GEMÜ 768 Notice D'utilisation

Vanne à boisseau sphérique à bride compacte à commande motorisée
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GEMÜ 768
Vanne à boisseau sphérique à bride compacte à commande motorisée
Notice d'utilisation
FR
Informations
complémentaires
Webcode: GW-768

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ 768

  • Page 1 GEMÜ 768 Vanne à boisseau sphérique à bride compacte à commande motorisée Notice d'utilisation Informations complémentaires Webcode: GW-768...
  • Page 2 Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés. Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 11.12.2019 GEMÜ 768 2 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    20 Attestation de montage selon 2006/42/CE (directive Machines) ..............39 21 Déclaration de conformité selon 2014/30/UE (direc- tive CEM) ..............40 22 Déclaration de conformité UE – Vanne à boisseau sphérique métallique 2/2 voies ........41 3 / 42 www.gemu-group.com GEMÜ 768...
  • Page 4: Généralités

    également par un symbole spécifique au dan- ger. Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, sui- vants : DANGER Danger imminent ! ▶ Le non-respect peut entraîner des bles- sures graves ou la mort. GEMÜ 768 4 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    12. Utiliser le produit conformément aux caractéristiques techniques. 13. Veiller à l'entretien correct du produit. 14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas décrits dans ce document ne doivent pas être effectués sans consultation préalable du fabricant. www.gemu-group.com 5 / 42 GEMÜ 768...
  • Page 6: Description Du Produit

    La vanne à boisseau sphérique 2/2 voies métallique GEMÜ 3.1 Conception 768 est à commande motorisée. Le carter de l'actionneur est en plastique. La vanne est équipée en standard d‘une com- mande manuelle de secours et d‘un indicateur optique de po- sition.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Les fluides à piloter sont soumis aux conditions d'utilisation indiquées dans les données tech- niques. Un actionneur motorisé permet d'assurer le pilotage du pro- duit. Le produit n'est pas adapté à l'utilisation en atmosphères ex- plosives. www.gemu-group.com 7 / 42 GEMÜ 768...
  • Page 8: Données Pour La Commande

    TFM 1600 (conforme aux exigences de la FDA), Puce RFID intégrée pour l'identification maximal -20 °C - +220 °C électronique et la traçabilité 7 Tension/Fréquence Code 12VDC 12 V/50 - 60 Hz 24VDC 24V 50/60Hz 120V 50/60Hz 230V 50/60Hz 100-250V 50/60Hz 8 / 42 GEMÜ 768 www.gemu-group.com...
  • Page 9 7 Tension/Fréquence 24VDC 8 Module de régulation Actionneur Tout ou Rien 9 Type d'actionneur 1015 Actionneur GEMÜ, motorisé, taille 1, temps de manœuvre 11s, couple 15 Nm, tension d'alimentation B1, C1 10 CONEXO sans 9 / 42 www.gemu-group.com GEMÜ 768...
  • Page 10: Données Techniques

    Valeurs du Kv 1/2” 12,8 3/4” 29,1 1” 47,8 1¼” 72,6 1½” 106,8 2” 213,7 2½” 273,3 3” 495,3 4” 871,1 Valeurs de Kv en m³/h 7.4 Conformité du produit Directive Machines : 2006/42/CE 10 / 42 GEMÜ 768 www.gemu-group.com...
  • Page 11: Données Mécaniques

    18,0 Actionneur Type d'actionneur 1015 : Type d'actionneur 2015 (12 / 24 V) : Type d'actionneur 2015 (100-250 V) : Type d'actionneur 3035 : Type d'actionneur 2070 : Type d'actionneur 4100 : 11,6 Type d'actionneur 4200 : 11,6 Poids en kg 11 / 42 www.gemu-group.com GEMÜ 768...
  • Page 12: Données Électriques

    A0, AE 1015 A0, AE 2006 A0, AE 2015 A0, AE 3035 A0, AE 2070 00, 0E, 0P 14,0 4100 00, 0E, 0P 35,0 4200 00, 0E, 0P 35,0 Valeurs de courant en A 12 / 42 GEMÜ 768 www.gemu-group.com...
  • Page 13 Tension d'alimentation 12 V / 24 V : Côté client par disjoncteur-protecteur Tension d'alimentation 100 - 250 V : Protection contre les blocages et les surcharges intégrée Fusible de surintensité supplémentaire T 1A 5x20 mm 13 / 42 www.gemu-group.com GEMÜ 768...
  • Page 14: Dimensions

    * Standard pour tension d'alimentation code O4 Type d'ac- tionneur 1006, 1015 2006, 2015 Dimensions en mm 8.1.2 Type d'actionneur 3035 Tensions d'ali- mentation 24 V 100,5 100 V - 250 V 124,5 Dimensions en mm 14 / 42 GEMÜ 768 www.gemu-group.com...
  • Page 15: Type D'actionneur 2070

