Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modèles
-
OLSSC
050
OLSSC-075
OLSSC-100
OLSSC-150
OLSSC-200
OLSSC-299
CHAUDIÈRE À GAZ
MANUEL D'INSTALLATION,
D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
050/075/100/150/200
DIMENSIONS
ILLUSTRÉES
Fabriqué par :
ECR International, Inc.
2201 Dwyer Avenue, Utica NY 13501
web site: www.ecrinternational.com
N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olsen OLSSC

  • Page 1 Modèles OLSSC CHAUDIÈRE À GAZ OLSSC-075 OLSSC-100 MANUEL D’INSTALLATION, OLSSC-150 OLSSC-200 D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN OLSSC-299 DIMENSIONS 050/075/100/150/200 ILLUSTRÉES Fabriqué par : ECR International, Inc. 2201 Dwyer Avenue, Utica NY 13501 web site: www.ecrinternational.com N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 2: Vérifier Le Contenu Reçu

    VÉRIFIER LE CONTENU REÇU Description Nº Illustration Article DIMENSION Chaudière entièrement montée ILLUSTRÉE Support mural en métal Tire-fond hexagonal, 3/8 po x 3 po (4 ch.) *Soupape de sûreté Té de ¾ po Mamelon ¾ po Coude de ¾ po x ¼ po Évent **Indicateur de température/pression Coussinet de ¾...
  • Page 3: Dimensions Générales

    DIMENSIONS GÉNÉRALES Raccord d'évent Prise d'air de combustion Soupape de sûreté Raccord (¾ po NPT) Support pour suspendre au Tableau 1 : Donnée physiques Models 050/075/100 150/200 Largeur (A) 20 po (508mm) 23 po (584mm) Hauteu (B) 30 po (762mm) 41 po (1041mm) 16.0 po 18.3 po...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1 - Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5 2 - Importants renseignements de sécurité ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 3 - Liste des composants ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 4 - Emplacement de la chaudière �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 5 - Canalisations du système à eau chaude ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 5.2 Conditions spéciales ..........................
  • Page 5: Introduction

    1 - INTRODUCTION 1�1 Usages prévus : • chaudière à eau chaude; • installations intérieures; • installation dans un placard ou une alcôve; • chaudière à évacuation directe; • alimentation au gaz naturel ou au gaz de pétrole liquéfiés (PL/propane). 1�2 L’appareil ne DOIT PAS : •...
  • Page 6: Importants Renseignements De Sécurité

    2 - IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ 2�1 Généralités 2�3 L’installation doit être conforme aux exigences des organismes locaux ayant l’autorité L’installation de la chaudière doit être effectuée par une réglementaire ou, en l’absence de telles exigences, entreprise qualifiée. Consulter le glossaire pour obtenir des dans le respect de : renseignements supplémentaires.
  • Page 7: Liste Des Composants

    3 - LISTE DES COMPOSANTS 3�1 Liste des composants : consulter les schémas Soupape (régulateur) de gaz : fournit la bonne quantité de combustible au ventilateur d’air de des pages suivantes� combustion. Consulter la section 7. Interface Utilisateur : présente les renseignements Capteur de la température de l'eau au sujet de l’état de la chaudière;...
  • Page 8 3 - LISTE DES COMPOSANTS FIGURE 3-1 Composants de la chaudière ÉVENT REMARQUE : SOUPAPE RACCORD Consulter les directives DE SÛRETÉ PRISE D’AIR D’ÉVENT sur les canalisations de DE COMBUSTION, soupape de sûreté à la section 5-3 SUPPORT POUR INSTALLATION DIMENSIONS MURALE 050/075/100/150/200...
  • Page 9 3 - LISTE DES COMPOSANTS FIGURE 3-4 Composants des chaudières 50/75/100 MBH (aperçu de l'avant de la chaudière) tel qu'illustré sur la page couverture REMARQUE : Consulter les directives (28) ÉVENT sur les canalisations (23) SOUPAPE DE SÛRETÉ à la section 5. Mode d'emploi.
  • Page 10 3 - LISTE DES COMPOSANTS FIGURE 3-5 Composants de la chaudière 299 MBH (aperçu de l'avant de la chaudière) REMARQUE : Consulter les directives (28) ÉVENT sur les canalisations à (23) SOUPAPE DE SÛRETÉ la section 5. Mode d'emploi (25) RACCORD D'ÉVENT (21) CAPTEUR DE LA (2) ENTRÉE D'AIR TEMPÉRATURE DE L'EAU...
  • Page 11: Emplacement De La Chaudière

