Page 40
Contenu de la livraison Contenu de la livraison Dossier Selle Écran avec support pour tablette Guidon Cadre Porte-bouteille Sangles de pédale, 2× Pédale droite Pied avant Pied arrière Pédale gauche Dispositif de réglage de la hauteur Poignées Support du dossier Tige de selle Piles AA, 2×...
Page 41
Contenu de la livraison Éléments de raccord fournis Goupille d’arrêt Vis à six pans creux (M8 × 45 mm), 4× Vis (M8 × 45 mm), 2× Vis à six pans creux (M5 × 45 mm), 4× Vis cruciforme, 2× Vis cruciforme (pointue), 4× Rondelle (∅...
Page 42
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ..................39 Éléments de raccord fournis ..................41 Outils fournis .......................41 Généralités ......................43 Lire les instructions de montage et les conserver ..........43 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............43 Légende des symboles ..................43 Sécurité ......................... 45 Légende des avis ......................45 Consignes de sécurité...
Page 43
Généralités Généralités Lire les instructions de montage et les conserver Ces instructions de montage font partie de ce vélo d'exercice pliable (appelé seulement «produit» par la suite). Elles contiennent des infor- mations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez attentivement les instructions de montage, en particulier les consignes de sécurité, avant de monter et d’utiliser le produit.
Page 44
Légende des symboles Lisez ces instructions de montage. Ce symbole vous fournit des informations complémentaires utiles pour le montage et l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits portant ce symbole répondent à toutes les dispositions communautaires de l'Espace écono- mique européen.
Page 45
Sécurité Classe de protection III. L'écran du produit est alimenté par des piles à très basse tension de sécurité. Tension continue Ce symbole met en garde contre les risques d’écrasement. Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ces instructions de montage.
Page 46
Sécurité − N'avalez pas la pile, il y a un risque de brûlures chimiques. En cas d’ingestion de piles, ou si une pile se trouve de quelque manière que ce soit dans le corps d’une personne, veuillez consulter immédiatement un médecin. −...
Page 47
Sécurité AVERTISSEMENT! Risques d’atteinte à la santé! Toute utilisation non conforme ou excessive du produit peut pro- voquer des problèmes de santé. − Consultez votre médecin avant de commencer l’entraînement. Demandez-lui dans quelle mesure vous pouvez vous entrainer. Soumettez-vous à un contrôle général de condition physique pour prévenir tout effet néfaste sur votre santé...
Page 48
Sécurité • implants métalliques ou en plastique comme les stimula- teurs cardiaques, stérilets, implants d’articulations, implants mammaires (de moins de 6 à 9 mois) • présence de stents (de moins de 2 ans) • stimulateurs cardiaques/cérébraux • thromboses récentes ou maladies thrombotiques possibles •...
Page 49
Sécurité − Respectez une distance de sécurité tout autour du produit. Un espace d'au moins 0,6 m doit rester libre autour de la zone d'entraînement. La distance de sécurité est la somme entre l'espace libre et la zone d'entraînement: AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales),...
Page 50
Sécurité − Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap- pareil de sport. − Les enfants en bas âge ne doivent pas se tenir à proximité du produit afin d’exclure tout risque de blessure. Tenez égale- ment les animaux domestiques à l’écart de l’appareil. −...
Page 51
Sécurité − Vérifiez régulièrement que tous les écrous, boulons et pédales sont bien serrés. − Vérifiez régulièrement que toutes les pièces mobiles ne pré- sentent pas de signes évidents d'usure ou de dommages. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages.
Page 52
Description du produit Description du produit Le vélo d'exercice pliable est conçu exclusivement comme appareil d’entraînement pour une utilisation domestique à l’intérieur. Vous pouvez ouvrir le produit pour l'utiliser et le fermer après utilisation, ainsi que le tirer jusqu'à l'endroit d'entraîne- ment ou de rangement souhaité...
Page 53
Première mise en service Première mise en service Vérifier le produit et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez négligemment l’emballage avec un couteau aigui- sé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez rapidement d’endommager le produit. −...
Page 54
Montage 1 Monter le produit ..................... 54 1.1 Déplier le produit ..................... 54 1.2 Monter les pieds d’appui ................. 55 1.3 Monter le porte-bouteille ................55 1.4 Monter la selle ....................56 1.5 Monter le support du dossier ................56 1.6 Monter le dossier .....................
Page 55
Montage Étape 1.2: Monter les pieds d’appui • Veillez à monter le pied avant avec les rou- lettes de transport sous le guidon et le pied arrière sous la selle . Le pied avant porte l'inscription «Front», le pied arrière porte l'ins- cription «Rear».
Page 56
Montage Étape 1.4: Monter la selle 1. Positionnez la selle sur la tige de selle de manière à ce que les boulons situés sur la face inférieure de la selle passent dans les trous de la tige. 2. Fixez la selle à la tige de selle à l'aide de 3 rondelles (∅...
Page 57
Montage Étape 1.7: Monter la tige de selle 1. Tournez le dispositif de réglage de la hauteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le sortir du dispositif de réglage du cadre 2. Insérez la tige de selle dans le cadre et mettez la selle à...
Page 58
Montage Étape 1.9: Monter le guidon 1. Placez le guidon sur le cadre comme indiqué de manière à ce que les trous du guidon soient alignés avec les filetages du cadre. Fixez le guidon au cadre à l'aide de 2 rondelles ondulées (∅ 16 mm) ...
