Télécharger Imprimer la page

Iqua miniUFO PHF-301 Mode D'emploi page 11

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Ver Fig. 1 y Fig. 2
Descripción del producto
. Altavoz
2. Indicador luminoso
Indica el estado mediante una luz azul y roja
3.
Botón de reducción del volumen
Baja el volumen
4.
Botón de aumento del volumen
Sube el volumen
5.
Botón de llamada
Responde y finaliza una llamada, vuelve a
conectar el teléfono o alterna entre el modo
manos libres y el teléfono
6.
Botón de encendido
Apaga y enciende el dispositivo
7. Micrófono
8. Conector del cargador
Contenido del embalaje
a. miniUFO
b. Placa de montaje con adhesivo a ambos lados
c. Clip para visera
d. Cargador de viaje con cable de carga USB extraíble
e. Guía del usuario
Información general
Gracias por adquirir el Iqua miniUFO Bluetooth® Portable Handsfree. Este nuevo dispositivo
es un producto elegante que le permite una cómoda comunicación en modo manos libres
con los teléfonos móviles compatibles que admiten la tecnología inalámbrica Bluetooth. Su
diseño, de tamaño reducido y ligero de peso, está pensado para su uso en el coche, en
la oficina o en casa. Para cargar el dispositivo, conecte el cargador de viaje a la toma del
interior del vehículo. Este cargador se suministra con el paquete de ventas e incluye un
cable de carga USB extraíble.
Inicio
Seguridad
• Tenga presente en todo momento la seguridad del tráfico mientras conduce y respete la
legislación.
• El miniUFO no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños, ya que el
dispositivo contiene piezas pequeñas con las que podrían golpearse accidentalmente.
Instalación en el coche
Enganche el miniUFO a la visera de su coche con ayuda del clip para visera que se muestra
en las figuras 1 y 2. Otra posibilidad es utilizar la placa de montaje, ya que ésta posee una zona
adhesiva a ambos lados que permite sujetar el dispositivo al salpicadero, tal como se muestra
en la figura 3. Asegúrese de que el producto no ocupa el área útil de un posible impacto lateral
de los airbags o de cualquier otro equipo de seguridad de su coche. Compruebe también que el
dispositivo esté debidamente sujeto y que su montaje no interfiera en la conducción del vehículo.
Cargar la batería
Antes de utilizar el miniUFO, es preciso cargarlo durante unas 4 horas. Una vez cargada la
batería por completo, proporcionará una autonomía de hasta 10 horas de conversación y
450 horas en modo de espera. Utilice siempre el cargador que se suministra en el paquete
de ventas.
. Conecte el cable del cargador al miniUFO.
2. Enchufe el cargador de viaje en el encendedor del coche. Las luces roja y azul se encenderán.
3. Cuando la batería esté cargada por completo, la luz roja se apagará.
También puede utilizar el cable de carga USB extraíble para cargar el miniUFO desde el PC,
pero debe tener en cuenta que en ese caso el dispositivo tardará más en cargarse, ya que la
potencia del puerto USB es inferior a la del cargador de viaje. Si el miniUFO emite un pitido y
la luz roja empieza a parpadear, significa que el nivel de la batería está bajo.
Cuando se conecte el cargador, el miniUFO se apagará automáticamente. Pulse el botón
para volver a encender el miniUFO.
Encender y apagar
Para encender el miniUFO:
• Mantenga pulsado el botón
hasta que la luz azul empiece a parpadear ( parpadeo
cada 3 segundos).
• Para apagar el miniUFO, mantenga pulsado el botón
Vincular el miniUFO al teléfono móvil
La vinculación es el proceso que permite establecer una conexión entre el miniUFO y su