    4 - EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE 4�1 FIGURE 4-1 Dégagement par rapport aux Facteurs à prendre en compte quant à matériaux combustibles l'emplacement de la chaudière • La température ambiante doit toujours être supérieure à 32 °F (0 °C) afin de prévenir le gel des liquides de condensation. •...
  • Page 12 4 - EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE 4�2 Faire d'abord les raccordements d'approvisionnement FIGURE 4-2 Support de fixation mural ancré au en eau et d'eau de retour avec les raccords de tuyauterie support de la chaudière de l'usine avant de fixer au mur. Centrer les supports.
  • Page 13: Canalisations Du Système À Eau Chaude

    5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5�1 Généralités AVERTISSSEMENT • Installer les canalisations en respectant les exigences des • Danger d’empoisonnement. L’éthylèneglycol est organismes ayant l’autorité réglementaire. toxique. Ne pas utiliser d’éthylèneglycol. AVIS • Ne jamais utiliser d’antigel automobile, d’antigel au Utiliser deux (2) clés pour resserrer les accessoires glycol standard ni même d’éthylèneglycol destiné...
  • Page 14: Accessoires De Canalisations

    5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE • Installer une soupape de sûreté et un évent à l'aide des AVERTISSSEMENT raccordements à tuyau fournis avec la chaudière. (Voir Danger de brûlure et d’ébouillantage. La soupape de figures 5-2 et 5-4.) sûreté...
  • Page 15: Légende Des Canalisations

    5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE Légende des canalisations AVIS Les illustrations visent uniquement à démontrer la conception des canalisations du système. L’installateur est responsable de fournir tout le matériel nécessaire et de respecter les exigences des autorités réglementaires.
  • Page 16: Clapet À Bille De Circulation Ouvert (Tel Qu'expédié)

    5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5-5 Chaudière unique avec système à deux tuyaux avec soupapes de zone POMPE D'ECD Pompe Clapet à bille de système/CC circulation ouvert (tel qu’expédié) Une clé à fourche de 3/8 po (10 mm) peut être nécessaire pour tourner le robinet.
  • Page 17 5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5-7A Chaudière unique avec pompes principale/secondaire et boucle principale externe fermée Heating Load Heating Load 12 po/305 mm max. distance Séparation Tés rapprochés existants Heating Load maximale de 12 po dans la première boucle du système Limiter la longueur à...
  • Page 18 5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5-8A Plusieurs chaudières avec système de canalisation à deux zones avec soupapes de zone (Consulter le guide des systèmes à plusieurs chaudières) Pompe système/ 12 po/305 mm écart max. Capteur de la Installer des température du système canalisations communes...
  • Page 19: Capteur De Température Du Système

    5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 5-8B Plusieurs chaudières avec pompes principale/secondaire et boucle principale externe fermée Charge de chauffage Charge de chauffage Heating Load Heating Load 12"/305 mm une séparation maximale Charge de chauffage 12"/305 mm Tees étroitement espacées Heating Load une séparation...
  • Page 20: Clapet À Bille De L'échangeur Thermique Ouvert (Tel Qu'expédié)

    5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5-8C Plusieurs chaudières avec pompes principale/secondaire et boucle principale externe ouverte Charge de chauffage Charge de chauffage Séparation maximale de 12 po (305 mm) Tés rapprochés existants Charge de chauffage Séparation dans la boucle principale du système maximale de 12 po (305 mm)
  • Page 21: Prises D'air De Combustion Et Évents

    6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6�1 Généralités • Tout fonctionnement inadéquat du système d’évacuation commun doit être corrigé de manière à respecter les Cette chaudière nécessite un système d’évacuation directe normes du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 dédié.
  • Page 22: Extrémité

    6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS • Pour les installations au Canada seulement. Tous les 6�4 Installation du tuyau d’évent matériaux d’évacuation en plastique, l’apprêt et la colle • Consulter le tableau 5 pour connaître la longueur minimum doivent être conformes à...
  • Page 23: Configurations De Ventilation