    8 Dimensions 8.1.3 Type d'actionneur 2070 121,5 83,5 Dimensions en mm 8.1.4 Type d'actionneur 4100, 4200 277,5 Dimensions en mm 15 / 42 www.gemu-group.com GEMÜ 768...
  • Page 16: Dimensions De Raccordement De L'actionneur

    8.1.5.2 Dimensions de raccordement (type d'actionneur 10XX, 20XX, 3035) DIN ISO 5211 Type d'actionneur Taille du rac- Centrage (code) (code) cord (code) 10XX / 20XX Ø5,5 10XX / 20XX 10XX / 20XX 10XX / 20XX 10XX / 20XX 3035 Dimensions en mm 16 / 42 GEMÜ 768 www.gemu-group.com...
  • Page 17: Corps De La Vanne À Boisseau

    ØD Øe Øg Øk ø6x4 ø6x4 ø6x4 ø6x4 ø6x4 ø7x4 ø6x4 ø7x4 11,3 ø7x4 ø9x4 88,5 15,5 ø7x4 ø9x4 ø9x4 ø11x4 109,7 15,8 ø9x4 ø11x4 119,5 ø9 x 4 ø11x4 M16 100 132,7 17,8 17 / 42 www.gemu-group.com GEMÜ 768...
  • Page 18: Indications Du Fabricant

    ● port pour monter. AVIS Compatibilité du produit ! ▶ Le produit doit convenir aux conditions d’utilisation du système de tuyauterie (fluide, concentration du fluide, température et pression), ainsi qu’aux conditions am- biantes du site. GEMÜ 768 18 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 19: Montage Avec Des Raccords À Brides

    6. Relier les brides de vanne à boisseau sphérique et de 14. Sens du débit et position de montage au choix. tuyauterie avec le matériel d'étanchéité adapté et les vis correspondantes. Le matériel d'étanchéité et les vis ne font pas partie de la livraison. www.gemu-group.com 19 / 42 GEMÜ 768...
  • Page 20 10. Serrer alternativement et en croix les écrous M. Respecter les prescriptions correspondantes pour les rac- cords ! Après le montage : 11. Remettre en place et en fonction tous les dispositifs de sécurité et de protection. GEMÜ 768 20 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 21: Connexion Électrique

    PE, raccordement à la terre Plan de câblage Contact de fin de course OUVERT Câblage externe Moteur + − PE Contact de fin de course FERMÉ Actionneur FERMÉ Sens de marche FERMÉ ÉTEINTE OUVERT Sens de marche OUVERT 21 / 42 www.gemu-group.com GEMÜ 768...
  • Page 22 L1, sens de marche FERMÉ N, sens de marche FERMÉ L1, sens de marche OUVERT N, sens de marche OUVERT PE, raccordement à la terre L'attribution de potentiel incombe à l'utilisateur. Plan de câblage Câblage externe FERMÉ OUVERT 22 / 42 GEMÜ 768 www.gemu-group.com...
  • Page 23: Plan De Connexion Et De Câblage - Type D'actionneur 2070, 4100, 4200

    Il est possible de relier les broches 2, 4 et 6 dans le connecteur, ce qui permet d'utiliser aussi un câble à 5 fils. Plan de câblage L1/ Uv+ Câblage N / Uv- externe OUVERT FERMÉ 23 / 42 www.gemu-group.com GEMÜ 768...
  • Page 24: Module De Régulation Ae

    Il est possible de relier les broches 2, 4 et 6 dans le connecteur, ce qui permet d'utiliser aussi un câble à 5 fils. Plan de câblage FERMÉ OUVERT L1/ Uv+ Contact de Câblage N / Uv- fin de course externe supplémentaire OUVERT FERMÉ Affectation des broches X1 Affectation des broches X2 24 / 42 GEMÜ 768 www.gemu-group.com...
  • Page 25: Module De Régulation Ap

    Il est possible de relier les broches 2, 4 et 6 dans le connecteur, ce qui permet d'utiliser aussi un câble à 5 fils. Plan de câblage Potentiomètre de recopie L1/ Uv+ Câblage N / Uv- externe OUVERT FERMÉ Affectation des broches X1 Affectation des broches X2 25 / 42 www.gemu-group.com GEMÜ 768...
  • Page 26 Le signal de consigne et la tension d'alimentation doivent être isolés galvaniquement. L'attribution de potentiel incombe à l'utilisateur. Plan de câblage Positionneur L1 / L+ Câblage N / L- Position de externe la vanne Moteur Affectation des broches X1 Affectation des broches X2 26 / 42 GEMÜ 768 www.gemu-group.com...
  • Page 27 Le signal de consigne et la tension d'alimentation doivent être isolés galvaniquement. L'attribution de potentiel incombe à l'utilisateur. Plan de câblage Positionneur L1 / L+ Câblage N / L- Position de externe la vanne Moteur Affectation des broches X1 Affectation des broches X2 27 / 42 www.gemu-group.com GEMÜ 768...
  • Page 28: Contacts De Fin De Course

