Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RS 165
Digital Wireless Headphone System
Notice d'emploi
RS 165
| 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser RS 165

  • Page 1 RS 165 Digital Wireless Headphone System Notice d’emploi RS 165...
  • Page 2 Sommaire Consignes de sécurité importantes ............. 3 Système HF numérique sans fil RS 165 ............6 Contenu ......................7 Vue d’ensemble du produit ................8 Vue d’ensemble du casque HDR 165 ............8 Vue d’ensemble de l’émetteur TR 165 ............9 Vue d’ensemble des indications LED ............
  • Page 3 à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente qualité sonore à volume faible ou moyen. N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concen- tration particulière (par ex.
  • Page 4 Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la présente notice d’emploi et dans les guides produit associés. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
  • Page 5 Respectez la polarité. Utilisez uniquement des piles rechargeables et chargeurs recommandés par Sennheiser. Emballez/conservez Ne continuez pas à utiliser des les piles normales/ piles normales/rechargeables rechargeables chargées défectueuses et déposez-les de sorte que les immédiatement dans un...
  • Page 6 « Home Audio » pour le faire fonctionner. Vous profiterez d‘une reproduction sonore détaillée et vibrante, avec une réponse précise dans les graves. Le RS 165 offre une transmission sans fil numérique d‘une exceptionnelle fiabilité avec une latence minimale, permettant une écoute de grande qualité...
  • Page 7 Piles rechargeables NiMH à faible auto-décharge, type AAA Câble audio stéréo, équipé à chaque extrémité d‘un  jack 3,5 mm, longueur 2 m Guide de démarrage rapide Quick Guide Safety Guide Guide de sécurité Safety Guide Safety Guide RS 165...
  • Page 8 Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du casque HDR 165 Arceau Touche Volume Contacts de charge Touche Volume – Coussinets d’oreille Touche Power HDR Oreillettes/Compartiments à piles LED État HDR RS 165...
  • Page 9 Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble de l’émetteur TR 165 TR status LED Touche BASS (avec LED) LED État de charge Contacts de charge Entrée audio analogique AUDIO IN (prise jack 3,5 mm) Prise DC 9V 0.3A pour bloc secteur RS 165...
  • Page 10 Le casque est déconnecté de l‘émetteur ou ne peut pas connecter à l‘émetteur. Le casque est déconnecté de l‘émetteur ou ne peut pas connecter à l‘émetteur et les piles rechargeables sont presque déchargées. 10 | RS 165...
  • Page 11 : LED État de charge Autonomie Capacité jusqu‘à 4 heures 0-25 % env. 4 à 9 heures 25-50 % env. 9 à 14 heures 50-75 % env. 14 à 18 heures 75-100 % RS 165 | 11...
  • Page 12 Signification L‘accentuation dynamique des graves est désactivée. L‘accentuation dynamique des graves est activée. Signification LED État TR L‘émetteur est raccordé à une prise de courant. L‘émetteur est en mode veille. L‘émetteur et le casque sont connectés. 12 | RS 165...
  • Page 13 Mise en service du RS 165 Mise en service du RS 165 Placer l‘émetteur Choisissez un emplacement adéquat à proximité de votre source audio. Maintenez une distance d‘au moins 50 cm entre l‘émetteur et d‘autres appareils sans fil dans la pièce afin d‘éviter les interférences.
  • Page 14 Mise en service du RS 165 Raccorder l’émetteur à une source audio Vous pouvez raccorder l’émetteur à différentes sources audio telles qu’un lecteur Blu-ray, une télé ou une chaîne hi-fi. Pour savoir comment raccorder votre système de casque sans fil numérique à...
  • Page 15 Mise en service du RS 165 Possibilité de connexion A : Prise jack 3,5 mm ou 6,3 mm Certaines télés disposent d’une fonction qui coupe les haut-parleurs dès que vous raccordez un émetteur à la prise casque. Via le menu de réglage de votre télé, vérifiez si la fonction de coupure peut être désactivée.
  • Page 16 Mise en service du RS 165 Possibilité de connexion B : Prises RCA Éteignez votre source audio avant de raccorder l’émetteur. Branchez l’adaptateur vers prises RCA sur le câble audio stéréo. Branchez le câble audio stéréo sur la prise jack 3,5 mm de l‘émetteur.
  • Page 17 Mise en service du RS 165 Raccorder l‘émetteur au secteur Sélectionnez l’adaptateur pays approprié et glissez l’adaptateur pays sur le bloc secteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Branchez le connecteur du bloc secteur sur la prise correspondante de l‘émetteur. Branchez le bloc secteur sur une prise de courant.
