fitmix livington PURE HEALTH Mode D'emploi page 20

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Použite tlačidlo 0/PULSE (impulzná prevádzka), ak chcete
použiť prevádzku štart/stop a docieliť tak požadovanú konzis-
tenciu nápojov. Buďte opatrní, pretože sa pritom automaticky
zvolí vyššia rýchlosť a môže to viesť k tomu, že tekutina vystre-
kne po stenách smerom nahor ku krytu mixovacej nádoby.
Niektoré tekutiny sa môžu pri dlhšom státí usadiť. Preto bude
najlepšie, keď ich hneď vypijete. Keď necháte tekutinu dlhšie
stáť, mali by ju ste pred vypitím ešte raz premiešať.
Ak chcete vymiešať redší nápoj, pridajte viac tekutiny. Ak ch-
cete vymiešať hustejší nápoj, pridajte viac zmrazených surovín.
Ak chcete vyliať všetky zvyšky hustejšieho nápoja, pridajte k
nápoju zopár polievkových lyžíc tekutiny, aby ste zjednodušili
vylievanie.
ČISTENIE
1. Mixovaciu nádobu (D) naplňte do polovice teplou vodou.
Rada: Pri silnejšom znečistení pridajte zopár kvapiek čistiaceho
prostriedku na riad.
2. Na mixovaciu nádobu (D) pripevnite kryt (C) a vnútorné viečko
(B) a nasaďte ju potom na jednotku s motorom (G) .
3. Stlačte tlačidlo 1 (K) a kým je prístroj zapnutý otvorte výpustný
kohútik (pozícia ZAP (I)) a nechajte vodu vytekať do nádoby,
aby ste vyčistili ventil. Zopakujte tento postup, kým nebude
voda čistá.
4. Potom mixovaciu nádobu (D), kryt (C), vnútorné viečko (B) a
miešadlo (A) umyte v umývačke.
Upozornenia
Jednotku s motorom, kábel alebo zástrčku nenechajte nikdy
zvlhnúť.
Hneď po použití prístroj vždy vyčistite.
Nenechávajte potraviny vyschnúť v mixovacej nádobe, pretože
to sťažuje čistenie.
Prosím nikdy neskúšajte nôž mixéra odstrániť alebo naostriť.
Mohlo by to obmedziť jeho funkčnosť.
Rada: Na spodku mixéra je priestor na kábel.
Mini mixér
Po použití môžete nadstavec mini mixéra a kryt mini mixéra
umyť v umývačke.
Jednotka s motorom
Utrite ju vlhkou handričkou a potom ju vysušte.
VAROVANIE
Vždy pred čistením prístroj vypnite a vytiahnite zo zásuvky.
Čistenie výpustného kohútika
Výpustný kohútik by ste mali pravidelne rozoberať, aby ste mohli
dôkladne vyčistiť diely.
1. Otočným pohybom odskrutkujte výpustný kohútik (E) od jed-
notky s motorom (D).
2. Rozoberte výpustný kohútik (E) tak, že vnútorné viečko (Q)
otočným pohybom odskrutkujete od pripojovacieho ventilu (R).
3. Vnútorné viečko (Q) a pripojovací ventil (R) opláchnite teplou
vodou a šetrným prostriedkom na umývanie a potom ich
dôkladne vysušte.
4. Výpustný kohútik (E) znovu poskladajte tak, že kroky opísané
hore vykonáte v opačnom poradí. Dbajte pritom na to, aby ste
na spodnú jednotku s motorom (D) správne nasadili tesnenia.
USTANOVENIE O ZÁRUKE
Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek nedostatky, ktoré vzniknú
z dôvodu neodbornej manipulácie, napr. prehriatia, zafarbenia,
poškriabania, poškodenia pádom na podlahu, pokusov o opravu
a neodborného čistenia. Nevzťahuje sa takisto na čisto vizuálne
známky používania. Platí to aj pre bežné opotrebovanie.
ZNEŠKODNENIE A TECHNICKÉ ÚDAJE
Pokyn týkajúci sa životného prostredia
Nezneškodnite preto produkt na konci jeho životnosti
spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaneste ho na
zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických
prístrojov. Je to uvedené prostredníctvom symbolu na
produkte, v návode na obsluhu a na obale.
Informujte sa o zberných miestach, ktoré prevádzkuje váš predajca
alebo miestny úrad. Opätovné zhodnotenie a recyklácia starých
prístrojov je dôležitou súčasťou ochrany nášho životného prost-
redia.
Technické údaje
Tento produkt zodpovedá európskym smerniciam.
Rozmery mixéra Fitmix: (D׊×V) 17,00 × 25,40 × 45,00 cm
Objem mixovacej nádoby: 1,5 l
Objem nadstavca mini mixéra: 0,35 l
Výkon motora: 450 W
Sieťové napätie: 220 - 240 V / 50 Hz
Obrátky: max. 18 000 / min.
Technické a vizuálne zmeny vyhradené.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Stimate client! Stimată clientă!
Vă mulţumim că v-aţi decis pentru produsul Fitmix. Fitmix este
ajutorul cel mai de preţ în bucătăria sănătoasă!
Limitarea răspunderii: Informaţiile tehnice, datele şi indicaţiile
privitoare la instalare, utilizare şi întreţinere, conţinute în prezen-
tele instrucţiuni de utilizare, corespund nivelului tehnic de la data
tipăririi. Nu este permisă întemeierea unor pretenţii pe indicaţiile,
ilustraţiile şi descrierile din aceste instrucţiuni de utilizare. Pro-
ducătorul nu-şi asumă răspunderea pentru daune ce s-ar produce
din cauza nerespectării instrucţiunilor de utilizare, utilizării ne-
conforme cu destinaţia, reparaţiilor necorespunzătoare, modificări
neaprobate sau utilizarea pieselor de schimb neaprobate.
Utilizare conform destinaţiei
AVERTISMENTE: Aparatul este destinat numai utilizării
private. Aparatul este destinat exclusiv preparării alimentelor. Nu
utilizaţi aparatul în scopuri pentru care acesta nu este destinat.
Sunt excluse pretenţiile de orice fel născute din utilizarea necon-
formă cu destinaţia. Riscul este suportat în totalitate de utilizator.
SIGURANŢĂ ŞI AMPLASARE
Citiţi cu grijă aceste instrucţiuni de utilizare, înainte de a utiliza
mixerul! Respectaţi indicaţiile de siguranţă atunci când puneţi în
funcţiune mixerul, deoarece în caz contrar s-ar putea produce
daune materiale şi vătămări de persoane. Urmaţi toate indicaţiile
de siguranţă pentru a evita daunele cauzate de utilizarea greşită!
Păstraţi instrucţiunile de utilizare pentru consultare ulterioară.
Dacă înstrăinaţi mixerul către terţi, atunci aceste instrucţiuni de
utilizare trebuie să fie de asemenea înmânate.
Indicaţii
Înainte de utilizarea mixerului, aceasta trebuie să fie verificat
dacă nu există deteriorări vizibile. Nu este permisă utilizarea
unui mixer deteriorat.
20
RO

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières