Delta 9178-DST Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour 9178-DST:

Publicité

Liens rapides

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models/Modelos/Modèles
9178-DST, 9192-DST, 9992-DST,
16971-DST, 19922-DST,
19949-DST,19978-DST & 19992-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE
DISHWASHERS! / ADVERTENCIA: ¡SESTA LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR
CON MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES! / AVERTISSEMENT: ON NE
DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET!
MEETS OR EXCEEDS — ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ALCANZA O EXCEDE LAS SIGIENTES NORMAS —
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
LE ROBINET EST CONFORME OU SUPÈRIEUR AUX EXIGENCES DES
NORMES SUIVANTES: ASME A112.18.1 / CSA B125.1
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien.
HIGH-RISE PULL-DOWN KITCHEN AND
63234
BAR / PREP FAUCETS
LLAVES DE AGUA ELEVADAS, DESLIZABLES
HACIA ABAJO, PARA COCINAS Y BARES / PREP
ROBINET À COL DE CYGNE ET BEC-DOUCHETTE
POUR ÉVIER DE BAR OU D'ÎLOT DE CUISINE
63234
1
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
T E FLO N
1/8"
2/13/13
Rev. E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta 9178-DST

  • Page 1 • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Page 2: Garantie Limitée Des Robinets Delta

    Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Aucune garantie ne couvre les piles.
  • Page 3: Entretien

    IMPORTANTE: Instale la rejilla otra vez tapa con una llave de tuercas pudiera dentro de la cabeza del rociador (si no la reinstala Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un siste- resultar en daño por agua. podria dañar las partes internas).
  • Page 4 Modèle Model / Modelo / RP50585▲ Set Screw & Button 16971-DST Tornillo de Presión y Botón Vis de calage RP53436▲ et Bouton Lever Handle ▲ Specify Finish RP40650 Manijas de Palanca Especifíque el Acabado Set Screw Manette Précisez le fini Tornillo de Presión Vis de calage...
  • Page 5 Modèle Model / Modelo / RP50786▲ 19949-DST Button Botón Bouton RP40650 RP63196▲ Set Screw Lever Handle ▲ Specify Finish Tornillo de Manijas de Palanca Especifíque el Acabado Presión Manette Précisez le fini Vis de calage RP51502▲ Casquete Embase RP60923 RP60978▲ Friction Spacer Sprayer Assembly (includes aerator) RP51503...
  • Page 6 Modèles Models / Modelos / 19922-DST RP53879▲ Button Botón Bouton RP63194▲ Lever Handle RP47666 Manijas de Palanca Set Screw Manette RP60977▲ Tornillo de Sprayer Assembly Presión Vis de calage (includes aerator) RP51502▲ Ensamble de rociador RP62777 (incluye el aireador) Friction Spacer Casquete Pulvérisateur Arandela de...
  • Page 7 RP50585▲ Modèles Models / Modelos / Set Screw & Button 19978-DST & 9178-DST Tornillo y Botón Vis et bouton RP63195▲ Lever Handle RP40650 Manijas de Palanca Set Screw ▲ Specify Finish Manette Tornillo de Especifíque el Acabado Presión Précisez le fini Vis de calage RP51502▲...
  • Page 8 Modèles Models / Modelos / RP54234▲ 9192-DST, 9992-DST & 19992-DST Button Botón Bouton RP37036 9992-DST 19992-DST Set Screw & Tornillo de 9192-DST Presión Vis de calage RP47271▲ RP51502▲ Button & Set Screw Casquete RP62777 Botón y Tornillo Embase de Presión Friction Bouton et Vis de Spacer...
  • Page 9 19992-DST, 9992-DST & 9192-DST 19978-DST & 9178-DST Models 19949-DST, 19992-DST, 9992-DST, 9192-DST, 19978-DST & 9178-DST lines and shank through mounting hole, then install hub (5) onto trim ring. Ensure Place gasket (1) into groove on bottom of base ring (2). Place base ring onto sink over mounting hole, then install trim ring (3) over base ring.
  • Page 10: Installation De La Plaque De Finition Facultative

    Optional / Opcional / Facultative 16971-DST & 19922-DST Optional Escutcheon Installation Not included with all models - To order see replacement parts Model 16971-DST & 19922-DST page for your model. For installations using the 10" escutcheon, be Place gasket (1) into groove on bottom of faucet (2). Insert faucet tubes and mounting certain and use the 10"...
  • Page 11: Hose Installation

    Insert hose through spout tip only. Inserte la manguera solo a través de la punta del surtidor. Introduisez le tuyau souple dans l’extrémité du bec seulement. Hose Installation Screw the threaded fitting of hose (1) into spray head (2) to prevent the Feed hose assembly (1) through spout (4) and hub (5).
  • Page 12 Incorrect Installations. Hose Installation Slide hose weight (1) over end of hose (2). Instalacións incorrecta. Push hose end (1) onto faucet outlet (2). Attach clip (3) over hose and outlet as shown. Pull Installations down moderately to ensure connection has been made. incorrecte.
  • Page 13: Water Line Connections

    Loop tubing (2) if it created. Delta is not responsible for tubing that is cut l Tubing is cut too short: buy a coupling union and a is too long.
  • Page 14 Incorrect Installation Correct method Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions No instale la manga Asegúrese que el corte 1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier boca abajo.
  • Page 15: Important

    Soap Dispenser Installation Turn on hot and cold water supplies (1). Pull the hose assembly (2) out of the spout and remove the sprayer (3). Be sure to hold the end of the hose down into the sink and turn Remove nut (1).
  • Page 16: Plaçant L'arrêt De Limite De Poignée (Facultatif)

    3 Function Wand Mango de 3 Funciones Poignée à 3 Fonctions 90º Wand will lock into position when brought into proximity of the spout magnet. The sprayer can be removed by either pulling directly out from the spout or by twisting 90° in either direction which will cause the magnets to repel and the head to decouple from the spout (recommended).

Table des Matières