Télécharger Imprimer la page

Olsen OLSSV Serie Manuel D'installation, D'emploi Et D'entretien

Montage mural chaudiere a gaz

Publicité

Liens rapides

MONTAGE MURAL
CHAUDIÈRE À GAZ
MANUEL D'INSTALLATION,
D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
Modèles
-
OLSSV
050
OLSSV-075
OLSSV-100
OLSSV-150
OLSSV-200
Manufactured by:
ECR International, Inc.
2201 Dwyer Avenue, Utica NY 13501
web site: www.ecrinternational.com
P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olsen OLSSV Serie

  • Page 1 MONTAGE MURAL CHAUDIÈRE À GAZ MANUEL D’INSTALLATION, D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN Modèles OLSSV OLSSV-075 OLSSV-100 OLSSV-150 OLSSV-200 Manufactured by: ECR International, Inc. 2201 Dwyer Avenue, Utica NY 13501 web site: www.ecrinternational.com P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 2 VÉRIFIER LE CONTENU REÇU Description Illustration Item Chaudière entièrement montée TAILLE ILLUSTRÉ 050/075/100 Support mural en métal Tire-fond hexagonal, 3/8 po x 3 po (4 ch.) *Soupape de sûreté Purgeur d'eau de condensation Hauteur 12,45 po \[316 mm] **Indicateur de température/pression Coussinet de ¾...
  • Page 3 DIMENSIONS GÉNÉRALES Raccord d'évent Prise d'air de Gas Connection(K) combustion Soupape de sûreté Raccord (¾ po NPT) ARRIÈRE DE LA LE HAUT DE LA CHAUDIÈRE CHAUDIÈRE Support de fixation murale CÔTÉ DROIT CÔTÉ AVANT DE LA DE LA GAUCHE CHAUDIÈRE CHAUDIÈRE DE LA CHAUDIÈRE...
  • Page 4 1 - TABLE DES MATIÈRES 1 - Introduction ..............................5 2 - Importants renseignements de sécurité ......................6 3 - Liste des composants ..........................7 4 - Emplacement de la chaudière ........................11 5 - Canalisations du système à eau chaude ....................13 5.2 Conditions spéciales ..........................
  • Page 5 1 - INTRODUCTION 1.1 Usages prévus : • chaudière à eau chaude; • installations intérieures; • installation dans un placard ou une alcôve; • Aération directe ou un seul tuyau d'aération chaudière. • alimentation au gaz naturel ou au gaz de pétrole liquéfiés (PL/propane).
  • Page 6 2 - IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ 2.1 Général 2.3 L’installation doit être conforme aux exigences des organismes locaux ayant l’autorité L’installation de la chaudière doit être effectuée par une entre- réglementaire ou, en l’absence de telles exigences, prise qualifiée. Consulter le glossaire pour obtenir des rensei- dans le respect de : gnements supplémentaires.
  • Page 7 3 - LISTE DES COMPOSANTS Sortie d'eau d'approvisionnement vers le système 3.1 Liste des composants : consulter les de chauffage (sortie) : raccordements fournis pour schémas des pages suivantes. raccorder le bas de la chaudière. Consulter la section 5. Robinet d'alimentation en gaz (installé sur place) isole Indicateur de température et de pression (installé...
  • Page 8 3 - COMPONENT LISTING REMARQUE FIGURE 3-1 Composants de la chaudière (aperçu de l'arrière de la chaudière) Consulter la 050/075/100/150/200 figure 5-3 Consulter DIMENSION REPRÉSENTÉE les directives sur les canalisations de sou- RACCORD D'ÉVENT (32) RACCORDEMENT pape de sûreté. AU GAZ (3) PRISE D'AIR DE COMBUSTION (28) SOUPAPE DE SÛRETÉ...
  • Page 9 3 - COMPONENT LISTING FIGURE 3-4 Composants des chaudières 50/75/100 MBH (aperçu de l'avant de la chaudière) tel qu'illustré sur la page couverture (1) ROBINET D’ARRÊT DU GAZ REMARQUE : (RACCORDEMENT) Consulter la section (2) RACCORD D'ÉVENT (28) SOUPAPE DE 5 pour connaître les SÛRETÉ...
