Télécharger Imprimer la page

Deca WM24 Manuel D'instructions page 46

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
TEHNIČNE KARAKTERISTIKE MOD. WM35TC
Vidno polje: 100x60mm
Dimenzija kartuše filtra: 133x114x10mm
Obločni senzorji: 4
Svetli položaj: stopnja zaščite DIN 4
Temni položaj : stopnja zaščite DIN 5-9/9-13
Vklop / Izklop (On/Off): avtomatski
Zaščita UV/IR: Višja od stopnje zaščite po DIN 16 v vseh
pogojih
Napajanje: en sončni kolektor. 2 menjave baterije
Čas preskoka: 1/10,000s iz svetlega v temni položaj; 0.1 ~
0.8s iz temnega v svetli položaj Sl. 2(C)
Delovna temperatura: -5°C ~ +55°C
Temperatura za skladiščenje: -20°C ~ +70°C
Model filtra: WM35
TEHNIČNE KARAKTERISTIKE MOD. WM40TC
Vidno polje: 100x83mm
Dimenzija kartuše filtra: 133x114x10mm
Obločni senzorji: 4
Svetli položaj: stopnja zaščite DIN 4
Temni položaj : stopnja zaščite DIN 5-9/9-13
Vklop / Izklop (On/Off): avtomatski
Zaščita UV/IR: Višja od stopnje zaščite po DIN 16 v vseh
pogojih
Napajanje: en sončni kolektor. 1 menjave baterije
Čas preskoka: 1/10,000s iz svetlega v temni položaj; 0.1 ~
0.8s iz temnega v svetli položaj Sl. 2(C)
Delovna temperatura: -5°C ~ +55°C
Temperatura za skladiščenje: -20°C ~ +70°C
Model filtra: WM40
POMEMBNA INFORMACIJA
Pred in po uporabi preverite:
„ Položaj, tesnenje in stanje steklenega filtra: če je ta razbit
ali počen, ga zamenjajte; očistite ga in po potrebi z njegove
površine odstranite kapljice stopljene kovine, ki bi lahko
zmanjšali vidljivost.
„ Stanje in pogoji maske, deformacije ali poškodbe, zaradi
katerih morebiti maska ne ustreza več svojemu namenu.
„ Če imajo komponente maske (filter s samozasenčitvijo,
zunanji zaščitni zaslon, zadnji zaščitni zaslon) različne
oznake glede njihove mehanske odpornosti, se upošteva,
da je mehanska odpornost celotne maske enaka najnižji
navedeni mehanski odpornosti posamezne komponente.
„ Masko hranite daleč od plamenov in virov visoke toplote;
ne polagajte je na ogenj.
„ Če varjenje traja dlje časa, občasno preverite, da se maska
ne deformira ali poškoduje.
„ Masko shranjujte tako, da preprečite deformacije njene
oblike in dimenzij ali razpoke ali zlom steklenega filtra.
„ Senzor mora biti čist in neoviran.
„ Očistite masko z raztopino milnice; kemična topila jo
poškodujejo.
„ Ta maska ne ščiti per eksplozivnimi snovmi ali korozivnimi
tekočinami.
„ Masko uporabljajte in hranite samo pri temperaturah,
navedenih v tehničnih karakteristikah.
„ Ta maska s samodejno zatemnitvijo ni primerna za postopke
laserskega varjenja in plinskega (oxy) varjenja in/ali rezanja.
„ Ta maska s samodejno zatemnitvijo ne predstavlja zaščite
pred nevarnostjo zaradi močnih udarcev, vključno z
brusilnimi diski.
„ Če črki, ki označuje udarec, sledi črka "T", se lahko maska
s samodejno zatemnitvijo uporablja za zaščito pred izstrelki
z visoko hitrostjo in ekstremnimi temperaturami. Če črki,
ki označuje udarec, ne sledi črka "T", se lahko maska s
samodejno zatemnitvijo uporablja za zaščito pred delci z
950006-01 15/02/21
visoko hitrostjo in temperaturo prostora.
„ Zaščite oči pred visokohitrostnimi izstrelki, ki se nadenejo
čez ustrezna zaščitna očala, lahko prenašajo udarce, kar
lahko predstavlja nevarnost za uporabnika.
„ Če se filter ne namesti v svoje varno stanje, se prosim
nemudoma ustavite in se obrnite na vašega lokalnega
prodajalca.
„ Zlomljene / opraskane / preluknjane zunanje zaščitne leče
redno menjajte z novimi.
MOŽNE TEŽAVE IN REŠITVE
Neenakomerno zmanjšana svetloba = Trak je slabo
nastavljen, razdalja med očmi in filtrom je napačna. (Nastavite
trak na pravilno razdaljo).
Avtomatski filter ne potemni oziroma deluje s
prekinitvami = Zunanji zaščitni zaslon je umazan ali
poškodovan; zamenjajte zaščitni zaslon. Senzorji so
umazani; očistite površino senzorjev.
Počasno delovanje = Delovna temperatura je prenizka; ne
uporabljajte maske pri temperaturah, ki so nižje temperatur,
navedenih v tehničnih karakteristikah.
Slaba vidljivost = Notranji in/ali zunanji zaščitni zaslon je
umazan; zamenjajte zaščitni zaslon.
NAČRT NADOMESTNIH DELOV Sl.5
1
Zunanji zaščitni zaslon
2
Filter s samoosenčitvijo
3
Notranji zaščitni zaslon
4
Čeladna naglavna maska
5
Nastavljivi trak
6
CR2450 (WM31TC - WM35TC - WM40TC)
Οδηγίες χρήσης
ΠΡΟΣΩΠΊΔΑ ΣΥΓΚΌΛΛΗΣΗΣ
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΉΣ: DECA Spa
Strada dei Censiti, 10 Z.I. Rovereta, 47891 Falciano, Δημοκρ.
Σαν Μαρίνο
Αυτή η προσωπίδα για συγκόλληση σε σχήμα κράνους
μοντ. WM24, WM27, WM31TC, WM35TC, WM40TC (στο
κείμενο του παρόντος εγχειριδίου ονομάζεται «μάσκα») είναι
σύμφωνη με τις διατάξεις των Ευρωπαϊκών Κανονισμών EN
379, EN 166, EN175.
Η διαδικασία πιστοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 10
του Ευρωπαϊκού Κανονισμού 2016/425 πραγματοποιήθηκε
από:
ECS GmbH-European Certification Service
Hüttfeldstraße 50 73430 Aalen,Germany
(Κοινοποιημένος οργανισμός με κωδ. 1883)
DIN CERTCO
Albointraße 56 12103 Berlin,Germany
(Κοινοποιημένος οργανισμός με κωδ. 0196)
Πριν χρησιμοποιήσετε την μάσκα διαβάστε προσεκτικά και
κατανοήστε τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου.
Χρησιμοποιείτε μόνο γυαλιά-φίλτρο που έχουν σήμανση CE
και βαθμό προστασίας κατάλληλο για το είδος και την ένταση
ρεύματος συγκόλλησης που πραγματοποιείτε (βλ. Εικ. 1;
MIG H = MIG σε βαρέα μέταλλα; MIG L = MIG σε ελαφρά
κράματα).
______________________________________________
Η προσωπίδα συγκόλλησης φέρει το σήμα:
Μοντέλο WH24: DECA 175 B CE. Όπου:
DECA
επωνυμία κατασκευαστή
45
EL

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wm27Wm31tcWm35tcWm40tc