Sommaire des Matières pour Drive DeVilbiss Healthcare iGO2
Page 1
Drive DeVilbiss 2 Portable Oxygen Concentrator ® ® Drive DeVilbiss iGo®2 Portable Oxygen Concentrator, Model 125 ONLY DANGER - NO SMOKING Approved for Commercial Aircraft Use ASSEMBLED IN USA Not manufactured with natural rubber latex. Concentrador de oxígeno portátil iGo®2 de Drive DeVilbiss, Modelo 125 ÚNICAMENTE PELIGRO –...
La REMARQUE– Quand l’iGo2 s’allume, l’écran affiche le pourcentage de charge de la batterie doit être installée afin que batterie pendant 1 seconde avant de passer à l’écran de prescription.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire entièrement ce guide avant d’utiliser votre concentrateur d’oxygène portable iGo2 Drive DeVilbiss. Ce guide contient des consignes de sécurité importantes ; veuillez prêter une attention particulière à toutes les consignes de sécurité. Les informations concernant les dangers potentiels ou imminents sont soulignées par ces termes : DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui pourrait provoquer la mort ou des blessures graves chez l’utilisateur ou l’opérateur si elle n’est pas évitée.
Page 37
• Installez votre appareil près d’une prise électrique à une distance d’au moins 16 cm des murs, des rideaux ou de tout autre objet susceptible d’empêcher la circulation de l’air vers l’intérieur comme vers l’extérieur de votre appareil. Le concentrateur iGo2 devraient être situés de manière à éviter les polluants ou les émanations, et placé...
• La batterie doit être correctement recyclée ou mise au rebut. INTRODUCTION Ce guide d’instruction vous présentera le concentrateur d’oxygène portable iGo2 Drive quantité d’oxygène que votre corps reçoit. L’apport d’oxygène ne provoque pas de DeVilbiss. Assurez-vous de lire et comprendre ce guide avant d’utiliser votre appareil. Ce dépendance.
Le mode réglage du bolus est accessible via l’écran principal du dispositif. Le concentrateur d’oxygène portable Igo2 possède 5 positions de réglage graduées de 1à 5. Si SmartDose est activé, l’écran affichera les réglages de 1d à 4d où le « d » indique le mode SmartDose.
6. Pour changer de batterie pendant le fonctionnement : Arrêtez l’appareil. Saisissez le couvercle de la batterie et tirez-le vers le haut, puis introduisez une Votre COP iGo2 peut être utilisé à partir des 3 sources d’alimentation suivantes : batterie chargée et appuyez jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place.
2 à 20 respirations par d’alimentation approprié. minute (RPM) à l’aide d’une batterie neuve entièrement 2. Utilisation de l’alimentation de courant continu - Votre iGo2 inclut un adaptateur de chargée. courant continu (adaptateur auto) qui permet à l’appareil de fonctionner à partir d’un port de sortie accessoire de courant continu comme ceux que l’on trouve dans...
: 1. Le COP iGo2 avec 1 batterie installée peut être enregistré. 2. Le COP iGo2 doit être emballé dans un sac de protection. Le sac de transport n’offre pas une protection suffisante en cas d’enregistrement de l’appareil.
ÉLÉMENTS DE RECHANGE/PIÈCES DÉTACHÉES Les éléments suivants peuvent être achetés séparément à titre d’articles de rechange ou de pièces détachées pour votre COP iGo2 Drive DeVilbiss série 125 : AVERTISSEMENT Certains accessoires d’oxygène non spécifiés pour une utilisation avec le concentrateur d’oxygène portable iGo2 peuvent nuire à sa performance. Utilisez UNIQUEMENT les accessoires de débit d’oxygène recommandés.
1. Arrêtez votre appareil et passez à votre système de réserve d’oxygène. Contactez immédiatement votre fournisseur Drive DeVilbiss. iGo2. PRÉSENTATION DES ALARMES Cet appareil est doté d’un système d’alarme qui surveille l’état de l’appareil et les alertes signalant un mauvais fonctionnement, une perte des performances essentielles ou des défaillances.
CHANGEMENT DE PATIENT 1. À la livraison, vérifiez que le COP iGo2 n’a pas été endommagé au cours de Le COP iGo2 doit être nettoyé et désinfecté entre deux patients comme suit : l’expédition et veuillez notifier tout dommage à Drive DeVilbiss. (Des dommages 1.
Classification de l’appareil....................................... Classe 2, pièce appliquée de type BF, IP22 Le concentrateur d’oxygène portable iGo2 Drive DeVilbiss répond à la norme RTCA DO-160G de l’article 21 Catégorie M et l’article 20 Catégorie T d’utilisation en transport aérien. Technologie détecteur de souffle breveté avec SmartDose – US 8061353 Technologie PulseDose brevetée –...
MODE INFORMATION Le mode Information vous permet de voir le compteur d’heures et le numéro de série. ACCÉDER AU MODE INFORMATION Avec l’appareil branché et éteint : - Maintenir les 3 boutons enfoncés pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’écran affiche le compteur d’heures. Hr (Compteur d’heures) Hr (Compteur d’heures) s’affiche ;...
GARANTIE Drive DeVilbiss Healthcare garantit le concentrateur d’oxygène portable iGo2 Drive DeVilbiss dans le cadre des conditions et des limitations ci-après. Drive DeVilbiss garantit cet équipement contre tout défaut de fabrication et de matériaux pendant cinq (5) ans à partir de la date d’expédition de l’usine à l’acheteur initial (généralement le prestataire de soins), à...