  • Page 10 3 - COMPONENT LISTING FIGURE 3-5 Composants de la chaudière 150-200 MBH (aperçu de l'avant de la chaudière) REMARQUE : (1) ) ROBINET D’ARRÊT DU GAZ (RACCORDEMENT) Consulter la section (28) SOUPAPE DE SÛRETÉ (2) RACCORD D'ÉVENT 5 pour connaître les directives (27) CAPTEUR DE LA TEMPÉRATURE DE L'EAU...
  • Page 11 4 - EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE FIGURE 4-1 Dégagement par rapport aux Facteurs à prendre en compte quant à matériaux combustibles l'emplacement de la chaudière • La température ambiante doit toujours être supérieure à 32 °F (0 °C) afin de prévenir le gel des liquides de condensation. •...
  • Page 12 4 - EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE 4.2 Faire d'abord les raccordements d'approvisionnement FIGURE 4-2 Support de fixation mural ancré au en eau et d'eau de retour avec les raccords de tuyauterie support de la chaudière de l'usine avant de fixer au mur. 4.3 Installation murale Centrer les supports.
  • Page 13 5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5.1 Général AVERTISSSEMENT • Installer les canalisations en respectant les exigences des • Danger d’empoisonnement. L’éthylèneglycol est organismes ayant l’autorité réglementaire. toxique. Ne pas utiliser d’éthylèneglycol. AVIS • Ne jamais utiliser d’antigel automobile, d’antigel au Utiliser deux (2) clés lors du serrage de la chaudière et glycol standard ni même d’éthylèneglycol destiné...
  • Page 14 5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE • Utiliser un tuyau de ¾ po ou plus gros. AVERTISSSEMENT • Installer un tuyau pouvant tolérer une température maximum de 375 °F (191 °C) ou supérieure. Danger de brûlure et d’ébouillantage. La soupape de •...
  • Page 15 5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 5-4C Journalièrement suggéré Emplacement FIGURE 5-4A Tuyauterie du système journalièrement de la sonde Illustré 50/75/100 Modèle - Emplacement de la sonde Bouche La Soupape de Soulagement de d'air sécurité La Soupape de Soulagement de sécurité...
  • Page 16 5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE AVIS Légende des canalisations Les illustrations visent uniquement à démontrer la conception des canalisations du système. L’installateur est responsable de fournir tout le matériel nécessaire et de respecter les exigences des autorités réglementaires.
  • Page 17 5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5-5 Chaudière unique avec système à deux tuyaux (principal et secondaire) avec soupapes de zone Pump Pompe système/CC 5-6 Chaudière unique avec système à deux tuyaux (principal et secondaire) avec pompes de zone Pump Zone Pump...
  • Page 18 5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5-7A Chaudière unique avec pompes principale/secondaire et boucle principale externe fermée Tés rapprochés 12 po/305 mm dans la première Écart max. boucle du système Pompe système/CC Limiter la longueur à 5 pi (1,6 m) 5-7B Chaudière unique avec pompes principale/secondaire et boucle principale externe ouverte Séparation maximale de 12 po (305mm)
  • Page 19 5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5-8A Plusieurs chaudières avec système de canalisation à deux zones avec soupapes de zone (Consulter le guide pour les systèmes à plusieurs chaudières) Pompe système/ 12 po/305 mm écart max. Capteur de la Installer des température du canalisations...
  • Page 20 5 - HYDRONIC PIPING FIGURE 5-8B Plusieurs chaudières avec pompes principale/secondaire et boucle principale externe fermée Séparation Tés rapprochés dans maximale la boucle principale du de 12 po système (305 mm) Pompe système/ Capteur de la température du Installer des canalisations système communes d'une dimension...
  • Page 21 5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5-8C Plusieurs chaudières avec pompes principale/secondaire et boucle principale externe ouverte Séparation maximale de 12 po (305 mm) Séparation Tés rapprochés maximale dans la boucle principale du système de 12 po (305 mm) Pompe sys- tème/CC Capteur de la...
  • Page 22 6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6.1 Général • Tout fonctionnement inadéquat du système d’évacuation commun doit être corrigé de manière à respecter les Cette chaudière nécessite un système d’évacuation dédié. normes du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 Installer les canalisations d’évacuation et d’air nécessaire et/ou du Code d’installation du gaz naturel et du propane à...
  • Page 23 6 - PRISES D'AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6.4 Installation du tuyau d’évent • Pour les installations au Canada seulement Les premiers 3 pi (0,9 m) des évents de plastique à partir de la sortie • Consulter le tableau 4 pour connaître les longueurs des résidus de combustion doivent être facilement minimum et maximum de tuyau d’alimentation en air accessibles pour une inspection visuelle.
