INDICADOR DEL MÁXIMO NIVEL DE CONFORT BARÓMETRO Y PREVISIÓN DEL TIEMPO Nieve...
  • Page 121 4 escenas estacionales Primavera Verano 21 Junio -21Septiembre 20 Marzo – 20Junio Otoño Invierno 22 Septiembre – 20 Diciembre 21 Diciembre – 19Marzo FASE DE LA LUNA lunar 2. La fase de la luna se actualizará diariamente a las 17:00. Nota: El icono de la luna llena es completamente negro.
  • Page 122 para cambiar rápidamente la letra en 8 pasos. 4. Durante la configuración, se mostrará“--:--” en las horas de amanecer y atardecer. 5. Luego de haber guardado la configuración y salir, se mostrará “--:--”en las horas de amanecer y atardecer, lo que significa que las horas de amanecer y atardecerestán siendo calculadas.
  • Page 123 Perpignan Coimbra Bremen Faro Hamburgo Lille Portugal Leiria Rostock Ruan German Stralsund Estrasburgo Lisboa Porto Colonia Toulouse Finland Gdansk Kiel Helsinki Kassel Aberdeen Krakow Poznan Polonia Leipzig Belfast Szczecin Munich Birmingham Magdeburg Bristol Varsovia Rusia Nuremberg Edinburgh Gotemburgo GOT Ratisbona Glasgow Suecia Stuttgart...
  • Page 124 100%, 50% ,10%,3% y apagado. CALIBRACIÓN Las estaciones meteorológicas de Baldr fueron calibradas con precisión en nuestra planta de fabricación, pero si desea que los datos de este producto sean coherentes con la lectura del equipo en el que más confía o al que está más acostumbrado, puede calibrar manualmente los valores de temperatura, humedad y presión barométrica interiores:...
  • Page 125 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Solución La lectura en el El parpadeo de la lectura exterior es generalmente una exterior está indicación de interferencias inalámbricas. parpadeando o 1. Lleva el sensor y la pantalla al interior, uno mostrando guiones al lado del otro y quita las pilas de cada uno.
  • Page 126 LL en la pantalla. Si tu producto BALDR no funciona correctamente después de intentar los pasos de solución de problemas, ponte en contacto con el vendedor en tu página de pedido o envía un correo electrónico a: service@baldr.com.
  • Page 127 Garantía BALDR ofrece una garantía limitada de 1 año para este producto contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra. El servicio de garantía solo puede ser efectuado por nuestro centro de servicio autorizado. La factura de venta original fechada debe ser presentada a petición como prueba de compra a nosotros o a...
  • Page 128 service@baldr.com...