Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RS 175
Digital Wireless Headphone System
Notice d'emploi
RS 175
| 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser RS 175

  • Page 1 RS 175 Digital Wireless Headphone System Notice d’emploi RS 175...
  • Page 2 à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente qualité sonore à volume faible ou moyen. N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une concen- tration particulière (par ex.
  • Page 3 Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute application différant de celle décrite dans la présente notice d’emploi et dans les guides produit associés. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
  • Page 4 Respectez la polarité. Utilisez uniquement des piles rechargeables et chargeurs recommandés par Sennheiser. Emballez/conservez Ne continuez pas à utiliser des les piles normales/ piles normales/rechargeables rechargeables chargées défectueuses et déposez-les de sorte que les immédiatement dans un...
  • Page 5 Système HF numérique sans fil RS 175 Système HF numérique sans fil RS 175 Le système de casque sans fil RS 175, spécialement conçu pour franchir une nouvelle étape dans le domaine du Home Entertainment*, offre une large gamme de fonctionnalités pour une expérience encore plus intense et plus riche.
  • Page 6 Piles rechargeables NiMH à faible auto-décharge, type AAA Câble optique numérique, longueur 1,5 m Câble audio stéréo, équipé à chaque extrémité d‘un jack 3,5 mm, longueur 2 m Guide de démarrage rapide Quick Guide Safety Guide Guide de sécurité Safety Guide Safety Guide RS 175...
  • Page 7 Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du casque HDR 175 Arceau Touche Volume Contacts de charge Touche Volume – Coussinets d’oreille Touche BASS Oreillettes/Compartiments Touche Power HDR à piles LED État HDR Touche SURR pour activer le son surround virtuel RS 175...
  • Page 8 Touche SURR audio numérique pour activer le son surround Entrée audio analogique virtuel ANALOG 3,5 mm IN LED État de charge (prise jack 3,5 mm) Contacts de charge Prise DC 9V 0.3A pour bloc secteur RS 175...
  • Page 9 Le casque est déconnecté de l‘émetteur ou ne peut pas connecter à l‘émetteur. Le casque est déconnecté de l‘émetteur ou ne peut pas connecter à l‘émetteur et les piles rechargeables sont presque déchargées. RS 175...
  • Page 10 14 à 18 heures 75-100 % LED Son Surround Signification Le son surround est désactivé. : Le mode de son surround « low » est activé. : Le mode de son surround « high » est activé. 10 | RS 175...
  • Page 11 LED État TR Signification L‘émetteur est raccordé à une prise de courant. L‘émetteur est en mode veille. L‘émetteur et le casque sont connectés. L‘émetteur a détecté un signal audio numérique incompatible (voir page 28). 1.5 s 1.5 s RS 175 | 11...
  • Page 12 Mise en service du RS 175 Mise en service du RS 175 Placer l‘émetteur Choisissez un emplacement adéquat à proximité de votre source audio. Maintenez une distance d‘au moins 50 cm entre l‘émetteur et d‘autres appareils sans fil dans la pièce afin d‘éviter les interférences.
  • Page 13 Mise en service du RS 175 Raccorder l’émetteur à une source audio Vous pouvez simultanément raccorder 2 différentes sources audio (par ex. une télé et un système hi-fi stéréo) à l’émetteur. L’émetteur dispose d‘une entrée numérique et d’une entrée analogique. Si vous raccordez 2 sources...
  • Page 14 PCM provenant d‘un appareil raccordé a l‘entrée DIGITAL OPTI- IN. Veuillez noter que votre système de casque RS 175 ne prend en charge que des signaux PCM. Pour savoir comment régler l‘appareil connecté sur le format PCM, vérifiez le menu de son de votre appareil ou reportez-vous à...
  • Page 15 Mise en service du RS 175 Possibilité de connexion B : Prise jack 3,5 mm ou 6,3 mm (analogique) Certaines télés disposent d’une fonction qui coupe les haut-parleurs dès que vous raccordez un émetteur à la prise casque. Via le menu de réglage de votre télé, vérifiez si la fonction de coupure peut être désactivée.
  • Page 16 Mise en service du RS 175 Possibilité de connexion C : Prises RCA (analogiques) Éteignez votre source audio avant de raccorder l’émetteur. Branchez l’adaptateur vers prises RCA sur le câble audio stéréo. Branchez le câble audio stéréo sur la prise jack 3,5 mm de l‘émetteur.
  • Page 17 Mise en service du RS 175 Raccorder l‘émetteur au secteur Sélectionnez l’adaptateur pays approprié et glissez l’adaptateur pays sur le bloc secteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Branchez le connecteur du bloc secteur sur la prise correspondante de l‘émetteur. Branchez le bloc secteur sur une prise de courant.
