Publicité

Liens rapides

CHAUDIÈRE DIRECTE MISE LE FEU PAR HUILE
Olsen Technology, Inc.
OSW
OSW
OSW
OSW
OSW
DE FER DE FONTE
P.O. Box 900
Wallaceburg, Ont. N8A5E5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olsen OSW3

  • Page 1 CHAUDIÈRE DIRECTE MISE LE FEU PAR HUILE DE FER DE FONTE • • Olsen Technology, Inc. P.O. Box 900 Wallaceburg, Ont. N8A5E5...
  • Page 2 T T T T T ABLE DES MA ABLE DES MA ABLE DES MATIERES ABLE DES MA TIERES TIERES TIERES ABLE DES MA TIERES Symboles Concernent la Sécurité et les Mises en Garde ........PAGE 1 Procédé de l’Installation ..................PAGE 2 Ventilation et Air de Combustion ......
  • Page 3 APPROPRI APPROPRIÉ É É É É CHAUDIÈRES CHAUDIÈRES CHAUDIÈRES CHAUDIÈRES CHAUDIÈRES OLSEN OLSEN OLSEN OLSEN OLSEN TECHNOLOGY INC. SI L’INSTALLATION OU LA VENTILATION D’UNE CHAUDIÈRE OU TECHNOLOGY INC. SI L’INSTALLATION OU LA VENTILATION D’UNE CHAUDIÈRE OU TECHNOLOGY INC. SI L’INSTALLATION OU LA VENTILATION D’UNE CHAUDIÈRE OU TECHNOLOGY INC.
  • Page 4 INST INST INSTALLA ALLA ALLA ALLATION PROCEDURE TION PROCEDURE TION PROCEDURE TION PROCEDURE INST INST ALLA TION PROCEDURE MISE EN GARDE: : : : : L’installation, Fajustement, l’altération, le service ou un entretien inadéquat peut causer du dommage à la propriété, des blessures ou la perte de vie.
  • Page 5: Raccord Des Tuyaux D'alimentation Et De Retour

    RACCORD DES TUYAUX D’ALIMENTATION ET DE RETOUR IMPORTANT: Les circulateurs dans les illustrations suivantes sont montés du côté de l’offre de système, mais le support du côté de retour de système est la pratique également acceptable. FIGURE 1 1. L’installation typique employant des circulateurs est montrée sur le schéma l, ci-dessous. FIGURE 2 PAGE 3...
  • Page 6 2. L’installation typique à l’aide des valves de zone est montrée sur le schéma 2, ci-dessous. 3. Les chaudières à eau chaude qui sont installees au-déssus du niveau de radiation doivent avoir un dispositif, pour prevénir l'eau basse, comme partie intégrante de la chaudière ou posé au moment de l'installation. 4.
  • Page 7 FIGURE 4 FIGURE 5 PAGE 5...
  • Page 8 8. Reliez l'approvisionnement et renvoyez la tuyauterie comme suggéré sur le schéma 6, ci-dessous quand la chaudière est employée en liaison avec les systèmes frigorifiés: A. Le milieu effrayant DOIT ÊTRE PARALLEL avec la chaudière. B. Utilisez les valves appropriées pour empêcher le milieu effrayant d'entrer dans la chaudière de chauffage.
  • Page 9 TUY A A A A A UTERIE RECOMMANDÉE POUR LES CHA UTERIE RECOMMANDÉE POUR LES CHA UTERIE RECOMMANDÉE POUR LES CHAUDI UTERIE RECOMMANDÉE POUR LES CHA UDIÈRES UTERIE RECOMMANDÉE POUR LES CHA ÉQIPPÉES ÉQIPPÉES A A A A A VEC LE RÉCHA ÉQIPPÉES VEC LE RÉCHA VEC LE RÉCHA...
  • Page 10 OPTIONS UTILIZING 3/4" T OPTIONS UTILIZING 3/4" TAPPING OPTIONS UTILIZING 3/4" T APPING APPING APPING OPTIONS UTILIZING 3/4" T OPTIONS UTILIZING 3/4" T APPING OPTIONAL L OPTIONAL L TION FOR AIR VENT TION FOR AIR VENT OPTIONAL L OPTIONAL L OPTIONAL LOCA OCATION FOR AIR VENT TION FOR AIR VENT...
  • Page 11 R R R R R ÉSER SERV V V V V OIR D'HUILE ET OIR D'HUILE ET OIR D'HUILE ET OIR D'HUILE ET TUY TUYA A A A A UTERIE UTERIE UTERIE UTERIE OIR D'HUILE ET UTERIE Le RÉSERVOIR D'HUILE ET LA TUYAUERIE devraient être installés selon la National Board of Fire Underwriters et des règlements locaux.
  • Page 12: Electrical Wiring