    6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6�6 Configurations de ventilation AVIS Cette chaudière peut être raccordée à différentes L'utilisation d'un capuchon d'évent peut causer le configurations de ventilation. gel. On doit tenir compte de la longueur du tuyau Consulter le tableau 7, Configuration de ventilation, et les d'évent lorsqu'on prévoit installer un capuchon schémas correspondants.
  • Page 24: Extrémités Aboutissant Au Toit

    6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-1  Séparation horizontale maximum de 12 po (30 cm) Min. 12 po (205 mm) entre la prise d'air de combustion et les extrémités d'évent 12 po (30 cm) d'un même appareil. Min.
  • Page 25 6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-4 Extrémité d'évent concentrique pour FIGURE 6-5 Extrémité d'évent concentrique pour mur latéral mur latéral, plusieurs appareils Maximum de 1 Porte-à-faux po (2,54cm) Maximum de 1 po (2,54cm) Au moins 12 po (305 mm) Au moins 12 po Au moins 36 po (0,9m (305 mm)
  • Page 26 6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-7 Extrémité d'évent concentrique pour toit  Coller les canalisations d'évacuation Évent intérieures afin de prévenir la recirculation. Conserver un dégagement vertical minimum de 12 po  Conserver un dégagement vertical (30 cm) (18 po ou 46 cm minimum de 12 po (305 mm) (18 po ou au Canada) au-dessus du...
  • Page 27 6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-10 Évacuation murale, prise d'air FIGURE 6-12 Deux Pipe paroi latérale avec évent de 45° nécessaire à la combustion sur le toit Maintenir 12"(305mm) US (18"(457mm) Canada) de Prise d'air de dégagement au-dessus Minimum de 12 po combustion...
  • Page 28: Exigences Touchant Les Évents Latéraux

    6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6�7 Exigences touchant les évents latéraux : • aux États-Unis, le National Fuel Gas Code, ANSI 223.1/NFPA 54; • au Canada, le Code d'installation du gaz naturel et du propane, CAN/CSA B149.1. Distance entre l'extrémité...
  • Page 29: Trottoirs

    6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-18 L’extrémité du tuyau d’évent ne doit pas être à une distance de moins de 300 pi Végétation, (0,9 m) de toute végétation. L’extrémité plantes et doit être située où les vapeurs de l’évent arbustes n’endommageront pas les plantes, les arbustes ni les appareils de climatisation.
  • Page 30: Installation De Ventilation De Plusieurs Chaudières

    6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6�8 Installation de ventilation de plusieurs Tableau 8 - Diamètre minimum pour une chaudières chaudière unique raccordée à un système de ventilation commun • On peut évacuer les résidus de combustion des installations comprenant plusieurs chaudières à...
  • Page 31: Canalisations D'écoulement De La Condensation

    6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6�9 La tuyauterie des condensats FIGURE 6-21 Tuyau d’écoulement de la condensation Utiliser des matériaux conformes aux exigences des autorités réglementaires. En l'absence de telles normes : • Aux États-Unis, PVC ou CPVC conformément à la norme ASTM D1785/D2845;...
  • Page 32: Canalisation D'approvisionnement En Gaz

    7 - CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ 7-1 Raccordement au gaz ATTENTION MESURES À PRENDRE EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ • Ne pas tenter d’allumer un quelconque appareil. • Ne toucher à aucun interrupteur électrique; n’utiliser aucun appareil téléphonique dans l’immeuble.
  • Page 33: Robinet Manuel Principal D'approvisionnement En Gaz À L'extérieur De La Paroi De La Chaudière

    7 - CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ 7-2 Robinet manuel principal d'approvisionnement DANGER en gaz à l'extérieur de la paroi de la chaudière Danger d’incendie. Ne pas se servir d’allumettes, chandelles, flammes nues ou autres méthodes pouvant mettre le feu. Négliger de respecter cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 34: Raccordements Électriques

    8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 8�1 Généralités AVERTISSSEMENT Relier le système électrique de la chaudière à la terre en Danger d’électrocution. COUPER l’alimentation électrique respectant les exigences des autorités réglementaires. En au panneau électrique avant de faire des raccordements l’absence de telles normes, respecter Se référer: électriques.
  • Page 35: Raccordements Électriques

    8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 8-3 Relais d'isolation pour pompe du FIGURE Capteur extérieur (si utilisé) système de CC et pompe d'ECD A. Fourni avec la chaudière, dans la trousse d’accessoires. B. Installer le capteur extérieur de manière à le protéger du vent et de l’exposition directe à...
  • Page 36: Méthode De Démarrage

