Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AX6500
HYBRID-TRAINER
Montage- und Bedienungsanleitung
Bestell-Nr.: 2206
DE
Seite: 2-14
Assembly and operating instructions
Order No.: 2206
GB
Page: 15-26
Instructions de montage et d'utilisation
No. de commande: 2206
F
Page: 27-38
Montage- en bedieningsinstructies
Bestellnr.: 2206
NL
Pagina: 39-50
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Christopeit Sport AX6500

  • Page 1 AX6500 HYBRID-TRAINER Montage- und Bedienungsanleitung Bestell-Nr.: 2206 Seite: 2-14 Assembly and operating instructions Order No.: 2206 Page: 15-26 Instructions de montage et d'utilisation No. de commande: 2206 Page: 27-38 Montage- en bedieningsinstructies Bestellnr.: 2206 Pagina: 39-50...
  • Page 2 INHALTSÜBERSICHT Seite Inhalt Christopeit-Sport Community Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Montageanleitung Benutzung des Gerätes Computerbeschreibung Reinigung, Wartung und Lagerung Störungsbeseitigung Garantiebestimmungen Achtung! Vor Benutzung Trainingsanleitung Allgemein Bedienungs- 11-14 Stückliste - Ersatzteilliste anleitung lesen! Explosionszeichnung SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE, wir gratulieren Dir zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und wünschen Dir viel Vergnügen damit. Bitte beachte und befolge die Hinweise und Anweisungen dieser Montage- und Bedienungsanleitung.
  • Page 3 WICHTIGE EMPFEHLUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE Unsere Produkte sind grundsätzlich geprüft und entspre- muss so beschaen sein, dass diese augrund ihrer Form (z.B. chen damit dem aktuellen, höchsten Sicherheitsstandard. Diese Länge) während des Trainings nicht hängen bleiben kann. Die Tatsache entbindet aber nicht, die nachfolgenden Grundsätze Trainingsschuhe sollten passend zum Trainingsgerät gewählt strikt zu befolgen.
  • Page 4 MONTAGEANLEITUNG Bevor Montage beginnen, unbe- dingt unsere Empfehlungen Sicherheitshin- weise beachten! Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen Sie diese auf den Boden und kontrollieren grob Sie die Vollzähligkeit anhand der Montagebilder. Dieses soll Ihnen den Zusammenbau des Gerätes erleichtern und schneller durchführbar machen.
  • Page 6 SCHRITT 5 Montage der Fußschalen (43) und Trittauage (53) an den Fußhebeln (44). 1. Die rechte Fußschale (43R) auf den rechten Fußhebel (44R) auegen und die Bohrungen in den Teilen so ausrichten, dass sie übereinander liegen. 2. Die Schlossschrauben M6x50 (42) von oben durch die Bohrungen stecken.
  • Page 7 SCHRITT 8 Montage des Sattels (110) und des Sattelgleiters (113) am Sattelstützrohr (117). 1. Stecken Sie den Sattel (110) auf den Sattelgleiter (113) und schrauben Sie diesen in gewünschter Neigung fest. Dazu beide schwarzen Muttern unter dem Sattel fest anziehen. 2.
  • Page 8 BENUTZUNG DES GERÄTES Aufsteigen: Auf/- und Absteigen Stellen Sie sich neben das Gerät und halten sie sich am Gri fest. Führen Sie die naheliegende Fußschale zur untersten Position und setzen Sie den Fuß darauf, sodass Sie einen sicheren Stand auf der Fußschale haben. Schwingen Sie nun das andere Bein zur gegenüberliegenden Fußschalenseite und stellen Sie ihn auf die Fußschale auf.
  • Page 9 COMPUTERBESCHREIBUNG Eine Vorgabe eines bestimmten Wertes mittels der [E] - Taste ist möglich. Ist eine bestimmte Verbrauchsmenge vorgegeben, so wird die noch zu verbrauchenden Kalorienmenge angezeigt. Wird der vorgegebene Wert erreicht, wird dieses durch ein akus- tisches Signal angezeigt. Eine Speicherung der zuletzt erreich- ten Werte in dieser Funktion erfolgt.