  • Page 18 Mise en service du RS 165 Insérer ou remplacer les piles rechargeables Tournez les deux coussinets d’oreille dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre, au-delà de la petite résistance perceptible. Retirez les coussinets d’oreille des oreillettes pour exposer les compar- timents à...
  • Page 19 Mise en service du RS 165 Charger les piles rechargeables ATTENTION Risque d‘endommagement du casque ! Si vous avez inséré des piles standard dans le casque et pla- cez le casque sur le support casque de l’émetteur, les piles peuvent couler et endommager le casque.
  • Page 20 Mise en service du RS 165 Régler l’arceau du casque Pour garantir une bonne qualité sonore et un confort optimum, l’arceau doit être réglé en fonction de votre tête. À cet effet, vous pouvez régler l’arceau par crans. Mettez le casque de telle façon que l’arceau passe au milieu de la tête.
  • Page 21 Mise en service du RS 165 Utilisation du système de casque RS 165 Allumer votre système de casque sans fil AVERTISSEMENT Risque dû à un volume élevé ! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.
  • Page 22 Mise en service du RS 165 Régler le volume Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Volume ou sur la touche Volume – jusqu’à ce que le volume soit réglé au niveau désiré. Quand le volume maximum ou minimum est atteint, vous entendez un bip dans le casque.
  • Page 23 Mise en service du RS 165 Activer/désactiver l’accentuation dynamique des graves L‘accentuation dynamique des graves augmente la réponse dans les graves. Vous pouvez activer ou désactiver l’accentuation dynamique des graves sur l‘émetteur ou directement sur le casque. Appuyez sur la touche BASS du casque ou de l‘émetteur pour activer ou...
  • Page 24 Mise en service du RS 165 Appairer un ou plusieurs casques avec l‘émetteur À la livraison, le casque et l’émetteur de votre système de casque sans fil sont déjà appairés. La procédure suivante n‘est nécessaire que si vous avez effacés tous les réglages d‘appairage de votre système de casque et que vous voulez rétablir l‘appairage entre le casque et l‘émetteur ou que vous...
  • Page 25 Mise en service du RS 165 Éteindre votre casque sans fil Il existe deux possibilités d‘éteindre votre casque sans fil : Appuyez sur la touche Power HDR et maintenez-la enfoncée pendant env. 2 secondes. Le casque s‘éteint. Si aucun autre casque sans fil n‘est connecté à...
  • Page 26 Tournez les deux coussinets d’oreille dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que vous entendiez un clic. Vous pouvez faire remplacer le rembourrage de l'arceau par un ser- vice de réparation. Pour cela, contactez votre partenaire Sennheiser. 26 | RS 165...
  • Page 27 Le son est Le volume du casque est trop fort. Réduisez le volume du casque. distordu Réduisez le volume de la source audio sur Le volume de la source audio est trop fort. – un niveau moyen. RS 165 | 27...
  • Page 28 Sennheiser HDR 165, 175, 185 ou 195. Si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées, visitez la page produit dédiée au RS 165 sur www.sennheiser.com. Vous y trouverez les FAQ les plus récentes.
  • Page 29 Volume enfoncées. Relâchez toutes les 3 touches. La LED État HDR s‘allume en vert ou en rouge, en fonction de l‘état de charge de la pile, et clignote lentement. Les réglages d‘appairage sont effacés du casque. RS 165 | 29...
  • Page 30 Consommation mode veille : typ. 0,3 W (sans chargement) Dimensions (L x H x P) env. 12,7 cm x 23,4 cm x 10 cm Bloc secteur Sennheiser NT 9-3AW Tension d’entrée nominale/ 100–240 V~ / 100 mA Courant d’entrée nominal Fréquence secteur...
  • Page 31 Caractéristiques techniques fonctionnement : 0 °C à +40 °C Plage de températures stockage : -40 °C à +85 °C fonctionnement : 0 à 90 %, sans condensation Humidité relative stockage : 0 à 90 % RS 165 | 31...
  • Page 32 Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser. En conformité avec les exigences suivantes Déclaration UE de conformité...
  • Page 33 FCC, il n’est pas soumis à la réglementation sur l’exposition aux RF selon la section 2.1093 de la réglementation FCC. Marques déposées Sennheiser est une marque déposée de Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Les noms de produits et de sociétés mentionnés dans cette notice d’emploi peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires.
  • Page 34 Déclarations du fabricant Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 08/17, A04 34 | RS 165...