    9 - MÉTHODE DE DÉMARRAGE 9�1 Remplir la chaudière avec de l’eau et AVIS expulser l’air IMPORTANT : Lors du démarrage initial, le purgeur AVIS d’eau de condensation doit être rempli d’eau Afin de maintenir l'efficacité de la chaudière et manuellement.
  • Page 37: Interface Utilisateur

    9 - MÉTHODE DE DÉMARRAGE 9-2 Interface utilisateur 9�3 Programmer la commande de la chaudière Légende Description - Remise en marche manuelle après une mise en dérangement - Enter/sortir du menu de l’utilisateur - Revenir à l’écran précédent - Choisir un élément du menu - Confirmer la valeur d’un nouveau paramètre - Défiler vers le haut jusqu’à...
  • Page 38: Fonctionnement

    9 - PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9�4 Démarrage de la chaudière et test de 3600 x 2 pi Débit (MBH) = 100 MBH fonctionnement 72 secondes S'assurer que l'air est entièrement purgé du système de tuyaux hydronique. Pour les installations au propane : Vérifier les pompes du système : s'assurer que chacune 9160 x cu ft...
  • Page 39: Étranglement

    9 - PROCÉDURE DE DÉMARRAGE Après avoir réglé le niveau de CO2 pour corriger ce AVERTISSEMENT problème, vérifier si : Danger d'incendie, d'explosion, d'asphyxie ou (1) le niveau de ppm de CO se situe dans la fourchette d'électrocution. On recommande de lire ces directives indiquée ;...
  • Page 40 9 -PROCÉDURE DE DÉMARRAGE FIGURE 9-5 Emplacement de la vis de compensation : Combustion à puissance MINIMALE - modèles 050/075/100/150/200 MBH 50/75/100/150/200 MBH Signal de flamme Objectif de μA conception 8,8% 9,3% 9,0% naturel <100ppm >3,3 La vis de compensation Propane 9,8% 10,5%...
  • Page 41 9 -PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9�7 Exécutent CSD-1 Test de Conformité (voit AVERTISSSEMENT que le paragraphe 2,4 demandent 5) Danger d'asphyxie. Monoxyde de carbone est sans Vérifier l'opération d'opération de contrôle de sécurité de odeur, sans saveur, éclaircir du gaz sans couleur, qui est chaudière en ce qui concerne aucunes conditions de flux extrêmement toxique.
  • Page 42 9 -PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9�8 Compléter Procédure de Démarrage 9-6 Contrôler le Module J7 Connecteur Suivre les directives POUR COUPER L’ALIMENTATION EN GAZ DE L’APPAREIL si la chaudière ne doit pas être utilisée immédiatement. Inscrire les renseignements d’installation sur la carte d’enregistrement de garantie.
  • Page 43: Directives De Fonctionnement

    10 - DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT POUR MAINTENIR LA SÉCURITÉ, LIRE AVANT DE ATTENTION FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL! MESURES À PRENDRE EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR AVERTISSSEMENT DE GAZ Négliger de suivre ces directives à la lettre • Ne pas tenter d’allumer un quelconque appareil. pourrait provoquer un incendie ou une •...
  • Page 44: Entretien Général Et Nettoyage

    11 - ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11�1 Au début de chaque saison de chauffage DANGER • S’assurer qu’il n’y a aucun matériau combustible, essence et Avant d’effectuer l’entretien, couper l’alimentation autres gaz ou liquide inflammables à proximité de la chaudière. électrique de la chaudière à...
  • Page 45 11 - ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE Figure 11-3 Purgeur d'eau de condensation nº 11�2 Procédure d’arrêt annuelle 050 075 100 150 200 • Suivre les directives « Couper l’alimentation en gaz de l’appareil » à moins que la chaudière serve également à produire de l’eau chaude à...
  • Page 46 11 - ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE • Desserrer le serre-joint supérieur de tuyau qui obtient du collecteur de condensat à l'utilisation de tuyau de conduit 3/8" douille avec 6" extension. • Enlever ¼-20 écrous de bride de sort qui obtiennent du collecteur de condensat chauffer l'utilisation d'exchanger 7/16"...
  • Page 47: Classification Et Capacité De La Chaudière