  • Page 10 REINIGUNG, WARTUNG UND LAGERUNG 1. Reinigung Benutzen Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch zur Reinigung. Achtung: Benutzen Sie niemals Benzin, Verdünner oder andere aggressive Reinigungsmittel zur Oberächenreinigung da dadurch Beschädigungen verursacht werden. Das Gerät ist nur ür den privaten Heimgebrauch und zur Benutzung in Innenräumen geeignet. Halten Sie das Gerät sauber und Feuchtigkeit vom Gerät fern. 2.
  • Page 11 TRAININGSANLEITUNG ALLGEMEIN Um spürbare, körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu 02: Trainingspuls-Berechnen erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsauf- Durch meine Ziele und Trainingsgrad passt ür mich die Fettstowech- wandes folgende Faktoren beachtet werden. sel-Zone am besten. Trainingspuls = 60 bis 70% von dem Maximalpuls INTENSITÄT Trainingspuls = 190 x 0,6 [60%] Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß...
  • Page 12 STÜCKLISTE - ERSATZTEILLISTE Artikel: AX6500 Art.-Nr.: 2206 Stand der technische Daten: 15.07.2022 Stellmaß [cm]: L 120 x B 60 x H 165 Trainingsplatzbedarf [m Gerätegewicht [kg]: Benutzergewicht von max. [kg] EIGENSCHAFTEN HINWEISE • Magnet-Brems-System Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn •...
  • Page 13 Abmessung Montiert an Abb.- Nr. Bezeichnung Menge ET Nummer Abb. Nr. Hutmutter 39-9900-SW Unterlegscheibe 8//16 39-9962-SW Sensorkabel 34+40 36-2008-07-BT Widerstandsregulierung 30+35 36-2008-04-BT Grundrahmen 33-2206-01-SW Schraube M5x55 30+39 36-10111-VC Schlossschraube M6x50 43+44 39-10450 Fußschale links 36-2206-07-BT Fußschale rechts 36-2206-08-BT Fußhebel links 25L+97 33-2206-03-SW Fußhebel rechts...
  • Page 15 CONTENTS DEAR CUSTOMER, Page Contents Important Recommendations and Safety Instructions we congratulate you on your purchase of this home training sports 16-19 Assembly Instructions unit and hope that we will have a great deal of pleasure with it. Use of the device Please take heed of the enclosed notes and instructions and Computer follow them closely concerning assembly and use.
  • Page 16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the oor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a num- ber of parts are connected directly to the main frame pre- assembled.
  • Page 18 STEP 5 Installation of the footrests (43) and steppads ( 53) at footrest holder (44). 1. Push the right footrest (43R) onto the footrest holder (44R). Adjust the holes in the parts so that they are aligned. 2. Push the screws M6x50 (42) from above through the holes. Push from the opposite side on a washer (45) and spring washer (46), screw on a handgrip nut (47) and tighten rmly.
  • Page 19 STEP 8 Attach the saddle (110) and saddle slide (113) at saddle support (117). 1. Push the saddle (110) with saddle bracket into the saddle slide (113) and tight it up in desired position. 2. Place the saddle slide (113) into the holder of saddle support (117), set it at the desired horizontally position and screw it onto the saddle support (117) by xing with washer (115) and star grip nut (116).
  • Page 20 USE OF THE DEVICE Mount: Mount and Dismount Stand beside the item, put the nearest footrest into deepest position and hold the xed handlebar tightly. Put your oot onto the footrest, try to put whole body weight on your foot and simultaneously cross over with your another foot on the other side footrest and place there on the footrest too.
  • Page 21 COMPUTER [PULS] - Pulse display: The current pulse rate is displayed in beats per minute. It is possible tospecify a particular value using the [E] - key. The values last attained by this function are not stored. (Limit of both displays:40 – 240 pulse beats per minute.) Attention! For pulse measurement, the two contact surfaces of the pulse measuring handle unit must be gripped simultaneously.
  • Page 22 CLEANING, CHECKS AND STORAGE 1. Cleaning Use only a less wet cloth for cleaning. Caution: Never use benzene, thinner or other aggressive cleaning agents for surface cleaning as this damage caused. The device is only for private home use and for use suitable indoors. Keep the unit clean and moisture from the device.