  • Page 18 Mise en service du RS 175 Insérer ou remplacer les piles rechargeables Tournez les deux coussinets d’oreille dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre, au-delà de la petite résistance perceptible. Retirez les coussinets d’oreille des oreillettes pour exposer les compar- timents à...
  • Page 19 Mise en service du RS 175 Charger les piles rechargeables ATTENTION Risque d‘endommagement du casque ! Si vous avez inséré des piles standard dans le casque et pla- cez le casque sur le support casque de l’émetteur, les piles peuvent couler et endommager le casque.
  • Page 20 Mise en service du RS 175 Régler l’arceau du casque Pour garantir une bonne qualité sonore et un confort optimum, l’arceau doit être réglé en fonction de votre tête. À cet effet, vous pouvez régler l’arceau par crans. Mettez le casque de telle façon que l’arceau passe au milieu de la tête.
  • Page 21 Utilisation du système de casque RS 175 Utilisation du système de casque RS 175 Allumer votre système de casque sans fil AVERTISSEMENT Risque dû à un volume élevé ! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents.
  • Page 22 Utilisation du système de casque RS 175 Sélectionner une entrée audio Si vous avez branché une source audio sur l‘entrée audio analogique et une autre source audio sur l‘entrée audio numérique de l’émetteur, vous pouvez commuter entre les deux entrées.
  • Page 23 Utilisation du système de casque RS 175 Activer/désactiver le son surround virtuel Le système de casque RS 175 offre deux modes de son surround virtuel (high HI/low LO). Ce deux modes de son surround virtuel simulent le son produit par des haut-parleurs stéréo externes pour avoir un son spatialisé...
  • Page 24 Utilisation du système de casque RS 175 Activer/désactiver l’accentuation dynamique des graves L‘accentuation dynamique des graves augmente la réponse dans les graves. Appuyez sur la touche BASS du casque ou de l‘émetteur pour activer ou désactiver l‘accentuation dynamique des graves. La LED BASS s‘allume...
  • Page 25 Utilisation du système de casque RS 175 Appairer un ou plusieurs casques avec l‘émetteur À la livraison, le casque et l’émetteur de votre système de casque sans fil sont déjà appairés. La procédure suivante n‘est nécessaire que si vous avez effacés tous les réglages d‘appairage de votre système de casque et que...
  • Page 26 Utilisation du système de casque RS 175 Éteindre votre casque sans fil Il existe deux possibilités d‘éteindre votre casque sans fil : Appuyez sur la touche Power HDR et maintenez-la enfoncée pendant env. 2 secondes. Le casque s‘éteint. Si aucun autre casque sans fil n‘est connecté...
  • Page 27 Tournez les deux coussinets d’oreille dans le sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que vous entendiez un clic. Vous pouvez faire remplacer le rembourrage de l'arceau par un ser- vice de réparation. Pour cela, contactez votre partenaire Sennheiser. RS 175 | 27...
  • Page 28 Le volume du casque est trop fort. Réduisez le volume du casque. distordu Le volume de la source audio analogique Réduisez le volume de la source audio – est trop fort. analogique sur un niveau moyen. 28 | RS 175...
  • Page 29 Sennheiser HDR 165, 175, 185 ou 195. Si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées, visitez la page produit dédiée au RS 175 sur www.sennheiser.com. Vous y trouverez les FAQ les plus récentes.
  • Page 30 +/– enfoncées. Relâchez toutes les 3 touches. La LED État HDR s‘allume en vert ou en rouge, en fonction de l‘état de charge de la pile, et clignote lentement. Les réglages d‘appairage sont effacés du casque. 30 | RS 175...
  • Page 31 Consommation mode veille : typ. 0,3 W (sans chargement) Dimensions (L x H x P) env. 12,7 cm x 23,4 cm x 10 cm Bloc secteur Sennheiser NT 9-3AW Tension d’entrée nominale/ 100–240 V~/ 100 mA Courant d’entrée nominal Fréquence secteur 50–60 Hz...
  • Page 32 Caractéristiques techniques fonctionnement : 0 °C à +40 °C Plage de températures stockage : -40 °C à +85 °C fonctionnement : 0 à 90 %, sans condensation Humidité relative stockage : 0 à 90 % 32 | RS 175...
  • Page 33 Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
  • Page 34 • Brancher l’équipement sur une prise ou un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télévision expéri- menté. Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electro- nic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équipement en question. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Information sur l’exposition aux rayonnements radio fréquence (RF)
  • Page 35 Déclarations du fabricant RS 175 | 35...
  • Page 36 Déclarations du fabricant Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 09/19, A05 36 | RS 175...