    12 - CLASSIFICATION ET CAPACITÉ DE LA CHAUDIÈRE Table 13 - Sea Level Ratings TABLEAU 12-1 : COTES CALCULÉES AU NIVEAU DE LA MER GAZ NATUREL ET PROPANE Débit calorifique de la Capacité de Évaluation AHRI nette, chaudière (MBH) Dimension chauffage (MBH) eau (MBH) (1)(2)
  • Page 48: Dépannage

    13 - DÉPANNAGE PASSER À LA PAGE SUIVANTE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 49: Dispositif D'affichage

    13 - DÉPANNAGE Consulter la page Dispositif d'affichage Explications de dépannage La commande reçoit une erreur d'obstruction Aller à la page 49 pendant plus de 20 heures consécutives. Trois tentatives d'allumage de suite échouent. Aller à la page 50 Ouvrir le circuit d'approvisionnement de la soupape de gaz. Peut impliquer l'interrupteur en cas de dépassement de Aller à...
  • Page 50 Consulter la page de Dispositif d'affichage Explications dépannage Le dispositif d'arrêt en cas de faible niveau ne Aller à la 55 détecte pas d'eau. Le capteur de température des résidus de combustion détecte une température supérieure à Aller à la 56 B l o c k i n g E r r o r E 39 200 °F (93 °C)
  • Page 51 13 - DÉPANNAGE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 52 13 - DÉPANNAGE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 53 13 - DÉPANNAGE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 54 13 - DÉPANNAGE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 55 13 - DÉPANNAGE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 56 13 - DÉPANNAGE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 57 13 - DÉPANNAGE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 58 13 - DÉPANNAGE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 59 13 - DÉPANNAGE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 60 13 - DÉPANNAGE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 61 13 - DÉPANNAGE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 62 13 - DÉPANNAGE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 63 13 - DÉPANNAGE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 64 13 - DÉPANNAGE N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 65: Schéma De Câblage

    14 - SCHÉMA DE CÂBLAGE 14�1 Schéma de branchement - 050/075/100 MBH LE RELAIS EXTERNE DE POMPE - LA LIMITE DE 1 AMPLI PAR LA POMPE VOIT SECTION 8 N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 66 14 - SCHÉMA DE CÂBLAGE 14�2 Diagramme schématique en escalier - 050/075/100 MBH DIAGRAMME LADDER Indicateur d'alimentation MISE À LA TERRE COMMANDE ARGUS INTERRUPTEUR CAPTEUR DE FLAMME DE MANQUE BRÛLEUR D'EAU ALLUMAGE VENTILATEUR 120 V CA THERMOSTAT DE CC LIMITEUR THERMOCONTACT DE SURFACE INTERFACE D'ÉCHANGEUR THERMIQUE...
  • Page 67 14�3 Connection Diagram - 150/200/299 MBH N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 68: Ladder Diagram

    14�4 Schematic Diagram of Ladder Form - 150/200/299 MBH LADDER DIAGRAM POWER INDICATOR GROUND ARGUS CONTROL J13-2 FLAME SENSOR BURNER J16-1 IGNITION LWCO J16-4 J9-1 J16-5 DC+/L J9-2 J16-8 J9-6 DATA/PWM J9-7 J16-6 HALL 120VAC J9-5 J16-7 J9-4 DC-/N J16-3 J9-3 J16-2 LIMIT...
  • Page 69: Glossaire

    15 - GLOSSAIRE • ANSI : American National Standards Institute, Inc. organisme • DIMENSION DES CANALISATIONS DE GAZ Table 14 des États-Unis qui supervise la création et le maintien de GAZ NATUREL normes consensuelles volontaires dont, notamment, la norme Capacité du tuyau - BTU/hLe débit comprend les raccords. ANSI Z21.13/CSA 4.9: Gas-Fired Low Pressure Steam and Longueur de tuyau - pieds...
  • Page 70 15 - GLOSSAIRE • ENTREPRISE QUALIFIÉE : Toute personne, entreprise, société ou compagnie qui : • s’occupe de l’installation, la vérification ou le remplacement de canalisations de gaz ou le raccordement, l’installation, la vérification, la réparation ou l’entretien d’appareils et de matériel fonctionnant à gaz;...
  • Page 71: Annexe A : Module De Commande

    ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE 2�1 Introduction Fonctionnent avec le module d’affichage à DEL La chaudière est munie d’une commande électronique programmable et d’un module d’affichage numérique. 2�2 Fonctionnement • Affichage : écran DEL 4 x 20 caractères indiquant l’état de la chaudière.
  • Page 72: 1�4 Séquence De Fonctionnement

    ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Front Panel Status Indicators See Control Module Section for operational states of Front Panel Indicators and User Interface Display. POWER INDICATOR (Green) Light is lit when boiler power is ON.  Light is lit when boiler is providing heat for CH or HEAT INDICATOR (Green) ...
  • Page 73 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE 2�4 Séquence de fonctionnement Interface affichage/ État de fonctionnement Explications Front Panel utilisateur Indicators Lorsqu’une flamme est détectée durant l’allumage avant que  la soupape de gaz ne s’ouvre, Erreur et une mise en dérangement est ...
  • Page 74: 1�5 Théorie De Fonctionnement

    ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE 1�5 Théorie de fonctionnement Explications Interface affichage/utilisateur La chaudière fonctionne en mode d’attente jusqu’à ce qu’une demande de chauffage central (CC) ou d’eau chaude domestique (ECD) soit détectée. Menu utilisateur La structure du menu utilisateur comprend les éléments suivants : •...
  • Page 75 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur Règle le point de consigne du CC en fonction de l’installation du système à eau chaude alors qu’il fonctionne en mode CC = 0 (CC avec thermostat) ou 3 (demande permanente). Algorithme de commande de logiciel de circuit fermé...
  • Page 76 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur Menu d’installation La structure du menu d’installation comprend les éléments suivants : • On peut accéder au menu de l’utilisateur en appuyant sur la touche « Menu » de l’ interface utilisateur. On peut accéder au menu d’installation en maintenant enfoncées simultanément les touches «...
  • Page 77: Fonctionnement Intermittent

    ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur Menu d’installation Le module de commande garde en mémoire les tentatives d’allumage qui ont réussi et échoué. L’information fournie à l’écran « Tentatives allumage » est présentée de la manière suivante. Les tentatives d’allumage sont enregistrées dans une mémoire rémanente qui ne s’efface pas en cas de panne de courant.
  • Page 78 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur La chaudière conserve les données au sujet de la durée totale du fonctionnement du CC et de l’ECD, en heures. Ces renseignements sont enregistrés dans une mémoire rémanente qui ne s’efface pas en cas de panne de courant. La chaudière enregistre les 16 dernières erreurs de blocage et 16 erreurs de mise en dérangement dans une mémoire rémanente.
  • Page 79 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur Il existe deux modes de pompe : Mode de pompe = 0 « CC ou CC et ECD » • Mode où l’une ou l’autre des bornes de CC ou d’ECD sont mis sous tension selon la demande (CC ou ECD).
  • Page 80 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur 4� Modes de chauffage central (CC) disponibles : • Mode CC = 0 « CC avec thermostat » • La chaudière tente de répondre à la demande de CC alors que le signal du thermostat de CC est coupé. •...
  • Page 81 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur Lorsque la température extérieure dépasse la température d’arrêt par temps chaud, la demande de CC est bloquée et la pompe s’arrête. Plage acceptable : 35 à 100 °F (2 à 38 °C). Valeur par défaut : 70 °F (21 °C).
  • Page 82 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur La fonction de surchauffe de la courbe de compensation de la température extérieure augmente le point de consigne du CC par paliers (« Temp. ») si la demande de CC se poursuit au-delà de la limite de temps prédéterminée («...
  • Page 83 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur La demande d’ECD est prioritaire à la demande de CC lorsque le mode 2 d’ECD est activé. Durée maximum du fonctionnement de la chaudière en mode d’ECD limitée par le réglage du paramètre « Durée maximum de priorité...
  • Page 84 NOTES N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 85 NOTES N/P 240008852F, rév. M [08/28/2015]...
  • Page 86: Important

    I M P O R T A N T In accordance with Section 325 (f) (3) of the Energy Policy and Conservation Act, this boiler is equipped with a feature that saves energy by reducing the boiler water temperature as the heating load decreases. This feature is equipped with an override which is provided primarily to permit the use of an external energy management system that serves the same function.

Ce manuel est également adapté pour:

Olssc-050Olssc-075Olssc-100Olssc-150Olssc-200Olssc-299

Table des Matières