  • Page 23 GENERAL TRAINING INSTRUCTIONS You must consider the following factors in determining the amount of 02: Training heart rate calculation training eort required in order to attain tangible physical and health Due to my goals and training level, the fat metabolism zone benets.
  • Page 24 PARTS LIST – SPARE PARTS LIST Type: AX6500 Order-Nr.: 2206 Date of technical data: 15.07.2022 Dimensions approx: [cm]: L 120 x W 60 x H 165 Space requirements [m Weight approx. [kg]: Load max. (User weight) [kg]: FEATURES NOTE •...
  • Page 25 Illustr. Dimension Attached to Designation Quantity ET-Number Illustration No. Cap nut 39-9900-SW Washer 8//16 39-9962-SW Sensor cable 34+40 36-2008-07-BT Tension control 30+35 36-2008-04-BT Main frame 33-2206-01-SW Screw M5x55 30+39 36-10111-VC Carriage bolt M6x50 43+44 39-10450 Pedal left 36-2206-07-BT Pedal right 36-2206-08-BT Foot tube left 25L+97...
  • Page 27 SOMMAIRE Page Contenu CHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT, Recommandations importantes et consignes de sécurité 28-31 Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement Instructions de montage Monter, utiliser & descendre intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Mode d’emploi de l‘ordinateur Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d’emploi.
  • Page 28 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Sortez toutes les pièces de l’emballage, posezles sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés.
  • Page 30 ÉTAPE N° 5 Montage du coup des pieds (43) et marche pied (53) sur le logement des pieds (44). 1. Poser la coque de la pédale droite (43R) sur le logement de la coque de la pédale (44R) en veillant à ce que les trous de forage des pièces soient situés les uns au-dessus des autres.
  • Page 31 ÉTAPE N° 8 Montage du chariot de selle (101) et de selle (102) sur le support de selle (100) et montage du support de selle (100) sur le châssis (1). 1. Placez la selle (102) avec le logement de selle sur le chariot de selle (101) et serrez-le à...
  • Page 32 MONTER, UTILISER & DESCENDRE Monter: Monter / descendre Tandis que vous vous trouvez à côté de la machine, mettez le re- posepied qui se trouve à votre côté dans la position la plus bas- se. Saisissez solidement la poignée xe. Placez votre pied sur le repose-pied, essayez de mettre votre poids entier sur ce pied et en même temps, levez l’autre jambe et mettez ce pied sur l’autre repose-pied.
  • Page 33 MODE D’EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Si la valeur xée est atteinte, un signal acoustique l’indique. Cet- te onction permet de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent. (Achage limité au maximum à 999,0 calories) [PULS] - afchage du pouls: Permet d’acher le pouls actuel par battement par minute. La touche [E] permet de xer préalablement une valeur déterminée.
  • Page 34 NETTOYAGE, ENTRETIEN ET STOCKAGE DE L‘EXERCICE 1. Nettoyage Utilisez uniquement un chion humide pour le nettoyage. Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés. L‘appareil est uniquement pour un usage domes- tique privé...
  • Page 35 CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de 01 : Impulsion maximale - calcul l’entraînement indispensable an d’améliorer concrètement son physique Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids) et sa santé.
  • Page 36 LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Désignation: AX6500 No. de commande: 2206 Caractéristiques version du: 15.07.2022 Dimension environ [cm]: L 120 x W 60 x H 165 Besoins en espace [m Poids du produit [kg]: Poids maximal de l’utilisateur. [kg]: PROPRIÉTÉS...
  • Page 37 Schéma Dimensions Quantité Monté sur Désignation Numéro ET N° en mm Unités schéma n° Ecrou chapeau 39-9900-SW Rondelle 8//16 39-9962-SW Unité pour palpeur 34+40 36-2008-07-BT Réglage de la résistance 30+35 36-2008-04-BT Cadre de base 33-2206-01-SW M5x55 30+39 36-10111-VC Boulon brut à tête bombée et collet carré M6x50 43+44 39-10450...
  • Page 39 INHOUDSOPGAVE Pagina Inhoud GEACHTE KLANT Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies 40-43 Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw Montagehandleiding hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Opstappen, gebruiken & afstappen Neem a.u.b. de instructies en aanwijzingen uit deze montage- en Computer omschrijving bedieningshandleiding in acht en volg deze op.