teléfono móvil habilitado con Bluetooth.* Una vez finalizado, podrá usar el miniUFO con el
teléfono móvil al que lo haya vinculado. Si desea utilizarlo con otro teléfono móvil, deberá
repetir el proceso. Aunque el miniUFO se puede vincular con un máximo de 8 teléfonos
compatibles, sólo es posible conectarlo a un teléfono al mismo tiempo.
1. Mantenga pulsado el botón
hasta que oiga un sonido y las luces roja y azul empiecen
a parpadear de forma alternativa.
2. Deje de pulsar el botón. En ese momento, el miniUFO ya está en modo de vinculación y
esperando a que su teléfono móvil trate de establecer la comunicación.
3. Complete el proceso en su teléfono móvil. Consulte el manual de su teléfono móvil para
obtener información sobre la búsqueda de dispositivos y el proceso de vinculación. En
cuanto el teléfono móvil localice el dispositivo manos libres, la pantalla del teléfono mostrará
el texto Iqua miniUFO. Para vincularlo con el teléfono, escriba el código PIN del miniUFO
(0000).
4. Tras la vinculación, el miniUFO se conectará automáticamente a su teléfono móvil.
Después de que los dispositivos se hayan vinculado y conectado correctamente, oirá un
sonido y la luz azul empezará a parpadear (3 parpadeos cada 2 segundos).
* Si desea obtener la información más reciente sobre cuestiones relacionadas con la
compatibilidad, visite www.iqua.com
Desconectar el miniUFO del teléfono
Para desconectar el miniUFO del teléfono al que está conectado, realice una de las siguientes
acciones:
. Apague el miniUFO.
2. En el menú del teléfono, desconecte el miniUFO del teléfono al que está conectado.
3. Sitúe el teléfono a más de 10 metros de distancia del miniUFO.
Volver a conectar el miniUFO vinculado al teléfono
Para volver a conectar el miniUFO al último teléfono que se ha utilizado, basta con encender
el producto. Éste se conectará automáticamente al teléfono. Si el miniUFO ya está encendido,
podrá volverlo a conectar al último teléfono utilizado pulsando el botón
posibilidad consiste en conectarlo a través del menú del teléfono siguiendo las instrucciones
que figuran en la guía del usuario de su teléfono.
Funciones de las llamadas
Responder a una llamada
Siempre que se reciba una llamada entrante, oirá la señal de llamada del teléfono móvil a través
de los altavoces del miniUFO. Para responder a la llamada, basta con pulsar el botón
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada activa, pulse el botón
Rechazar una llamada
Si recibe una llamada entrante que no desea responder, basta con pulsar el botón
durante 3 segundos.
Volver a marcar el último número marcado
Para volver a llamar al último número marcado, pulse el botón
Ajustar el volumen
Ajuste el volumen mediante los botones
y
Marcación mediante voz (siempre que el teléfono admita esta función)
Para activar la función de marcación mediante voz del teléfono, pulse el botón
3 segundos. Consulte la guía del usuario de su teléfono para obtener más información, ya
que algunos modelos no admiten la marcación mediante voz. Para lograr un rendimiento
óptimo, conecte el teléfono al miniUFO antes de efectuar las grabaciones.
Silenciar una llamada activa
Durante una llamada en curso, es posible silenciar o quitar el silencio del miniUFO pulsando
los botones
y
al mismo tiempo.
Alternar la llamada entre el teléfono y el modo manos libres
Para transferir una llamada activa del miniUFO al teléfono móvil, mantenga pulsado el
All manuals and user guides at all-guides.com
hasta que la luz deje de parpadear.
del miniUFO. Otra
.
brevemente.
durante 3 segundos.
, respectivamente.
durante

