Merci d'avoir choisi un produit ALFRA. Lisez ce manuel d’utilisation avec attention avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter au besoin. cOnSignES dE SécuRiTé Lorsqu’on travaille avec des perceuses magnétiques, une manipulation incorrecte et/ou une mauvaise maintenance peuvent endommager la machine et provoquer des blessures graves.
AccESSOiRES diSpOniBLES Accessoires disponibles n° d’art. Caisse de transport 189412037 Dispositif de refroidissement 189412029 Liquide de refroidissement ALFRA BIO 4000 21040 Porte-outils AMK 3 18025 Sangle de sécurité 189490501 Clé Allen de 2,5 mm DIN911-2,5 Clé Allen de 4,0 mm DIN911-4,0 Clé...
dEScRipTiOn dE L’AppAREiL La perceuse magnétique peut être fixée aux pièces au moyen d’électro-aimants ferromagnétiques. L’électro-aimant (C) et le moteur (A) peuvent être allumés et éteints avec les grands interrupteurs sur le panneau de commande (E). Une glissière en queue d'aronde à ajustage automatique fixée sur le moteur peut être réglée en hauteur au moyen du tourniquet (F).
4. Sécuriser l’unité de perçage avec la chaîne de sécurité lors du perçage dans les murs et les plafonds. Pour ces travaux, nous recommandons le refroidissement avec un spray (Alfra BIO 4000, n° d’art. 21040). 5. Allumer le moteur d’entraînement en actionnant l’interrupteur MOTEuR On (3).
La maintenance, les contrôles et les réparations ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés conformément aux réglementations en vigueur dans le pays. n'utilisez que des pièces de rechange originales d’ALFRA. Vous trouverez à la fin du présent manuel d’utilisation un aperçu détaillé des...
Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 Fabricant: D-68766 Hockenheim Allemagne Dr. Marc Fleckenstein, Directeur, Alfra GmbH Plénipotentiaire pour 2. Industriestraße 10 l’établissement des documentations D-68766 Hockenheim techniques pertinentes : Allemagne Rotabest perceuse d’angle Rotabest 80 B Produit: 18481 Declaration de conformite: Nous déclarons par la présente que le produit mentionné...
Page 28
Menge pos. Art.-nr. | prod.-no. Beschreibung description description descripción qty. Tornillo cilíndrico DIN912-M5X18-8.8 Zylinderschraube cylinder screw Vis à tête cylindrique galvanizado Arandela de muelle DIN7980-5-ST Ferderring spring washer Rondelle élastique galvanizada Tornillo de cabeza DIN913-M5X12-45H Gewindestift set screw Vis filetée redonda SW Tornillo cilíndrico DIN912-M8X80-8.8...
Page 29
ExpLOSiOnSzEichnung MOTOR AhB 32/4 | ExpLOdEd dRAwing MOTOR AhB 32/4 | VuE écLATéE MOTEuR AhB 32/4 | dESpiEcE dEL MOTOR AhB 32/4 STückLiSTE MOTOR AhB 32/4 | pARTS LiST MOTOR AhB 32/4 | LiSTE dES piEcES MOTEuR AhB 32/4 | LiSTA dE cOMpOnEnTES dEL MOTOR AhB 32/4 pos.
Page 30
Menge pos. Art.-nr. | prod.-no. Beschreibung description description descripción qty. Wellendichtring Bague à lèvres Reten radial de eje 189502087 Shaft seal KEIV 15x21x3 15x21x3 KEIV 15x21x3 KEIV 15x21x3 KEIV Placa de cojinete del 189813059 Getriebelagerschild Gearbox bearing shield Couvre-engrenage 5x16 engranaje Anillo de retención 189813060...