Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Model/Modelo/Modèle
19933-SD-DST & 19936-SD-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
T E FLO N
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE
DISHWASHERS! / ADVERTENCIA: ¡SESTA LLAVE NO SE
DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES!
/ AVERTISSEMENT: ON NE DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-
VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET!
For easy installation of your Delta
you will need:
• To READ ALL the instructions completely before
beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de
empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de
mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d'entretien;
www.deltafaucet.com
73068
Property damage assured. Water leak certain. Ball nose risers will void product
warranty and will cause property damage.
Property damage and water leak possible. Use manufacturers supplied hoses
provided with this faucet. Follow instructions to install hoses. Incorrectly installed
or unapproved hoses void warranty.
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved
clip and hose may cause water leaks and property damage. Follow instructions
to install hose and clip provided with this faucet.
Property damage and water leak possible. Leaks and property damage may
occur from incorrect installation. Follow all installation instructions before making
final connections and turning on the supplies.
Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result in a water
leak and property damage.
Asegurado contra daños a la propiedad. Protección segura contra filtraciones.
Tubos montantes o verticales de bola anularán la garantía del producto y pueden
causar daños a la propiedad.
Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Utilice las mangueras de los
fabricantes incluidas con esta llave de agua - grifo. Siga las instrucciones para
faucet
®
instalar las mangueras. Una instalación incorrecta o mangueras que no son
aprobadas anularán la garantía.
Un gancho o manguera incorrectamente instalado o no autorizado puede causar
fugas o filtraciones de agua y daños a la propiedad. Siga las instrucciones para
instalar la manguera y el gancho incluidos con esta llave de agua - grifo.
Posibles daños a la propiedad y filtración de agua. Las filtraciones o fugas de agua
y daños a la propiedad pueden ocurrir por una instalación incorrecta. Siga todas
las instrucciones de instalación antes de hacer las conexiones finales y abrir los
suministros de agua.
Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con una llave de tuercas pudiera resultar
en daño por agua.
usted
®
Fuite et dommages matériels à coup sûr. L'utilisation de tubes-raccords à nez
arrondi entraînera l'annulation de la garantie et des dommages matériels.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Utilisez les tuyaux souples fournis
par le fabricant avec ce robinet. Installez les tuyaux souples conformément aux
instructions. La garantie est nulle et sans effet en cas d'installation incorrecte des
tuyaux ou d'installation de tuyaux non approuvés.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du tuyau
souple et de l'agrafe peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Installez
le tuyau souple et l'agrafe fournis avec de robinet conformément aux instructions.
facilement,
®
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation
peut entraîner une fuite et des dommages matériels. Effectuez l'installation
conformément à toutes les instructions avant de faire les branchements finals et
d'ouvrir les robinets d'alimentation.
L'omission de bien serrer l'écrou-chapeau peut entraîner une fuite d'eau et
des dommages.
1
HIGH-RISE PULL-DOWN
KITCHEN FAUCETS
LLAVES DE AGUA (GRIFOS)
EXTRAÍBLES CUELLO DE GANSO
ROBINETS COL-DE-CYGNE À BEC
RÉTRACTABLE POUR ÉVIER DE
CUISINE
Notice
Aviso
Avis
11/18/15 Rev. E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta 19933-SD-DST

  • Page 1 Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con una llave de tuercas pudiera resultar en daño por agua. Para instalación fácil de su llave Delta usted ® necesitará: Avis •...
  • Page 2 OPTIONAL / OPCIONAL / FACULTATIVE Optional Escutcheon Installation Mount Faucet to Deck Your faucet is designed for a hole For installations using the 10" escutcheon, be certain and use the 10" escutcheon (1) Secure faucet to sink with washer diameter of 1 3/8" +/- 1/8" (35 mm and mounting nut (1).
  • Page 3 WARNING: Do not use pipe dope or other sealants on water line connections. When cutting the supply tubing the installer accepts the responsibility to do so in a way that allows a leak-free joint to be created. Delta is not responsible for tubing that Notice is cut too short or cut in a way that will not allow for a leak-free joint.
  • Page 4 Correct method Incorrect Installation Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions Do not install sleeve 1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation Ensure cut is straight.
  • Page 5 Flush Supply Lines Because your sprayer has been factory assembled to the hose, Incorrect Installations Clip Installation we do not recommend removing to flush the lines. Instead, if Insert hose end (1) through hose weight assembly (2). Push possible, we recommend placing a bucket below the outlet fitting Instalacións incorrecta hose end (1) onto faucet outlet (3).
  • Page 6 Soap Dispenser Installation Remove nut (1). Separate head (2) from body (3). Insert body (3) and gasket (4) through selected hole in sink. Make sure gasket (4) is properly seated in the base. Secure body to sink with nut (1). From under the sink screw the bottle (5) onto the body assembly shank.
  • Page 7 Model / Modelo / Modèle 19933-SD-DST RP44651▲ Soap Dispenser (optional) Dispensador de jabón (opcional) Distributeur de savon (facultative) RP80977 Wand Retainer & Replacement Kit Soporte para el mango y piezas de repuesto Trousse de rechange et pièce de retenue de...
  • Page 8 Model / Modelo / Modèle 19936-SD-DST RP50781▲ Soap Dispenser (optional) RP80977 Dispensador de jabón (opcional) Wand Retainer & Distributeur de savon (facultative) Replacement Kit Soporte para el mango y piezas de repuesto Trousse de rechange et pièce de retenue de douchette RP47888 RP73072▲...
  • Page 9 Sistema de protección contra el contraflujo período corto de tiempo después de cerrar el agua. Esto es una ocurrencia natural Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un sistema de protección contra el causada por la manguera larga flexible.
  • Page 10 Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Aucune garantie ne couvre les piles.

Ce manuel est également adapté pour:

19936-sd-dst