  • Page 24 6 - PRISES D'AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6.6 Configurations de ventilation AVIS Cette chaudière peut être raccordée à différentes L'utilisation d'un capuchon d'évent peut causer le configurations de ventilation. gel. On doit tenir compte de la longueur du tuyau Consulter le tableau 7, Configuration de ventilation, et les schémas correspondants.
  • Page 25 6 - PRISES D'AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-1  Séparation horizontale maximum de 12 po (30 cm) Min. 12 po (205 mm) entre la prise d'air de combustion et les extrémités d'évent d'un 12 po (30 cm) même appareil. Min.
  • Page 26 6 - PRISES D'AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-4 Extrémité d'évent concentrique pour FIGURE 6-5 Extrémité d'évent concentrique pour mur latéral mur latéral, plusieurs appareils Maximum de 1 Porte-à-faux po (2,54cm) Maximum de 1 po (2,54cm) Au moins 12 po (305 mm) Au moins 12 po Au moins 36 po (0,9m (305 mm)
  • Page 27 6 - PRISES D'AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-7 Extrémité d'évent concentrique pour toit  Coller les canalisations d'évacuation Évent Conserver un dégagement intérieures afin de prévenir la recirculation. vertical minimum de 12  Conserver un dégagement vertical po (30 cm) (18 po ou 46 minimum de 12 po (305 mm) (18 po ou cm au Canada) minimum 457 mm au Canada) au-dessus du niveau...
  • Page 28 6 - PRISES D'AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-10 Évacuation murale, prise d'air FIGURE 6-12 Deux Pipe paroi latérale avec évent de 45° nécessaire à la combustion sur le toit Maintenir 12"(305mm) US (18"(457mm) Canada) de Prise d'air de dégagement au-dessus Minimum de 12 po combustion...
  • Page 29 6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6.7 Exigences touchant les évents latéraux : • aux États-Unis, le National Fuel Gas Code, ANSI 223.1/NFPA 54; • au Canada, le Code d'installation du gaz naturel et du propane, CAN/CSA B149.1. Distance entre l'extrémité...
  • Page 30 6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-15 L’extrémité du tuyau d’évent ne doit pas être à une distance de moins de 300 pi Végétation, (0,9 m) de toute végétation. L’extrémité plantes et doit être située où les vapeurs de l’évent arbustes n’endommageront pas les plantes, les arbustes ni les appareils de climatisation.
  • Page 31 6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-17 Tuyau d’écoulement de la 6.8 Plusieurs chaudière Installation d'aération condensation • Plusieurs applications chaudière chaudière doit être muni d'un évent individuellement. • Suivre les instructions décrites dans les figures 6-1 à 6-7.
  • Page 32 7 - CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ 7-1A Raccordement de gaz (au sommet de la ATTENTION chaudière) Illustré 50/75/100 Modèle MESURES À PRENDRE EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ Fixer le Robinet de gaz • Ne pas tenter d’allumer un quelconque appareil. Raccordement (représenté...
  • Page 33 7 - CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ FIGURE 7-2 Robinet manuel principal DANGER d'approvisionnement en gaz à l'extérieur de la paroi de la chaudière (vue de l'arrière de la chaudière) Danger d’incendie. Ne pas se servir d’allumettes, Illustré 50/75/100 Modèle chandelles, flammes nues ou autres méthodes pouvant mettre le feu.
  • Page 34 8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 8.1 Général AVERTISSSEMENT Relier le système électrique de la chaudière à la terre en Danger d’électrocution. COUPER l’alimentation électrique respectant les exigences des autorités réglementaires. En l’absence de telles normes, respecter : au panneau électrique avant de faire des raccordements •...
  • Page 35 8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES • Capteur extérieur (si utilisé) • Bas niveau d'eau Cutoff (journalièrement) A. Fourni avec la chaudière. Brancher contacteur journalièrement fils aux bornes fournies. Voir les figures 14.1 thru 14,4 pour les schémas de câblage. B. Installer le capteur extérieur de manière à le proté- Fournir de la puissance à...
  • Page 36 9 - MÉTHODE DE DÉMARRAGE 9.1 Remplir la chaudière avec de l’eau et AVIS expulser l’air IMPORTANT : Lors du démarrage initial, le AVIS purgeur d’eau de condensation doit être rempli Afin de maintenir l'efficacité de la chaudière et d’eau manuellement. prévenir l'ébullition à...
