Télécharger Imprimer la page

Iqua miniUFO PHF-301 Mode D'emploi page 7

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Se Fig. 1 og Fig. 2
Oversigt over produktet
. Højttaler
2. Indikator
Indikerer status med blåt og rødt lys
3.
Lydstyrke ned-knap Reducerer lydstyrken
4.
Lydstyrke op-knap
Øger lydstyrken
5.
Opkaldsknap
Besvar et opkald, afslut et opkald, genopret forbindelse til
telefonen eller skift mellem hovedsætindstilling og telefonindstilling
6.
Afbryderknap
Tænd/sluk enheden
7. Mikrofon
8. Tilslutning til oplader
Salgspakkens indhold
a. miniUFO
b. Monteringsplade med dobbeltsidet mærkat
c. Solskærmsholder
d. Biloplader med udskifteligt USB-opladerkabel
e. Brugervejledning
Generelle oplysninger
Dette produkt er en bærbar Iqua miniUFO Bluetooth®-enhed. Den er et stilfuldt produkt,
som gør det nemt at kommunikere med kompatible mobiltelefoner, der understøtter trådløs
Bluetooth-teknologi. Den er ikke blot let og kompakt, men udviklet til brug i bilen, på kontoret
eller derhjemme. Du kan oplade enheden i bilen med bilopladeren, der har udskifteligt
USBopladerkabel og medfølger i salgspakken.
Kom godt i gang
Sikkerhed
• Koncentrer dig om trafiksikkerheden under kørslen, og overhold færdselsloven.
• MiniUFO er ikke et stykke legetøj. Hold den uden for små børns rækkevidde, da den
indeholder små dele, der kan medføre risiko for kvælning.
Montage i bil
Du kan montere miniUFO på bilens solskærm med solskærmsholderen, som vist på fig. 1 og 2.
Alternativt kan monteringspladen med dobbeltsidet mærkat anvendes til at montere den på bilens
instrumentbræt, som vist i fig. 3. Undgå at montere produktet i udløsningfeltet for sideairbags
eller så den indvirker på funktionen for andet af bilens sikkerhedseller betjeningsudstyr. Kontroller
også, at produktet er sikkert fastgjort og ikke forhindrer dig i at betjene bilen.
Opladning af batteriet
Inden miniUFO tages i brug, skal den oplades i ca. 4 timer. Når batteriet er fuldt opladet, har
det kapacitet til op til 0 timers taletid og op til 450 timers standbytid. Brug altid den oplader,
der medfølger i salgspakken.
. Tilslut opladerkablet til miniUFO.
2. Sæt bilopladeren til bilens cigarettænder. Den røde og blå indikator tændes.
UntitledBook1.book Page 55 Thursday, April 12, 2007 1:39 PM
3. Den røde indikator slukkes, når batteriet er fuldt opladet.
Du kan også bruge det udskiftelige USB-kabel til opladning af miniUFO fra en pc, hvilket
dog tager længere tid, da USB-portens effekt er lavere end bilopladerens. MiniUFO indikerer
lavt batteriniveau med en advarselslyd og blinkende rød indikator.
Når opladeren er tilsluttet, slukkes miniUFO automatisk. Tryk på knappen
miniUFO igen.
Tænd og sluk
Tænd miniUFO ved at:
• Trykke på og holde knappen
nede, indtil den blå indikator begynder at blinke ( blink
hvert 3. sekund).
• Sluk miniUFO ved at trykke på og holde knappen
med at blinke.
Sammenkobling af miniUFO og mobiltelefon
Sammenkobling er den proces, hvor du sammenkæder miniUFO med en Bluetoothaktiverede
mobiltelefon.* Når disse trin er fuldført, kan du bruge miniUFO sammen med den mobiltelefon,
du har koblet den sammen med. Hvis du vil bruge miniUFO sammen med en anden
mobiltelefon, skal du gentage sammenkoblingsprocessen. Selvom miniUFO kan sammenkobles
med op til 8 kompatible telefoner, kan den kun have forbindelse til én telefon ad gangen.
. Tryk på og hold knappen
nede, indtil du hører en lyd, og den blå og den røde indikator
begynder at blinke skiftevis.
2. Slip knappen. MiniUFO er nu i sammenkoblingstilstand og venter på at blive kontaktet af
mobiltelefonen.
3. Gennemfør sammenkoblingen med mobiltelefonen. Hvis du vil have oplysninger om,
hvordan du søger og sammenkobler, skal du se brugervejledningen til mobiltelefonen.
Når telefonen har fundet enheden, vises teksten Iqua miniUFO på displayet. Hvis du vil
sammenkoble hovedsættet med telefonen, skal du indtaste PIN-koden til miniUFO, som
er 0000.
