Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Driver Drill
Perceuse-Visseuse sans Fil
Atornillador Taladro Inalámbrico
DDF458
012709
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita DDF458

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Driver Drill Perceuse-Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico DDF458 012709 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DDF458 Drilling into steel 13 mm (1/2") Drilling into wood 76 mm (3") Capacities Fastening wood screw 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Fastening machine screw 6 mm (1/4") High (2) 0 - 2,000 /min...
  • Page 3 13. Remove any adjusting key or wrench before Battery tool use and care turning the power tool on. A wrench or a key left 24. Recharge only with the charger specified by attached to a rotating part of the power tool may the manufacturer.
  • Page 4 The followings show the symbols used for tool. causing fires, personal injury and damage. It will also ・ volts void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Tips for maintaining maximum battery life ・ direct current Charge...
  • Page 5 Lithium-ion batteries with a star marking are equipped FUNCTIONAL DESCRIPTION with a protection system. This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life. The tool will automatically stop during operation if the tool CAUTION: and/or battery are placed under one of the following conditions: Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 6 Reversing switch action NOTE: Depending on the conditions of use and the • 1. Reversing ambient temperature, the indication may differ switch lever slightly from the actual capacity. Switch action 1. Switch trigger 012701 This tool has a reversing switch to change the direction of rotation.
  • Page 7 Selecting the action mode Empty signal for remaining battery capacity (specific country) 1. Action mode Only for tools with the button and LED indicator changing ring 2. Arrow 1. Button 2. LED indicator 012703 This tool has an action mode changing ring. For drilling, turn the ring so that the arrow on the tool body points 012714 toward the...
  • Page 8 Installing side grip (auxiliary handle) Hook 1. Groove 1. Groove 2. Protrusion 2. Hook 3. Steel band 3. Screw 4. Grip base 5. Side grip 012696 012698 Always use the side grip to ensure operating safety. The hook is convenient for temporarily hanging the tool. Insert the side grip so that the protrusions on the grip This can be installed on either side of the tool.
  • Page 9 Makita Authorized or Factory Service Both carbon brushes should be replaced at the same Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 10 If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Drill bits option, replace) without charge.
  • Page 11 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DDF458 Perçage de l’acier 13 mm (1/2") Perçage du bois 76 mm (3") Capacités Serrage d’une vis à bois 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Serrage d’une vis de mécanique 6 mm (1/4")
  • Page 12 Sécurité personnelle 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et possible de mettre sa gâchette en position de faites preuve de bon sens lorsque vous marche et d'arrêt. Un outil électrique dont utilisez un outil électrique.
  • Page 13 bornes. La mise en court-circuit des bornes de Ne touchez pas le foret ni la pièce tout de suite batterie peut causer des brûlures ou un incendie. après la coupe, car ils peuvent être extrêment 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates chauds et vous brûler.
  • Page 14 L'utilisation de batteries autres que les batteries d'origine Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la Makita ou de batteries qui ont été modifiées peut rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la batterie en entraîner l'explosion de la batterie et provoquer des place.
  • Page 15 Système de protection de la batterie Témoins (batterie lithium-ion marquée d’une étoile) Capacité résiduelle 1. Étoile Allumé ARRÊT Clignotement 75 % à 100 % 50 % à 75 % 25 % à 50 % 0 % à 25 % 012128 Les batteries lithium-ion marquées d’une étoile sont Chargez la batterie.
  • Page 16 Pour changer la vitesse, veuillez d’abord arrêter l’outil. ATTENTION: Par la suite, glissez le levier de changement de vitesse à Evitez de regarder directement le faisceau • la position « 2 » pour obtenir une vitesse rapide ou à la lumineux ou sa source.
  • Page 17 Le couple de serrage est réglable sur l'une ou l'autre de ASSEMBLAGE 21 positions, en tournant la bague de réglage de sorte que ses graduations soient alignées sur le pointeur du bâti de l'outil. ATTENTION: Tout d'abord, glissez ce levier de changement de mode Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
  • Page 18 Installation du porte-embout NOTE: Assurez-vous que l'embout est inséré bien droit 1. Porte-embout • dans la tête de vis, sinon la vis et/ou l'embout 2. Embout risque d'être endommagé. Avant d’insérer une vis à bois, percez un avant-trou • représentant 2/3 du diamètre de la vis. Cela facilite le vissage et évite le fendage de la pièce.
  • Page 19 N'utilisez que des charbons identiques. les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service 1. Couvercle Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, arrière exclusivement avec des pièces de rechange Makita. 2. Vis...
  • Page 20 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 21 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DDF458 Taladrado en acero 13 mm (1/2") Taladrado en madera 76 mm (3") Capacidades Fijación de tornillo en madera 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Fijación de tornillo de maquinaria 6 mm (1/4")
  • Page 22 Si no es posible evitar usar una herramienta 18. No utilice la herramienta eléctrica si el eléctrica en condiciones húmedas, utilice un interruptor no la enciende y apaga. Cualquier alimentador protegido con interruptor de herramienta eléctrica que no pueda ser controlada circuito de falla en tierra (ICFT).
  • Page 23 actuar creando una conexión entre las No toque la broca o la pieza de trabajo terminales de la batería. Cerrar el circuito las inmediatamente después de utilizarla; podrían terminales batería puede causar estar muy calientes y producirle quemaduras quemaduras o incendios. de piel.
  • Page 24 Si no se sujeta con firmeza la Makita. herramienta y el cartucho de la batería, puede El uso de baterías no auténticas de Makita, o baterías que ocasionar que se resbalen de sus manos hayan sido alteradas, puede que resulte en la explosión resultando en daños a la herramienta y al cartucho,...
  • Page 25 Sistema de protección de batería Luces indicadoras (batería de ión de litio con marca de estrella) Capacidad restante 1. Marca de Encendido APAGADO Intermitencia estrella 75% a 100% 50 % a 75 % 25% a 50% 0 % a 25 % 012128 Las baterías de ión de litio con una marca de estrella están Recargue la...
  • Page 26 Para cambiar velocidad, primero apague PRECAUCIÓN: herramienta y luego deslice la palanca de cambio de No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. • velocidad al lado “2” para velocidad alta o al lado “1” para Apriete el interruptor de gatillo para encender la lámpara.
  • Page 27 La torsión de fijación puede ajustarse en 21 niveles con NOTA: girar el aro de ajuste de tal forma que sus graduaciones Antes de comprobar la capacidad de batería • queden alineadas con el apuntador sobre el cuerpo de la restante, asegúrese de parar la herramienta.
  • Page 28 Ponga la punta de atornillar sobre la cabeza del tornillo y Instalación del portapuntas aplique presión en la herramienta. Haga funcionar la herramienta despacio y después aumente la velocidad 1. Portapuntas gradualmente. Suelte el gatillo interruptor en cuanto el 2. Punta embrague patine.
  • Page 29 Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) • están recomendados para utilizar herramienta Makita especificada en este manual. 012705 El empleo de cualesquiera otros accesorios o Utilice un destornillador para quitar los dos tornillos y acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir después quite la cubierta posterior.
  • Page 30 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 32 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...