FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : PH04 Capacité de perçage Béton 8 mm (5/16") Acier 10 mm (3/8") Bois 21 mm (13/16") Capacité de serrage Vis à bois 5,1 mm x 63 mm (3/16" x 2-1/2") Vis de mécanique M6 (1/4")
Page 12
Sécurité personnelle Après l’utilisation d’un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne Restez alerte, attentif à vos mouvements et laissez aucune personne l’utiliser si elle n’est faites preuve de bon sens lorsque vous utili- pas familiarisée avec l’outil électrique ou les sez un outil électrique.
Consignes de sécurité pour Symboles perceuse percussion-visseuse Les symboles utilisés pour l’outil sont indiqués sans fil ci-dessous. Portez des protections d’oreilles lorsque vous volts utilisez une perceuse à percussion. L’exposition au bruit peut entraîner des lésions de l’ouïe. courant continu Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l’outil.
Utilisez exclusivement les bat- un léger déclic. Si vous pouvez voir le voyant rouge sur teries fabriquées par Makita. Les batteries autres le dessus du bouton, la batterie n’est pas complètement que celles fabriquées par Makita ou les batteries verrouillée. modifiées peuvent exploser et causer un incendie, ATTENTION : une blessure ou des dommages.
Cet outil est muni d’un frein électrique. Si la libération 1. Levier inverseur du levier de la gâchette ne permet jamais d’arrêter promptement l’outil, faites-le réparer dans un centre de ATTENTION : service après-vente Makita. Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre l’outil en marche. ATTENTION : N’actionnez l’inverseur qu’une fois l’outil complètement arrêté.
contraire des aiguilles d’une montre. la position « 2 » est utilisée, faites glisser le levier à la La pression sur la gâchette n’est pas possible lorsque le position « 1 », puis poursuivez le travail. levier inverseur se trouve en position neutre. Sélection du mode de Changement de vitesse fonctionnement...
Le couple de serrage peut être réglé sur un des 18 niveaux en tournant la bague de réglage. Alignez les graduations avec la flèche sur le bâti de l’outil. Le couple de serrage est au minimum lorsqu’il est à 1 et au maximum lorsqu’il est à 18. Avant d’utiliser l’outil pour le travail, vissez un échantillon dans le matériau ou dans une pièce du même matériau que la pièce à visser afin de déterminer quel niveau de couple de serrage convient à une application en particulier.
Lorsque vous n’utilisez pas l’embout-tournevis, ran- Perçage avec percussion gez-le dans le support d’embout-tournevis. Vous pou- vez y ranger des embouts-tournevis de 45 mm (1-3/4") ATTENTION : de long. Une force de torsion énorme et soudaine s’exerce sur l’outil et l’embout-mèche lors du perçage du trou, lorsque ce dernier est bouché...
Perçage du métal Utilisation de l’étui Pour éviter que l’embout-foret ne glisse lorsque vous Accessoire en option commencez à percer un trou, faites une encoche à l’aide d’un pointeau et d’un marteau à l’emplacement où ATTENTION : Lorsque vous utilisez l’étui, le trou doit être percé.
COMPLET, fret payé d’avance, à une usine ou un centre de service après-vente autorisé Makita. S’il ressort de l’inspection que le problème est dû à un vice de fabrication ou de matériau, Makita répa- rera (ou remplacera, à son gré) l’outil gratuitement. 20 FRANÇAIS...
Page 41
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : DT03 Capacités de serrage Vis de mécanique 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Boulon standard 5 mm - 12 mm (3/16" - 1/2") Boulon à haute résistance 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") Vitesse à...
avant de brancher l’outil à la prise de courant effectué correctement et dont les bords sont bien et/ou au bloc-piles, et avant de prendre ou aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus de transporter l’outil. Vous ouvrez la porte aux facile à...
Page 43
Gardez les mains éloignées des pièces en Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est rotation. sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact CONSERVEZ CES du feu. INSTRUCTIONS. Prenez garde d’échapper ou de heurter la batterie.
Page 44
Pour arrêter l’outil, libérez la gâchette. Frein électrique Cet outil est muni d’un frein électrique. Si la libération du levier de la gâchette ne permet jamais d’arrêter promptement l’outil, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita. 1. Témoins indicateurs 2. Bouton de vérification 12 FRANÇAIS...
A pour une rotation dans le sens des aiguilles d’une Allumage de la lampe avant montre, ou du côté B pour une rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. La pression sur la gâchette n’est pas possible lorsque le levier inverseur se trouve en position neutre.
Page 46
Couple de serrage adéquat pour boulon standard NOTE : Si l’embout-tournevis n’est pas inséré assez profondément dans le manchon, celui-ci ne reviendra sur sa position originale et l’embout-tournevis ne sera N•m pas verrouillé. Le cas échéant, réessayez en suivant (ft•lbs) les instructions ci-dessus pour insérer l’embout.
Page 47
NOTE : Utilisez l’embout qui convient à la tête de la vis/du boulon utilisé. NOTE : Lors de la pose d’une vis M8 ou plus petite, choisissez une force de frappe adéquate et dosez soigneusement la pression exercée sur la gâchette, pour éviter d’endommager la vis.
Page 48
Makita. S’il ressort de l’inspection que le problème est dû à un vice de fabrication ou de matériau, Makita répa- rera (ou remplacera, à son gré) l’outil gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où : •...
Page 61
DC10SB DC10WD Battery Charger .... 3 Chargeur ....... 5 Cargador de Batería ..8 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire ce qui suit avant d’utiliser cet outil. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Wall mounting Things you need to prepare: Warning: – Two screws - for hanging the charger. • Make sure to use two screws for hanging the charger Screw size : 4mm x more than 20mm on the wall, and anchor the charger on the wall with (5/32”...
– Ce manuel referme d’importantes consignes de endommagé, faites-le remplacer dans un centre de sécurité et instructions d’utilisation du chargeur. service agréé Makita pour éviter tout danger. Avant d’utiliser le chargeur, lisez toutes les 12. Évitez d’utiliser ou démonter le chargeur après qu’il instructions et étiquettes d’avertissement apposées...
NOTE : Lorsque la batterie est trop chaude, la charge ne • Le chargeur est conçu pour les batteries Makita. Ne jamais l’utiliser à d’autres fins ou avec les batteries commence qu’une fois la température de la batterie d’autres fabricants.