  • Page 37 9 - MÉTHODE DE DÉMARRAGE 9-2 Interface utilisateur 9.3 Programmer la commande de la chaudière Légende Description - Remise en marche manuelle après une mise en dérangement - Enter/sortir du menu de l’utilisateur - Revenir à l’écran précédent - Choisir un élément du menu - Confirmer la valeur d’un nouveau paramètre - Défiler vers le haut jusqu’à...
  • Page 38 9 - MÉTHODE DE DÉMARRAGE *Voir les valeurs métriques dans le glossaire à la page 58 9.4 Démarrage de la chaudière et test de fonctionnement ** La plupart de systèmes de propane n'ont pas des mètres de flux de gaz. Suivre la procédure si le système a S’assurer que l’air est entièrement expulsé...
  • Page 39 9 - MÉTHODE DE DÉMARRAGE Effectuer le test de combustion à puissance MAXIMALE à AVERTISSEMENT l'aide de l'analyseur de combustion calibré. Régler le CO2 Danger d'incendie, d'explosion, d'asphyxie ou conformément aux spécifications en tournant la l'étrangleur d'électrocution. On recommande de lire ces à...
  • Page 40 9 -PROCÉDURE DE DÉMARRAGE FIGURE 9-4 Emplacement de la vis de compensation : Consulter les figure 9-4 pour connaître l'emplacement de modèles 050/075/100/150/200 MBH la vis de compensation de la valve modulante de gaz de différents modèles de chaudières. Une mèche T40 Torx mâle est nécessaire pour retirer le capuchon de la vis de compensation et pour ajuster la vis elle-même.
  • Page 41 9 - MÉTHODE DE DÉMARRAGE FIGURE 9-5 Analyseur de Combustion Port Illustré 50/75/100 Modèle C. Eteindre le brûleur E39 « le Capteur de température de Conduit ». Ceci est un lock- AVERTISSSEMENT out doux. Quand le détecteur de conduit tombe Danger d'asphyxie.
  • Page 42 10 - DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT POUR MAINTENIR LA SÉCURITÉ, LIRE AVANT DE • Si l’appareil ne se met pas en marche, suivre les instructions ci-dessous : « COUPER L’ALIMENTATION EN FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL! GAZ DE L’APPAREIL » et appeler un technicien d’entretien AVERTISSSEMENT ou le fournisseur de gaz.
  • Page 43 11 - ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11.1 Au début de chaque saison de chauffage DANGER • S’assurer qu’il n’y a aucun matériau combustible, essence et Avant d’effectuer l’entretien, couper l’alimentation autres gaz ou liquide inflammables à proximité de la chaudière. électrique de la chaudière à...
  • Page 44 11 - ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11.2 Procédure d’arrêt annuelle AVERTISSSEMENT • Suivre les directives « Couper l’alimentation en gaz de Les procédures d’entretien suivantes ne doivent être l’appareil » à moins que la chaudière serve également à effectuées que par technicien d’entretien qualifié. produire de l’eau chaude à...
  • Page 45 12 - CLASSIFICATION ET CAPACITÉ DE LA CHAUDIÈRE Table 13 - Niveau de la mer Cotes TABLEAU 12-1 : COTES CALCULÉES AU NIVEAU DE LA MER GAZ NATUREL ET PROPANE Débit calorifique de la Capacité de Évaluation AHRI nette, chaudière (MBH) Dimension chauffage (MBH) eau (MBH)
  • Page 46 13 - DÉPANNAGE Retirer veste. Est Interface utilisateur allumé? Vérifier la présence de 120 vca dans Est-ce que l'écran affiche "Mode chaudière haute tension boîte à bornes. veille - Pas de demande? Est de 120 v c. a. présent ? Localiser porte-fusible à...
  • Page 47 13 - DÉPANNAGE Consulter la page Dispositif d'affichage Explications de dépannage La commande reçoit une erreur d'obstruction Aller à la page 49 pendant plus de 20 heures consécutives. Trois tentatives d'allumage de suite échouent. Aller à la page 50 Ouvrir le circuit d'approvisionnement de la soupape de gaz. Peut impliquer l'interrupteur en cas de dépassement de Aller à...