Page 59
Montage Étape 1.12: Installer l'écran 1. Branchez le câble de mesure du pouls dans la prise étiquetée «PULSE» et le câble du capteur dans la prise étiquetée «SENSOR» au dos de l'écran avec support pour tablette comme indiqué sur le schéma.
Page 60
Montage Étape 1.14: Régler la hauteur de la selle 1. Desserrez le dispositif de réglage de la hauteur en le faisant sortir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour libérer le cadre 2. Placez la selle à la hauteur sou- haitée.
Page 61
Montage Étape 1.15: Replier le produit 1. Rabattez le dossier sur la selle 2. Tirez la goupille d'arrêt hors de la deuxième position du dispositif de fixation Position 2 3. Repliez le produit. 4. Pour fixer le produit dans cette posi- tion, insérez la goupille d'arrêt dans la première position.
Page 62
Utilisation Utilisation Fonctions de l'écran SCAN RPM SPEED TIME DISTANCE CALORIES PUL ODO 88. 8 88: 8 888. 8 8 8888 888 RESET MODE Touche RESET Touche MODE Touche SET Speed Time Distance Calories...
Page 63
Utilisation Fonctions de saisie Touche MODE: Vous pouvez sélectionner les fonctions Speed (vitesse), Time (temps), Distance (distance), Calories (calories) et Pul (pouls) en appuyant sur la touche MODE Lorsqu'une fonction a été sélectionnée en appuyant sur la touche de fonction, celle-ci se met à clignoter et l'écran avec sup- port pour tablette affiche la valeur de ladite fonction.
Page 64
Utilisation Valeurs affichées Speed (vitesse): Cette fonction indique la vitesse d'entraînement ac- tuelle. − Pour afficher la vitesse actuelle, appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que la fonction Speed clignote et s'affiche sur l'écran avec support pour tablette • Si aucun signal n'est envoyé au produit pendant l'entraînement, l'écran avec support pour tablette affiche la valeur «0.0»...
Page 65
Utilisation Distance (distance): Cette fonction indique la distance parcourue pendant l'entraînement. − Pour afficher la distance parcourue, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que la fonction Distance clignote et s'affiche sur l'écran avec support pour tablette • Si vous ne préréglez pas de distance spécifique, l'écran avec support pour ta- blette affiche la distance que vous avez parcourue pendant l'entraînement.
Page 66
Utilisation PUL (pouls): Cette fonction détecte et affiche automatiquement la fréquence cardiaque correspondante pendant l'entraî- nement. − Pour afficher la fréquence cardiaque, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que la fonction Pul clignote et s'affiche sur l'écran avec support pour tablette Pour que votre pouls soit mesuré, prenez le guidon...
Page 67
Guide d'entraînement ARRÊT L'écran avec support pour tablette s'éteint auto- AUTOMATIQUE: matiquement si vous n'utilisez pas l'écran ni les pé- dales pendant 4 minutes. SCAN: Cette fonction permet de consulter automatique- ment toutes les fonctions; les différentes valeurs ap- paraissent l'une après l'autre sur l'écran avec support pour tablette −...
Page 68
Intensité de l'entraînement Intensité de l'entraînement Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, vous devez toujours vous entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre fréquence cardiaque pour vous orienter. Pour un entraînement aérobique efficace, ne dépassez pas 70 à 80 % de votre fréquence car- diaque maximale.
Page 69
Structure de l'entraînement Structure de l'entraînement Échauffement Échauffez-vous pendant 5 à 10 minutes avant chaque séance d'entraînement. Pour cela, vous pouvez faire des exercices d'étirement ou vous entraîner sur le produit avec une faible résistance. Séance d'entraînement Faites attention à ne pas perdre l'équilibre lorsque vous montez et descendez. Te- nez le guidon à...
Page 70
Régler la résistance Régler la résistance Le produit dispose de 8 ni- veaux de résistance. Le ni- veau 1 est la résistance la plus faible et le 8 la résis- tance la plus élevée. 1. Pour augmenter la résistance, tour- HIGH nez le régulateur de résistance dans le sens des aiguilles d'une...
Page 71
Panne et remède Combustion de matière grasse À environ 60 % de la fréquence cardiaque maximale, le corps commence à brûler des graisses. Le pouls doit être maintenu à 60-70 % de la fréquence cardiaque maxi- male pour une combustion optimale des graisses. Un entraînement optimal se com- pose de trois séances de 30 minutes par semaine.
Page 72
Nettoyage et entretien L’affichage du pouls Vous n’avez pas posé les Posez vos deux mains sur sur le pouls main est deux mains sur les capteurs les capteurs de fréquence incorrect. de fréquence cardiaque cardiaque. Le câble de pouls et le câble Branchez le câble de du capteur ne sont pas pouls et le câble du cap-...
Page 73
Données techniques Données techniques Modèle: SP-X201 Poids: 20,78 kg Cotes d’encombrement (L × l × H): 100 × 61 × 121 cm Poids max. utilisateur: 150 kg Niveaux de résistance: Niveau sonore max.: 16 dB Piles: 2× AA 1,5 V N°...
Page 74
Élimination Ne pas jeter les piles et les accus avec les déchets ménagers! Le symbole ci-contre signifie que les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Les consommateurs sont légalement tenus de porter les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants*) ou non, à...
Page 75
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Page 187
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA 820225 00800 30 777 999 JAHRE GARANTIE www.speq.de ANS GARANTIE ANNI DI GARANZIA MODELL / MODÈLE / MODELLO / A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA / IZDELEK: ÉV JÓTÁLLÁS SP-X201 01/2023 LETA GARANCIJE...