    ELECTRICAL WIRING ELECTRICAL WIRING ELECTRICAL WIRING ELECTRICAL WIRING ELECTRICAL WIRING Le CÂBLAGE ÉLECTRIQUE devrait se conformer à la dernière édition de National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70 aux Etats-Unis et du CSA C22.1 Canadian Electrical Code au Canada et/ou l'autorité locale ayant la juridiction. Un circuit électrique séparé devrait être couru de la boîte d'entrée avec un passage fondu débrachement dans le circuit.
  • Page 13 DIAGRAMME DE CÂBLAGE POUR L'HUILE À MIS LE FEU À DES CHAUDIÈRES AVEC UN SYSTÈME RÉPARTI EN ZONES CIRCULATEUR ET UN RÉCHAUFFEUR TANKLESS FIGURE 13 INST INST ALLA ALLA TION DU THERMOST TION DU THERMOSTA A A A A T T T T T TION DU THERMOST INST INST...
  • Page 14: Ordre De Fonctionnement Normal

    ORDRE DE FONCTIONNEMENT NORMAL ORDRE DE FONCTIONNEMENT NORMAL ORDRE DE FONCTIONNEMENT NORMAL ORDRE DE FONCTIONNEMENT NORMAL ORDRE DE FONCTIONNEMENT NORMAL 1. Le thermostat activera, accomplissant le circuit à l'aquastat. 2. Le moteur circulateur démarre et le courant est reporté à la limite. Si le circuit de limite est fermé...
  • Page 15: Instructions Pour Le Fonctionnement

    INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT Le circuit de mise à l'air libre devrait être vérifié au début de chaque saison de chauffage. Vérifieaz la pipe de passage de la chaudière au chapeau d'arrêt pour des signes de détérioration par la rouille ou les joints de silicium craqués.
  • Page 16: Reglage De Beckett

    GLAGE DE REILLO GLAGE DE REILLO # DE # DE HUMIDITÉ RÉGLAGEPRESSIONS CHAUDIÈRE BRÛLEUR D'AIR TURB. DE POMP TÊTE FOURNI OSW3 4.00 150 PSI 6 SLOT .60 80 W OSW4 4.25 150 PSI 9 SLOT .85 80 W OSW5 5.50...
  • Page 17: Instructions Pour La Porte D'oscillation De Bruleur D'ouverture

    procede sera complet. 3. Echec de courant - Arretez le commutateur d'alimentation d'energie principale tendis que le bruleur fonctionne. Quand bruleur arrete, retabli la puissance et le bruleur devraient commencer. Si l'operation n'est pas comme decrit comme ci-dessus, verifiez le cablage et les commandes.
  • Page 18 15 ci-dessous. 7. Fermer la valve d'huile. Voyez les schemas 10, et 11 a la page 9. 8. Debracher la ligne d'huile du bruleur. !AVERTIS VERTIS VERTIS VERTISSEMENT SEMENT SEMENT SEMENT: : : : : VERTIS SEMENT N'essayez pas de balancer la porte avec la ligne d'huile jointe.
  • Page 19: Liste De Verification De Service

    LISTE DE VERIFICATION DE SERVICE Pression de pompe/Aspirateur Inspecttez l a chemi n ee et l a pi p e de condui t e de chemi n ee Inspectez et nettoyez l'appareil Voltage de ligne/Amps de moteur Inspectez la ligne d'huile-taille/fuites Essai de fumee Ebauche-le feu fini/Dans la conduite de chemine Inspectez les raccordements electriques...
  • Page 20 PIECES DE RECHANGE DE SERIE OSW - ECHANGEUR DE CHALEUR # DE # DE D' A RTI C LEPARTIE DISCRIPTION QUANTITED' A RTI C LEPARTIE DISCRIPTION QUANTITE 10051701 ASPIRATION ARRIERE FULLY ASSEMBLED HEAT EXCHANGERS 100-1-8.01 #60 POUSSEZ LE MAMELON 3 SECTION (2) 4 SECTION (3) 5 SECTION (4) 10023701...
  • Page 21: Pieces De Rechange De Serie Osw - Enroulement