Especificaciones del producto
Modelo
PHF-301
Tamaño
98.6 (P) x 98 (L) x 27,5 (A) mm
Peso
8g
Tiempo de habla
Hasta 0 horas
Tiempo en espera
Hasta 450 horas
Tiempo de carga
3 horas máx.
Tipo de batería
Batería Litio-Polímero 900 mAh
Estándar Bluetooth
Especificación Bluetooth 1.2
Perfiles Bluetooth soportados
Manos libres 1.0 y Auricular 1.1
Conexión
Punto a punto
Dispositivos acoplados
Hasta 8, uno a la vez
Altavoz
Máx. 1,5 W
Alcance
Hasta 0 metros
Temperatura de uso
-30°C a +55°C
botón
hasta que la llamada pase al teléfono. Para transferir una llamada activa del
teléfono móvil al miniUFO, pulse el botón
o use las funciones del teléfono según se
indique en la guía del usuario correspondiente.
Cómo eliminar dispositivos vinculados
El MiniUFO puede vincularse con hasta 8 dispositivos Bluetooth. Si desea vincularlo con
más dispositivos, necesitará eliminar la información de los dispositivos vinculados. En el
modo vinculación, pulse prolongadamente el botón de reducción de volumen; así eliminará
todos los perfiles vinculados y saldrá del modo vinculación. En este momento, el indicador
LED azul parpadeará cada 3 segundos.
Funciones avanzadas de las llamadas
Si su teléfono móvil dispone de las funciones de llamada en espera o multiconferencia, el
miniUFO le permite hacer lo siguiente:
. Se recibe una llamada nueva durante una llamada en curso:
• Pulse el botón
durante 3 segundos para retener la llamada en curso y aceptar la
llamada entrante.
• Pulse el botón
para finalizar la llamada en curso y responder a la llamada nueva.
2. Hay dos llamadas, una está activa y la otra retenida:
• Pulse el botón
durante 3 segundos para alternar entre la llamada retenida y la
llamada activa.
• Pulse el botón
para finalizar la llamada activa y aceptar la llamada retenida.
• Pulse el botón
durante 3 segundos para combinar las llamadas en una multiconferencia.
Resumen del significado de las luces
Los indicadores luminosos del miniUFO pueden ser de color azul o rojo y, por lo general,
vienen acompañados de una señal sonora.
El significado de las distintas señales es el siguiente:
La luz azul parpadea cada 3 segundos
el dispositivo está encendido, no hay una
conexión Bluetooth
La luz azul parpadea tres
el dispositivo está encendido, la conexión
veces cada 2 segundos
Bluetooth está abierta
La luz alterna el parpadeo
el modo de vinculación está activo y permanece
entre el rojo y el azul
a la espera de que el usuario complete el
proceso en el teléfono móvil
La luz roja parpadea cada 3 segundos
la batería está baja
Las luces roja y azul
la batería se está cargando
permanecen encendidas
La luz azul está encendida
el cargador está conectado y la batería se ha
permanentemente
cargado por completo
Gestión de la alimentación
Este producto se alimenta a través de una batería integrada recargable que no puede
reemplazarse. No intente sustituir la batería. La batería recargable se puede cargar y
descargar cientos de veces, pero con el tiempo se desgastará. Transcurrido un determinado
tiempo, que puede variar en función del uso y de las condiciones de empleo, es posible que
la batería sólo permita mantener encendido el producto durante un par de horas, por lo que
necesitará cargarla más a menudo.
Cargue el dispositivo únicamente con el cargador que se suministra en el paquete de
ventas. Desenchufe el cargador cuando no lo utilice. No deje el dispositivo conectado al
cargador durante más tiempo del estrictamente necesario, ya que una sobrecarga puede
acortar la duración de la batería.
Una batería totalmente cargada que no se utiliza pierde su carga por sí sola transcurrido
cierto tiempo.
Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería. Procure
mantenerla siempre entre 5 y 25°C (59 y 77°F). Si deja el dispositivo en lugares calientes
o fríos como, por ejemplo, un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno,
reducirá la capacidad y la duración de la batería. Un dispositivo con la batería demasiado
fría o caliente puede no funcionar durante un tiempo, aun estando completamente cargada.
El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al
punto de congelación. No cargue la batería en zonas húmedas.
Cuidado y mantenimiento
– Proteja el dispositivo de líquidos, humedad y zonas mojadas, ya que el
auricular no es resistente al agua.
– No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Sus partes
móviles y componentes electrónicos pueden verse dañados.
– No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden
reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o derretir algunos plásticos.
– No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo que puede
dañar las placas de los circuitos electrónicos.
– No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula
bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas
mecánicas más sensibles.
– No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes
para limpiar el dispositivo.
– Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes.
– Evite que el dispositivo entre en contacto con objetos afilados, ya que esto
podría originar arañazos o daños en el mismo.
– No pegue nada en el interior del dispositivo, ya que esto podría dañar los
components internos.
– No desmonte el dispositivo ni el cargador, ya que no incluye componentes que
se puedan reparar y existe el riesgo de exposición a voltajes peligrosos,
además de otros riesgos.
Actúe conforme a las normativas locales y no arroje el producto con el resto de la basura doméstica.
Siga las normas del sistema de recogida selectiva aplicable a productos eléctricos y electrónicos.
¿Qué debo hacer para solicitar asistencia técnica para mi producto IQUA?
Si cree que tiene derecho a una reparación o a una sustitución de su producto IQUA según
a sus derechos legales y amparado por las leyes nacionales aplicables relacionadas con la
venta de productos de consumo o con la garantía proporcionada por el distribuidor que le
ha vendido el producto IQUA, póngase en contacto con su distribuidor.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Iqua Ltd. declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto
PHF-301 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente:
1999/5/EC. Puede encontrar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.
iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright © 2008 Iqua Ltd
ES

Publicité

loading