4. Efter sammenkoblingen opretter miniUFO automatisk forbindelse til mobiltelefonen. Når
de to enheder er blevet sammenkoblet og har oprettet forbindelse, hører du en lyd og den
blå indikator begynder at blinke (3 blik hvert 2. sekund).
* Du kan finde de seneste oplysninger om kompatibilitet på www.iqua.com
Afbrydelse af forbindelsen mellem miniUFO og en telefon
Afbryd forbindelsen mellem miniUFO og den telefon, den er sammenkoblet med, ved at
anvende en af følgende fremgangsmåder:
. Sluk miniUFO.
2. Afbryd forbindelsen mellem miniUFO og den sammenkoblede telefon i telefonens menu.
3. Anbring telefonen i mere end 10 meters afstand fra miniUFO.
Genoprettelse af forbindelsen mellem den sammenkoblede miniUFO og telefonen
Hvis du vil genoprette forbindelsen mellem miniUFO og den senest anvendte telefon, skal
du bare tænde for miniUFO, hvorefter det automatisk opretter forbindelse til telefonen.
Hvis miniUFO er tændt, kan du genoprette forbindelsen til den sidst anvendte telefon ved
at trykke på knappen
på miniUFO. Eller opret forbindelse til miniUFO ved hjælp af
telefonens menu, som det er beskrevet i telefonens brugervejledning.
Opkaldsfunktioner
Besvar et opkald
Når du modtager et opkald, hører du mobiltelefonens ringetone via miniUFO-højttalerne.
Besvar et opkald ved at trykke på knappen
.
Afslut et opkald
Afslut et aktivt opkald ved at trykke kort på knappen
Afvis et opkald
Når du modtager et indgående opkald, som du ikke ønsker at besvare, skal du trykke på
Knappen
i 3 sekunder.
Ring til det sidst kaldte nummer
Hvis du vil ringe til det sidst kaldte nummer, skal du trykke på knappen
Justering af lydstyrke
Juster lydstyrken ved at trykke på knapperne
og
Taleopkald (hvis det understøttes af telefonen)
Hvis du vil aktivere funktionen til taleopkald på telefonen, skal du trykke på knappen
sekunder. Se brugervejledningen til telefonen, hvis du vil have flere oplysninger, særligt da
nogle telefonmodeller ikke understøtter taleopkald. Funktionen virker bedre, hvis du opretter
forbindelse mellem telefonen og miniUFO, inden du optager stemmekoder.
Slå lyden fra ved et aktivt opkald
Du kan slå lyden til og fra på miniUFO under et opkald ved at rykke på knapperne
samtidig.
All manuals and user guides at all-guides.com
for at tænde
nede, indtil indikatorerne holder op
.
i 3 sekunder.
.
i 3
og
7
Produktspecifikationer
Model
PHF-301
Størrelse
98.6 (L) x 98(B) x 27.5 (H) mm.
Vægt
8g.
Taletid
Op til 0 timer
Standbytid
Op til 450 timer
Opladningstid
Maks. 3 timer
Batteritype
Lithium-Polymer-batteri 900 mAh
Bluetooth-standard
Bluetooth-specifikation 1.2
Understøttede Bluetooth-profiler Håndfri 1.0 og Hovedsæt 1.1
Tilslutning
Point-to-point
Sammenkoblede enheder
Op til 8, én ad gangen
Højttaler
Maks. ,5 W
Driftsområde
Op til 0 meter
Betjeningstemperatur
-30°C til +55°C
Skift mellem telefonindstilling og hovedsætindstilling
Hvis du vil overføre et aktivt opkald fra miniUFO til mobiltelefonen, skal du trykke på og
holde knappen
nede, indtil opkaldet overføres til telefonen. Hvis du vil overføre et
aktivt opkald fra mobiltelefonen til miniUFO, skal du trykke på knappen
funktionerne i telefonen, som det fremgår af brugervejledning til telefonen.
Sådan slettes sammenkoblede enheder
MiniUFO kan sammenkobles med op til 8 Bluetooth-enheder. Hvis du ønsker at
sammenkoble den med flere enheder, er det nødvendigt at slette oplysninger om
sammenkoblede enheder.
Hvis du i sammenkoblingstilstand trykker på knappen Lydstyrke ned, og holder den nede,
slettes alle sammenkoblede profiler og sammenkoblingstilstand afsluttes. På dette tidspunkt
blinker den blå indikator 1 gang hvert 3. sekund.
Avancerede opkaldsfunktioner
Hvis mobiltelefonen har funktionerne ventende opkald eller konference, kan du gøre
følgende med miniUFO:
. Et nyt opkald kommer ind under et andet opkald:
• Tryk på knappen
i 3 sekunder for at sætte det nuværende opkald i venteposition og
modtage det indgående opkald.
• Tryk på knappen
for at afslutte det nuværende opkald og besvare det nye opkald.