    5. Desserrer les vis du contact de fin de course concerné (4 = « FERMÉ », 5 = « OUVERT »). 6. Mettre le contact de fin de course à la position souhaitée. 7. Serrer les vis du contact de fin de course. GEMÜ 768 28 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 29: Réglage Des Contacts De Fin De Course Sur Les Types 2070, 4100, 4200

    La commande OUVERT/FERMÉ est possible indépen- damment de la tension d'alimentation soit par le biais d'un réseau de 24 V DC ou 24 V AC à 250 V AC soit par actionnement direct au moyen d'un API. www.gemu-group.com 29 / 42 GEMÜ 768...
  • Page 30: Utilisation

    Pour fermer la vanne, tourner la clé Allen (de 3) dans le OUVERT FERMÉ sens contraire des aiguilles d'une montre 2 jusqu'à ce que l'indicateur de position indique « fermé ». Remettre le cache rouge en place. GEMÜ 768 30 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 31 Dans le sens des aiguilles OUVERT d'une montre: Dans le sens contraire des FERMÉ aiguilles d'une montre: Types d'actionneur 4100, 4200 Dans le sens des aiguilles FERMÉ d'une montre: Dans le sens contraire des OUVERT aiguilles d'une montre: www.gemu-group.com 31 / 42 GEMÜ 768...
  • Page 32: Dépannage

    Remplacer les bagues de garniture de défectueuses siège et de bride (voir chapitre « Remplacement de l'étanchéité du siège ») Corps de vanne non étanche ou corrodé Contrôler l'intégrité du corps de vanne, le remplacer le cas échéant 32 / 42 GEMÜ 768 www.gemu-group.com...
  • Page 33: Inspection / Entretien

    DN 15 Kit de pièces détachées 88297190 pour DN 20 Kit de pièces détachées 88297191 pour DN 25 Kit de pièces détachées 88297193 pour DN 32 Kit de pièces détachées 88297195 pour DN 40 www.gemu-group.com 33 / 42 GEMÜ 768...
  • Page 34: Généralités Sur Le Remplacement De L'actionneur

    ▶ Un choc électrique peut provoquer de graves brûlures et des blessures mor- telles. Toujours mettre le produit hors ten- ● sion. Par conséquent, les travaux doivent ● uniquement être confiés à des électri- ciens qualifiés. GEMÜ 768 34 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 35: Démontage De L'actionneur

    5. L'actionneur A peut être retiré du corps de la vanne à bois- rondelles 31. seau. 4. Serrer uniformément les vis à tête hexagonale 32 à la main alternativement et en croix. 5. Remettre les caches 30. 6. Raccorder l'actionneur à l'alimentation électrique. www.gemu-group.com 35 / 42 GEMÜ 768...
  • Page 36: Remplacement Des Joints

    3. Desserrer et sortir l'écrou de l'axe 14. 4. Sortir le frein de vis 13. 5. Sortir le ressort à disque supérieur 12. 6. Sortir le ressort à disque inférieur 12. 7. Sortir la douille en inox 11. GEMÜ 768 36 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 37: Démontage De La Tuyauterie

    1. Tenir compte des adhérences résiduelles et des émana- tions gazeuses des fluides infiltrés. 2. Toutes les pièces doivent être éliminées dans le respect des prescriptions de mise au rebut / de protection de l'en- vironnement. www.gemu-group.com 37 / 42 GEMÜ 768...
  • Page 38: Retour

    1. Nettoyer le produit. 2. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. 3. Remplir intégralement la déclaration de retour. 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration de retour remplie. GEMÜ 768 38 / 42 www.gemu-group.com...
  • Page 39: Attestation De Montage Selon 2006/42/Ce (Directive Machines)

    Marque : GEMÜ Désignation commerciale : GEMÜ 768 répond aux exigences essentielles suivantes de la directive Machines 2006/42/CE : De plus, nous attestons que la documentation technique spéciale a été élaborée conformément à l'annexe VII partie B. Le fabricant ou son représentant autorisé s'engagent à transmettre, en réponse à une demande motivée des autorités natio- nales, des informations pertinentes sur la quasi-machine.
  • Page 40: Déclaration De Conformité Selon 2014/30/Ue (Directive Cem)

    GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit ci-dessous satisfait aux exigences de sécurité de la directive CEM 2014/30/EU. Désignation du produit : GEMÜ 768 Normes appliquées : Émission d'interférences : DIN EN 61800-3 Immunité aux perturbations :...
  • Page 41: Déclaration De Conformité Ue - Vanne À Boisseau Sphérique Métallique 2/2 Voies

    22 Déclaration de conformité UE – Vanne à boisseau sphérique métallique 2/2 voies 22 Déclaration de conformité UE – Vanne à boisseau sphérique métallique 2/2 voies Le type TW-1F16 correspond à la vanne à boisseau sphérique GEMÜ 768. EU DECLARATION OF CONFORMITY According to Annex IV of Directive 2014/68/EU –...
  • Page 42 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Sujet à modification Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach 12.2019 | 88667062 Tél. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de *88667062* www.gemu-group.com...

Table des Matières