  • Page 40 MONTAGEHANDLEIDING Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de monta- geen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
  • Page 42 STAP 5 Montage van de voetschaalen (43) en de step pads (53) aan de voetschaalbevestiging (44). 1. De rechter voetschaal (43R) op de bevestiging (44R) steken. De openingen in de delen zo uitlijnen dat ze precies boven elkaar liggen. 2. De schroeven M6x50 (42) door de openingen steken. Va- naf de andere kant een onderlegplatje (45), de veering (46) aanbrengen en met stergreep moer (47) stevig vastdraaien.
  • Page 43 STAP 8 Montage van de zadel (110) en de zadelglijder (113) aan het zadelsteunbuis (117). 1. Bevestigd u het zadel (110) met de zadelhouder op de zadelglijder (113) en schroeft u deze in de gewenste positie vast. 2. Legt de zadelgeleider (113) in de houder aan het zadel- buizen frame (117) en bevestigd u deze in de gewenste hori- zontale positie met de stergrep moer (116) en de tussenring (115).
  • Page 44 OPSTAPPEN, GEBRUIKEN & AFSTAPPEN Opstappen: Opstappen / afstappen Ga naast het apparaat staan, plaats de voetsteun dat het dichtst bij staatin de laagste positie en houd de vaste stuur vast. Plaats uw voet op de voetsteun, probeer uw gehele gewicht op deze voet te brengen en zwaai tegelijkertijd het andere been over het apparaat heen en plaats uw voet ook daar op de voetsteun.
  • Page 45 COMPUTER OMSCHRIJVING [PULS] - weergave: De actuele hartslag wordt in slagen per minuut weergegeven. Het is mogelijkom vooraf een waarde in te voeren met de [E] - to- ets. Ook wordt de laatstbereikte waarde bij deze functie niet op- geslagen. (Maximaal kan 40-240slagen per minuut worden weer- gegeven) Opgepast: Voor de polsmeting moeten de twee contactvlakken op de com-...
  • Page 46 REINIGING, ONDERHOUD EN OPSLAG VAN DE HOMETRAINER 1. Schoonmaak Gebruik alleen een vochtige doek voor het reinigen. Let op: Gebruik nooit benzeen, thinner of andere agressieve reinigingsmiddelen voor oppervlaktereiniging als deze Schade veroorzaakt . Het apparaat is alleen voor prive gebruik en voor gebruik geschikte binnen- shuis.
  • Page 47 ALGEMENE TRAININGSINSTRUCTIES 02: Training hartslagberekening U moet rekening houden met de volgende factoren bij het bepalen van Door mijn doelen en trainingsniveau past de vetstofwisselingszone het het bedrag van trainingsinspanning die nodig is om tastbare fysieke en gezondheid te bereiken voordelen. beste bij mij.
  • Page 48 STUKLIJST – LIJST MET RESERVEONDERDELEN Aanduiding: AX6500 Bestellnr.: 2206 Stand technische gegevens: 15.07.2022 Afmetingen ca: [cm]: L 120 x W 60 x H 165 Ruimtevereisten [m Productgewicht ca. [kg]: Belasting max. (Gewicht gebruiker) [kg]: OPMERKING EIGENSCHAPPEN Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of •...
  • Page 49 Afbeeld- Afmetingen Aantal Gemonteerd aan Beschrijving ET-nummer ings-nr. stuks afbeeldingsnr. Dop moer 39-9900-SW Onderlegplaatje 8//16 39-9962-SW Sensor 34+40 36-2008-07-BT Weerstandinstelling 30+35 36-2008-04-BT Basis frame 33-2206-01-SW Schroef M5x55 30+39 36-10111-VC Schlotschroef M6x50 43+44 39-10450 Voetschaal links 36-2206-07-BT Voetschaal rechts 36-2206-08-BT Voetschaalbevestiging links 25L+97 33-2206-03-SW Voetschaalbevestiging rechts...
  • Page 51 83 89...
  • Page 52 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstrasse 55 Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert info@christopeit-sport.com http://www.christopeit-sport.com © by Top-Sports Gilles GmbH D-42551 Velbert (Germany)

Ce manuel est également adapté pour:

2206