2. To opkald, et er aktivt, det andet er i venteposition:
• Tryk på knappen
i 3 sekunder for at skifte mellem opkaldet i venteposition og det
aktive opkald.
• Tryk på knappen
for at afslutte det aktive opkald og modtage opkaldet i venteposition.
• Tryk på knappen
i 3 sekunder for at flette opkaldene sammen til et konferenceopkald.
Oversigt over indikatorer
MiniUFOs indikatorer kan lyse blåt eller rødt og ledsages normalt af et lydsignal.
De forskellige signaler indikerer:
Den blå indikator blinker
enheden er tændt, ingen Bluetoothforbindelse
hvert 3. sekund
Den blå indikator blinker 3
enheden er tændt, og Bluetoothforbindelsen er åben
gange hvert 2. sekund
Den blå og den røde
enheden er i sammenkoblingstilstand og venter
indikator blinker skiftevis
på, at brugeren gennemfører sammenkoblingen
med mobiltelefonen
Den røde indikator blinker hvert 3. sekund
lav batteristand
Både den røde og de blå indikator lyser
batteriet oplades
Den blå indikator lyser konstant
batteriet er fuldt opladet
Strømstyring
Dette produkt får strøm fra et indbygget genopladeligt batteri, som ikke kan udskiftes. Forsøg
ikke at udskifte batteriet. Det genopladelige batteri kan oplades og aflades hundredvis af
gange, men det har en begrænset levetid. Efter en vis periode, der kan variere afhængig af
brugen og brugsforholdene, vil du muligvis konstatere, at det indbyggede batteri kun forsyner
produktet med strøm i nogle få timer, hvilket betyder, at det skal oplades oftere.
Enheden må kun oplades med den oplader, der medfølger i salgspakken. Fjern opladeren
fra stikkontakten, når den ikke er i brug. Undgå at lade enheden og opladeren være
forbundet længere end nødvendigt, da overopladning kan forkorte batteriets levetid.
Et fuldt opladet batteri aflades med tiden, hvis det ikke anvendes.
Ekstreme temperaturer kan påvirke batteriets opladningsevne. Forsøg altid at opbevare
enheden ved temperaturer på mellem 5 og 25°C. Hvis batteriet efterlades på steder med
meget varme eller kulde, f.eks. i en lukket bil om sommeren eller vinteren, reduceres batteriets
levetid og kapacitet. En enhed med et varmt eller koldt batteri fungerer muligvis ikke i en
kortvarig periode, selvom batteriet er fuldt opladet. Batteriets ydeevne er særlig begrænset
ved temperaturer langt under frysepunktet. Batteriet må ikke oplades i fugtige omgivelser.
Pleje og vedligeholdelse
– Udsæt ikke enheden for væske, væde eller fugt, da den ikke er vandtæt.
– Opbevar ikke enheden i støvede, snavsede omgivelser. De bevægelige dele
og elektroniske komponenter kan blive beskadiget.
– Opbevar ikke enheden i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forringe det
elektroniske udstyrs levetid, ødelægge batterierne og få plastmaterialet til at
smelte eller slå sig.
– Opbevar ikke enheden i kolde omgivelser. Når enheden vender tilbage til
normal temperatur, kan der dannes fugt i enheden, og det kan ødelægge de
elektroniske kredsløb.
– Undgå at tabe, banke på eller ryste enheden. Hårdhændet behandling kan
ødelægge de interne kredsløb og finmekanikken.
– Rengør aldrig enheden med stærke kemikalier, rengøringsmidler eller stærke
opløsningsmidler.
– Rengør eventuelle linser med en blød, ren og tør klud.DK
– Sørg for, at enheden ikke kommer i kontakt med skarpe genstande, da de kan
ridse eller beskadige enheden.
– Stik ikke genstande ind i enheden, da de kan beskadige indvendige komponenter.
– Adskil ikke enheden eller opladeren. De indeholder ikke komponenter, der
kan serviceres, og adskillelse af enheden kan medføre risiko for farlig
spænding eller andre farer.
Overhold alle lokale regler, og bortskaf ikke dette produkt sammen med husholdningsaffaldet.
Anvend det gældende separate indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter.
Hvordan får jeg service til mit IQUA-produkt?
Hvis du mener, at du er berettiget til reparation eller udskiftning af dit IQUA-produkt i
henhold til dine lovmæssige rettigheder under den gældende nationale lovgivning, der
relaterer til salget af forbrugerprodukter, eller en garanti, der ydes af den forhandler, som
har solgt IQUAproduktet til dig, skal du kontakte forhandleren.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, Iqua Ltd., erklærer som eneansvarlige, at produktet miniUFO er i overensstemmelse
med bestemmelserne i følgende direktiv fra Ministerrådet: 999/5/EF. En kopi af Overensste
mmelseserklæringen findes på http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright © 2008 Iqua Ltd
DK
eller bruge

Publicité

loading