  • Page 48 Consulter la page de Dispositif d'affichage Explications dépannage Le dispositif d'arrêt en cas de faible niveau ne Aller à la 55 détecte pas d'eau. Le capteur de température des résidus de combustion détecte une température supérieure à Aller à la 56 B l o c k i n g E r r o r E 39 200 °F (93 °C)
  • Page 49 13 - DÉPANNAGE P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 50 13 - DÉPANNAGE P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 51 13 - DÉPANNAGE P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 52 13 - DÉPANNAGE P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 53 13 - DÉPANNAGE P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 54 13 - DÉPANNAGE P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 55 13 - DÉPANNAGE P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 56 13 - DÉPANNAGE P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 57 13 - DÉPANNAGE P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 58 13 - DÉPANNAGE P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 59 13 - DÉPANNAGE P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 60 13 - DÉPANNAGE P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 61 13 - DÉPANNAGE P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 62 13 - DÉPANNAGE P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 63 13 - DÉPANNAGE Résistance de la thermistance graphique Temperature Temperature Résistance °C °F 36100 28590 22790 18290 14770 12000 9805 8055 6653 5524 4809 3863 3253 2752 2337 1994 1707 1467 1265 1095 P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 64 14 - SCHÉMA DE CÂBLAGE 14.1 Schéma de branchement - 050/075/100 MBH P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 65 14 - SCHÉMA DE CÂBLAGE 14.2 Diagramme schématique en escalier - 050/075/100 MBH P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 66 14 - SCHÉMA DE CÂBLAGE 14.3 Connection Diagram - 150-200 MBH P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 67 14.4 Schematic Diagram of Ladder Form - 150-200 MBH P/N 240010617, Rev. E [08/31/2015]...
  • Page 68 15 - GLOSSAIRE • ANSI : American National Standards Institute, Inc. organisme • DIMENSION DES CANALISATIONS DE GAZ Table 14 des États-Unis qui supervise la création et le maintien de GAZ NATUREL normes consensuelles volontaires dont, notamment, la norme Capacité du tuyau - BTU/hLe débit comprend les raccords. ANSI Z21.13/CSA 4.9: Gas-Fired Low Pressure Steam and Longueur de tuyau - pieds...
  • Page 69 15 - GLOSSAIRE • ENTREPRISE QUALIFIÉE : Toute personne, entreprise, société ou compagnie qui : • s’occupe de l’installation, la vérification ou le rempla- cement de canalisations de gaz ou le raccordement, l’installation, la vérification, la réparation ou l’entretien d’appareils et de matériel fonctionnant à gaz; •...
  • Page 70 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE 2.1 Introduction Fonctionnent avec le module d’affichage à DEL La chaudière est munie d’une commande électronique programmable et d’un module d’affichage numérique. 2.2 Fonctionnement • Affichage : écran DEL 4 x 20 caractères indiquant l’état de la chaudière.
  • Page 71 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE 2.4 Séquence de fonctionnement État de fonctionnement Interface affichage/utilisateur Explications La chaudière fonctionne en mode d’attente jusqu’à ce qu’une demande de En attente : aucune demande chauffage central (CC) ou d’eau chaude Demande domestique (ECD) soit détectée. de chaleur? La pompe de CC ou d’ECD est mise sous tension selon la demande de chaleur.
  • Page 72 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE 2.4 Séquence de fonctionnement État de fonctionnement Interface affichage/utilisateur Explications Lorsqu’une flamme est détectée durant l’allumage avant que la soupape de gaz Après 2 secondes ne s’ouvre, une mise en dérangement est effectuée. Erreur et Prière de consulter le guide de Flamme mise en...
  • Page 73 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE 1.5 Théorie de fonctionnement Explications Interface affichage/utilisateur La chaudière fonctionne en mode d’attente jusqu’à ce qu’une demande de chauffage central (CC) ou d’eau chaude domestique (ECD) soit détectée. Menu utilisateur La structure du menu utilisateur comprend les éléments suivants : •...
  • Page 74 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur Règle le point de consigne du CC en fonction de l’installation du système à eau chaude alors qu’il fonctionne en mode CC = 0 (CC avec thermostat) ou 3 (demande permanente). Algorithme de commande de logiciel de circuit fermé...
  • Page 75 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur Menu d’installation La structure du menu d’installation comprend les éléments suivants : • On peut accéder au menu de l’utilisateur en appuyant sur la touche « Menu » de l’ interface utilisateur. On peut accéder au menu d’installation en maintenant enfoncées simultanément les touches «...