    PIECES DE RECHANGE DE SERIE OSW - ENROULEMENT # DE D'ARTICLE PARTIE DISCRIPTION QUANTITE GA-001.00 MESURE THERALTIMETER, L'EAU 2551401 GARNITURE - SILICIUM/DURO 70 37519501 CIRCULATEUR D'HARNAIS HW08001 BOULON 5/16" X 3/4" 1010001 COMMANDE L8148A (POUR DES CHAUDIERES SANS ENROULEMENT TANKLESS) AQ-010.00 COMMANDE L8124A (POUR DES CHAUDIERES AVECENROULEMENT TANKLESS)
  • Page 22: Pieces De Rechange De Serie Osw, Composants De Porte D'oscillation Et De Porte De Support

    PIECES DE RECHANGE DE SERIE OSW, COMPOSANTS DE PORTE D'OSCILLATION ET DE PORTE DE SUPPORT D'ARTICLE DE PARTIE DESCRIPTION QUANTITE 2552901 ISOLATION ET PRISE DE PORTE DE SUPPORT 1 HW-005.01 TAPEMENT D'INDIVIDU DE LA VIS 1/4-20x1/2 10011701 PORTE D'OBSERVATION 25511101 GARNITURE DE PORTE D'OBSERVATION HW06801 GOUPILLE DE SERRURE D'ENTRAINEMENT 1/4x1.3/4 2...
  • Page 23: Pieces De Rechange De Serie Osw - Panneau

    PIECES DE RECHANGE DE SERIE OSW - PANNEAU ITEM PART DISCRIPTION 21521802 SECTION DU PANNEAU LATERAL 3 21521803 SECTION DU PANNEAU LATERAL 4 21521804 SECTION DU PANNEAU LATERAL 5 21522401 PANNEAU AVANT SUPERIEUR C/O 21522402 E N R O U L E M E N T S U P E R I E U R D U P A N N E A U A V A N T T A N K L E S S ( M O N T R E ) 21521901 ENROULEMENT ABAISSEZ 21521501...
  • Page 24 PIECES DE RECHANGE OSW - MATERIEL ITEM PART DISCRIPTION HW-005.01 ROBINET D' I NDIVIDU DE LA VIS 1/4-20X1/2 24521301 ASSY DE COLLECTEUR DE CONDUITE DE CHEMINEE (SECT 3) 1 24521302 ASSY DE COLLECTEUR DE CONDUITE DE CHEMINEE (SECT 4) 24521303 ASSY DE COLLECTEUR DE CONDUITE DE CHEMINEE (SECT 5) HW06701 GOUJON 5/16"-18 X 2.3/8"...
  • Page 25: Pieces De Rechange Osw Assemblee De Kit D'arret

    PIECES DE RECHANGE OSW ASSEMBLEE DE KIT D'ARRET # DE D'ARTICLE PARTIE DESCRIPTION QUANTITE 27522301 BORNE DE PASSAGE OSW 1580005 4" KIT TERMINAL CFK104-UT a.) ADAPTEUR D'APPAREILS CFAA44P b.) 10' x 4" KIT DE PASSAGE CFV104/6 c.) TUBE DE COMPRESSION DE SILICUM 3.0 OZ. FIGURE 21 PAGE 23...
  • Page 26: Pieces De Rechange Osw - Composants De Bruleur

    BRULEUR # DE D' A RTICLE PARTIE DESCRIPTION QUANTITE BN08701 HUILE DE BRULEUR UT1601 AFII 100 (OSW3) BN08702 HUILE DE BRULEUR UT1602 AFII 100 (OSW4) 1050012 HUILE DE BRULEUR UT1603 AFII 150 (OSW5) BN08001 GARNITURE DE BRIDE D'HUILE DE BRULEUR #3616 30A055901 GARNITURE OB MT FLG #3416 CD-001.01...
  • Page 27: Taux Et Donnees

    HUILE D.O.E. WATER CHAUDIERE G.P.H. MBH MBH* RATING OSW3 68.7 OSW4 1.00 OSW5 1.25 NOTE: Pour des altitudes au-dessus des estimations 2,000 pieds peuvent etre reduits au taux de 4% pour chaque 1,000 pieds au-dessus de niveau de la mer.
  • Page 28: Dimensions

    NUMERO UNE LONGUEUR AVANT DU MOULAGE A LA DIAMEMTRE DE DE PANNEAU LI G NE CENTRALE DE LA SORTI E L A S O R T I E D E C O N D U I T E CHAUDIERE AFFLEURANTE DE CONDUITE DE CHEMINEE DE CHEMINEE OSW3 17.7/8" 11.1/4"...

Ce manuel est également adapté pour:

Osw4Osw5

Table des Matières