Publicité

Liens rapides

MODEL/MODELO/MODÈLE
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.deltafaucet.com/registerme
To reference replacement parts and access additional
technical documents and product info,
visit www.deltafaucet.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder
a documentos técnicos adicionales e información del
producto, visite www.deltafaucet.com
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi
que pour avoir accès à d'autres documents techniques et
renseignements sur le produit, allez à www.deltafaucet.com
?
1-800-345-3358
customerservice@deltafaucet.com
Read all instructions prior to installation.
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal injury,
property damage, or product failure. Manufacturer assumes no responsibility for
product failure due to improper installation.
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
ADVERTENCIA
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a
una instalación incorrecta.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
AVERTISSEMENT
!
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut entraîner des
blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le fabricant se dégage
de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit causé par une mauvaise
installation.
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin :
3/32"
or
1/8"
106557
CAUTION
SINGLE HANDLE KITCHEN AND BAR / PREP FAUCETS
GRIFOS DE BAR/PREP DE UNA MANIJA PARA LA
COCINA
ROBINET D'ÉVIER DE CUISINE ET DE BAR OU D'ÎLOT
Model number located here.
Número de modelo ubicado aquí.
Numéro de modèle situé ici.
Image is for reference only.
La imagen es sólo para referencia.
L'image est fournie à titre indicatif seulement.
WARNING: this faucet is not to be used with portable dishwashers.
ADVERTENCIA: ¡sesta llave no se debe utilizar con maquinas
lavaplatos portatiles.
AVERTISSEMENT: on ne doit pas brancher un lave-vaissele portatif
sur ce robinet.
1
106557 Rev A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta 106557

  • Page 1 à l’égard d’un bris du produit causé par une mauvaise AVERTISSEMENT: on ne doit pas brancher un lave-vaissele portatif installation. sur ce robinet. You may need: Usted puede necesitar: Articles dont vous pouvez avoir besoin : 3/32” 1/8” 106557 Rev A...
  • Page 2: Instructions De Nettoyage

    Sistema de protección contra el contraflujo Limpieza y Cuidado de su Llave Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo, incorporado, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1.
  • Page 3 Ouvrez l’emballage de votre robinet et, en observant les figures, déterminez si vous avez besoin du joint (1) et du joint avec l’anneau de finition (2) ou du joint, de l’anneau de base et de l’anneau de finition (3) pour installer votre robinet. Vous verrez également quels sont les outils nécessaires. 106557 Rev A...
  • Page 4: Installation De La Plaque De Finition Facultative

    (5) à l’aide d’un tournevis Phillips. Monter comme indiqué ci-dessus en utilisant les écrous (6), le support (7) et l’écrou avec une clé (8). 106557 Rev A...
  • Page 5  Tubing is not cut perpendicular to the axis of the tube: connection. Do not use pipe dope or other so in a way that allows a leak-free joint to be created. Delta is carefully make an additional cut, being careful not to cut sealants on water line connections.
  • Page 6 Tournez l’écrou jusqu’à ce qu’il soit appuyé. Faites ensuite au le fixer à la partie moins deux tours supplémentaires avec une clé. Branchez l’autre tube d’alimentation de la supérieure du raccord. même manière. Rétablissez l’alimentation en eau et vérifiez l’étanchéité. 106557 Rev A...
  • Page 7 Note : Pour activer le robinet, tirez (3), puis refermez-les. Cette opération sert à le levier du robinet. évacuer les corps étrangers qui pourraient se trouver dans le tuyau souple et le pulvérisateur. 106557 Rev A...
  • Page 8: Hose Installation

    à l’extrémité de la plage du côté eau froide Note : Ajustements d’agrafe derrière des pour faire s’écouler l’eau; modifiez la position de la butée de température maximale; épaules sur des embouts de sortie et de fermez le robinet; réinstallez la manette. durites. 106557 Rev A...
  • Page 9 Note : Au commencement elle peut prendre à 12 de pulvérisation. Sur les modèles munis d’une poignée de bec à 3 pompes pour apporter le savon à la pompe. fonctions, vérifiez le fonctionnement en poussant sur les boutons 106557 Rev A...
  • Page 10 Cela est normal en raison de la longueur du flexible. période après la fermeture du robinet. Cela est normal en raison de la longueur Note : N’essayez pas de démonter la cartouche (7). Il n’y a aucune pièce réparable à du flexible. l’intérieur. 106557 Rev A...
  • Page 11 Bouton 1 - Mode ShieldSpray Bouton 2 - Mode de pulvérisation l’assiette. Bouton 3 - Aérateur 1,8 gal/min maximum à 60 lb/po2 Note - Poignée à 3 fonctions : retourne à la position 3 lorsque vous relâchez le bouton 1. 106557 Rev A...
  • Page 12 New Jersey. What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA (3358) or by contacting us by mail Additional Rights or online as follows (please include your model number and date of purchase): This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state/province to state/province.

Ce manuel est également adapté pour:

1993lf serie1997lf serie

Table des Matières