  • Page 76 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur Menu d’installation Le module de commande garde en mémoire les tentatives d’allu- mage qui ont réussi et échoué. L’information fournie à l’écran « Tentatives allumage » est présentée de la manière suivante. Les tentatives d’allumage sont enregistrées dans une mémoire rémanente qui ne s’efface pas en cas de panne de courant.
  • Page 77 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur La chaudière conserve les données au sujet de la durée totale du fonctionnement du CC et de l’ECD, en heures. Ces renseignements sont enregistrés dans une mémoire rémanente qui ne s’efface pas en cas de panne de courant. La chaudière enregistre les 16 dernières erreurs de blocage et 16 erreurs de mise en dérangement dans une mémoire rémanente.
  • Page 78 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur Il existe deux modes de pompe : Mode de pompe = 0 « CC ou CC et ECD » • Mode où l’une ou l’autre des bornes de CC ou d’ECD sont mis sous tension selon la demande (CC ou ECD).
  • Page 79 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur 4. Modes de chauffage central (CC) disponibles : • Mode CC = 0 « CC avec thermostat » • La chaudière tente de répondre à la demande de CC alors que le signal du thermostat de CC est coupé. •...
  • Page 80 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur Lorsque la température extérieure dépasse la température d’arrêt par temps chaud, la demande de CC est bloquée et la pompe s’arrête. Plage acceptable : 35 à 100 °F (2 à 38 °C). Valeur par défaut : 70 °F (21 °C).
  • Page 81 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur La fonction de surchauffe de la courbe de compensation de la température extérieure augmente le point de consigne du CC par paliers (« Temp. ») si la demande de CC se poursuit au-delà de la limite de temps prédéterminée («...
  • Page 82 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur La demande d’ECD est prioritaire à la demande de CC lorsque le mode 2 d’ECD est activé. Durée maximum du fonctionnement de la chaudière en mode d’ECD limitée par le réglage du paramètre « Durée maximum de priorité...
  • Page 83 INTERFACE UTILISATEUR FACULTATIVE DÉLOCALISATION Interface utilisateur peuvent facilement être transférés à Figure - une Interface Utilisateur bloc terminal l'extérieur de la chaudière. Suivez les instructions pour DÉSACTIVER LE GAZ POUR APPAREIL trouvé à la page 41. Vérifier l'alimentation de la chaudière s'éteint.
  • Page 84 50/75/100 MBH - BOUCLE PRIMAIRE ÉQUIVALENT CALCUL DE LONGUEUR & SÉLECTION DE LA POMPE, Pour 50/75/100 MBH Chaudières (Cette chaudière doit être raccordé à une boucle primaire) Ces cartes sont valables pour la tuyauterie schémas pages 17 & 18 Instructions: Diamètre de tuyau détermine taille de la pompe.
  • Page 85 50/75/100 MBH - BOUCLE PRIMAIRE ÉQUIVALENT CALCUL DE LONGUEUR & SÉLECTION DE LA POMPE Graphique 3 Comme équivalente Entrer le nombre de Multiply By Multi- à une longueur Diamètre de tuyau Raccord raccords plier par A x B Raccord coudé à 90° 1.875 Coude à...
  • Page 86 150/200 MBH - BOUCLE PRIMAIRE ÉQUIVALENT CALCUL DE LONGUEUR & SÉLECTION DE LA POMPE Pour 150/200 MBH Chaudières (Cette chaudière doit être raccordé à une boucle primaire) Ces cartes sont valables pour la tuyauterie schémas pages 17 & 18 Instructions: Diamètre de tuyau détermine taille de la pompe.
  • Page 87 150/200 MBH - BOUCLE PRIMAIRE ÉQUIVALENT CALCUL DE LONGUEUR & SÉLECTION DE LA POMPE Graphique 3 Comme équivalente Entrer le nombre de à une longueur Diamètre de tuyau Raccord Multiplier par raccords A x B Raccord coudé à 90° Coude à 45° T de branche 1½"...
  • Page 88 IMPORTANT In accordance with Section 325 (f) (3) of the Energy Policy and Conservation Act, this boiler is equipped with a feature that saves energy by reducing the boiler water temperature as the heating load decreases. This feature is equipped with an override which is provided primarily to permit the use of an external energy management system that serves the same function.

Ce manuel est également adapté pour:

Olssv-050Olssv-075Olssv-100Olssv-150Olssv-200