Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Circular Saw
Scie Circulaire
Sierra Circular
M5801
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
013541

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita M5801

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Circular Saw Scie Circulaire Sierra Circular M5801 013541 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model M5801 Blade diameter 185 mm (7-1/4") at 90° 66 mm (2-/5/8") Max. cutting depth at 45° 44 mm (1-3/4") No load speed (RPM) 4,900 r/min Overall length 284 mm (11-1/8") Net weight 3.7 kg (8.1 lbs) Safety class •...
  • Page 3 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or and any other condition that may affect the jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves power tool’s operation. If damaged, have the away from moving parts. Loose clothes, power tool repaired before use.
  • Page 4 GEB013-7 Kickback causes and related warnings − kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or CIRCULAR SAW SAFETY misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to WARNINGS lift up and out of the workpiece toward the operator; − when the blade is pinched or bound tightly by the Cutting procedures kerf closing down, the blade stalls and the motor...
  • Page 5 sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut. 19. Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use. Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a build-up of debris.
  • Page 6 32. Only use the saw blade with the diameter that is marked on the tool or specified in the Fig.1 manual. Use of an incorrectly sized blade may affect the proper guarding of the blade or guard operation which could result in serious personal injury.
  • Page 7 Loosen two clamping screws on the bevel plates on the front Use only the Makita wrench to install or remove • and back of the base. Set for the desired angle (0° - 45°) by the blade.
  • Page 8 hex bolt counterclockwise. Then remove the hex bolt, CAUTION: outer flange and blade. Make sure that the protrusion "a" on the inner • flange that is positioned outside fits into the saw 1. Hex bolt blade hole "a" perfectly. Mounting the blade on the 2.
  • Page 9 • unplugged before attempting to perform inspection inspection shows the trouble is caused by defective or maintenance. workmanship or material, Makita will repair (or at our Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or option, replace) without charge. • the like. Discoloration, deformation or cracks may This Warranty does not apply where: result.
  • Page 10 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle M5801 Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4") à 90° 66 mm (2-/5/8") Profondeur de coupe max. à 45° 44 mm (1-3/4") Vitesse à vide (RPM) 4 900 r/min Longueur totale 284 mm (11-1/8")
  • Page 11 Portez dispositifs protection démarrage accidentel de l'outil électrique. personnelle. Portez toujours un protecteur 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, pour la vue. Les risques de blessure seront rangez-le hors de portée des enfants et ne moins élevés si vous utilisez des dispositifs de laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est protection tels qu'un masque antipoussières, des pas familiarisée avec l'outil électrique ou les...
  • Page 12 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils Non recommandé...
  • Page 13 Maintenez une prise ferme à deux mains sur la scie, et placez vos bras de manière à pouvoir résister à la force exercée lors des reculs. Posez votre corps d'un côté ou de l'autre de la lame, jamais dans sa ligne de coupe. Un recul peut faire sauter la scie vers l'arrière, mais l'utilisateur pourra maîtriser la force exercée par ce recul s'il prend les précautions nécessaires.
  • Page 14 pas la scie si le protecteur inférieur ne se déplace une fois la coupe terminée. À titre d'exemples, la librement referme Fig. 1 illustre la BONNE façon de couper l'extrémité instantanément. N’immobilisez ou ne fixez jamais d'une planche, tandis que la Fig. 2 illustre la le protecteur inférieur en position ouverte.
  • Page 15 29. Certains matériaux contiennent des produits DESCRIPTION DU chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez FONCTIONNEMENT précautions nécessaires pour éviter l'inhalation de ces poussières ou leur contact avec la peau. Conformez-vous aux consignes ATTENTION: de sécurité du fournisseur du matériau. Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
  • Page 16 Retrait ou pose de la lame ATTENTION: Assurez-vous que la lame est installée avec les • dents orientées vers le haut à l'avant de l'outil. Utilisez exclusivement une clé Makita pour • installer ou retirer la lame.
  • Page 17 Pour outil avec le flasque intérieur pour une lame d’un diamètre différent de 15,88 mm 1. Axe de montage 2. Bague interne 3. Lame 4. Bague externe 5. Boulon hexagonal 013548 Tenez fermement l’outil. Posez la plaque de base sur la pièce à...
  • Page 18 être effectués dans un centre de service reconnus par la loi, et possiblement d’autres droits, qui Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 19 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo M5801 Especificaciones eléctricas en México 120 V 8,5 A 50/60 Hz Diámetro del disco 185 mm (7-1/4") a 90° 66 mm (2-/5/8") Profundidad de corte máxima a 45° 44 mm (1-3/4") Velocidad sin carga (RPM)
  • Page 20 Seguridad personal 19. Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que la batería de la herramienta eléctrica antes de está haciendo y utilice su sentido común realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las cuando opere una herramienta eléctrica.
  • Page 21 Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120V 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) Amperaje nominal 220V - 240V 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 60,8 m (200 ft) 91,2 m (300 ft) Más de No más de Calibre del cable (AWG)
  • Page 22 Sujete la sierra firmemente con las dos manos y coloque sus brazos de forma que ofrezcan resistencia a la fuerza del retroceso. Coloque su cuerpo hacia cualquiera de los lados del disco, pero no en línea con él. El retroceso puede provocar que la sierra salte hacia atrás;...
  • Page 23 Función del protector inferior (guarda del disco) cuando se realice el corte. Como ejemplos, la 18. Compruebe si el protector inferior está bien figura 1 ilustra la manera CORRECTA de cortar el cerrado antes de cada uso. No utilice la sierra si extremo de un tablero y la figura 2 la manera el protector inferior no se mueve libremente y se INCORRECTA.
  • Page 24 29. Algunos materiales contienen sustancias químicas DESCRIPCIÓN DEL que pueden ser tóxicas. Tome precauciones para FUNCIONAMIENTO evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel. Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales. PRECAUCIÓN: 30.
  • Page 25 1. Placa base PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el disco esté instalado con los • dientes orientados hacia arriba en la parte delantera de la herramienta. Utilice solamente la llave Makita para instalar o • desmontar el disco. 1. Llave hexagonal 004029 2.
  • Page 26 Para la herramienta con la brida interior para disco de sierra que no sea con un orificio de 15,88 mm 1. Eje de montaje 2. Brida interior 3. Disco de sierra 4. Brida exterior 5. Tornillo hexagonal 013548 Sujete la herramienta firmemente. Coloque la base de la placa sobre la pieza de trabajo a ser cortada sin que 011230 La brida interior cuenta con una protuberancia con...
  • Page 27 Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobillas autorizados Makita. Si la inspección muestra que el de carbón. Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta problema ha sido causado por mano de obra o la marca límite.
  • Page 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...