Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
Elo Touch Solutions
2799L 27 pouces Cadre ouvert Écran tactile

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elo Touch Solutions 2799L

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR Elo Touch Solutions 2799L 27 pouces Cadre ouvert Écran tactile...
  • Page 2 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Elo Touch Solutions, Inc. et ses Affiliés (collectivement « Elo ») ne font aucune représentation ni garantie quant au contenu présent et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d’adéquation à...
  • Page 3 Table des matières Section 1 : Introduction .............................................. 3 Section 2 : Installation ..............................................4 Section 3 : Montage ..............................................7 Section 4 : Fonctionnement ............................................9 Section 5 : Support technique ..........................................16 Section 6 : Sécurité et maintenance ........................................19 Section 7 : Informations réglementaires ........................................
  • Page 4 Section 1 : Introduction Description du produit Votre nouvel écran tactile ET2799L 27 pouces associe les dernières avancées d’Elo en technologie tactile et conception d’affichage avec la fiabilité pour une utilisation dans un environnement complets. Il est conçu pour répondre à la norme EN62368-1 Partie 22 lorsqu'il est correctement monté. Cet écran tactile ET2799L 27 pouces intègre un panneau LCD avec des transistors en couches minces à...
  • Page 5 Section 2 : Installation Déballer l'écran tactile Ouvrez l'emballage et vérifiez que les éléments suivants sont présents : • Câble VGA (de type vissé) • Écran tactile à cadre ouvert de 27 pouces • Câble USB (de type vissé) • Guide d’installation rapide •...
  • Page 6 Panneau de connecteurs et interfaces Connexions de l'écran tactile 1. Enchufe los cables de vídeo HDMI, DP o VGA entre los conectores de entrada HDMI, DP o VGA y la fuente de vídeo HDMI/DP/VGA. Apriete los tornillos del cable de vídeo para evitar la desconexión accidental cuando utilice el conector HDMI o VGA. 2.
  • Page 7 Installation des pilotes logiciels de la technologie tactile Pour l’utilisation du tactile USB, aucun pilote supplémentaire n’est requis pour votre écran tactile capacitif projeté avec les systèmes d’exploitation Windows 7 et 10 ou version ultérieurs, car les pilotes HID Windows sont utilisés. Si vous souhaitez utiliser la technologie tactile RS232, suivez les étapes ci-dessous afin d‘installer le pilote tactile Elo.
  • Page 8 Section 3 : Montage Montage encastré Notes d'installation des supports pour montage encastré : Consultez le plan dimensionnel pour les détails exacts des dimensions recommandées pour l’ouverture du panneau du boîtier. 1. Placez l’écran tactile 2799 de 27 pouces dans l’ouverture du panneau du boîtier. 2.
  • Page 9 Support VESA arrière Un gabarit de montage de six trous pour les vis M4(10mm) est prévu à l’arrière du moniteur pour du 200x100 selon plusieurs positions de montage VESA. Le comptage VESA conforme FDMI est codé : VESA MIS-E. Veuillez assurer un dégagement de 2 pouces derrière l'écran tactile. Manuel de l'utilisateur : Écran tactile ET2799L UM600527 Rév B, page...
  • Page 10 Section 4 : Fonctionnement Alimentation L'écran tactile est livré à l'état allumé. Pour allumer ou éteindre l’écran tactile, connectez la télécommande OSD via le connecteur RJ45 et appuyez une fois sur le bouton d’alimentation de l’écran tactile, sur la télécommande OSD. La LED d’état d’alimentation de la télécommande OSD fonctionne conformément au tableau suivant. Statut de l'écran tactile/ du module d'ordinateur Statut LED DÉSACTIVÉ...
  • Page 11 Technologie tactile capacitive projetée Lors de la connexion à des ordinateurs Windows 7, 10 ou supérieur, l’écran tactile peut détecter 10 pressions simultanées. Lors de la connexion à des ordinateurs Windows XP, l'écran tactile peut détecter une seule pression. Aucun pilote supplémentaire n’est requis pour que cette technologie fonctionne avec Windows 7, et 10 ou supérieur, les pilotes HID Windows sont utilisés. Veuillez consulter le chapitre 2, section «...
  • Page 12 Menu à l'écran (OSD) Quatre boutons OSD se trouvent sur un boîtier de commande filaire. Vous pouvez les utiliser pour ajuster divers paramètres d'affichage. Les boutons et leurs fonctionnalités sont : Bouton Fonction lorsque le menu OSD n'est pas affiché Fonction lorsque le menu OSD est affiché...
  • Page 13 Les boutons OSD contrôlent une interface graphique à l'écran qui s'affiche au-dessus de votre vidéo en entrée, permettant un réglage intuitif des paramètres d'affichage suivants : Paramètre Réglage disponible luminosité Augmenter/réduire la du moniteur. Capteur de lumière / Luminosité Par défaut : Capteur de lumière activé, si celui-ci est désactivé, la luminosité par défaut est fixée à 100 % Augmenter/réduire le contraste du moniteur.
  • Page 14 Paramètre Réglage disponible Ajuste l'emplacement horizontal des menus OSD à l'écran. Position H OSD Par défaut : centré. Ajuste l'emplacement vertical des menus OSD à l'écran. Position V OSD Par défaut : centré. Ajuste la période d'inactivité du menu OSD avant que celui-ci ne soit fermé sur l'écran tactile. La fourchette d’options est comprise entre 5 et 60 secondes.
  • Page 15 Tous les réglages de l'écran tactile effectués dans le menu OSD sont automatiquement mémorisés dès qu'ils sont saisis. Cette fonctionnalité vous permet de conserver vos choix à chaque fois que l'écran tactile est débranché ou éteint et allumé. En cas de coupure d'alimentation, les paramètres de l'écran tactile ne seront pas remis aux valeurs d'usine.
  • Page 16 Directives de montage Lors du choix d’un emplacement et d'une orientation de montage, tenez compte des directives suivantes. Le capteur de luminosité ambiante ne fonctionnera peut-être pas correctement si l’orientation portrait est à l’envers, si une source de lumière focalisée est à...
  • Page 17 Section 5 : Support technique Si vous rencontrez des problèmes avec votre écran tactile, consultez les suggestions suivantes. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou le service client Elo. Les numéros de téléphone du support technique mondial sont disponibles sur la dernière page de ce manuel d'utilisation.
  • Page 18 Vérifiez qu'il n'y a pas de connexions de câbles lâches Il n’y a que deux points tactiles Vérifiez si la fonction OSD Appui traversant est activée Confirmez que vous utilisez la fonction tactile RS232 ou USB. Les ventilateurs ne fonctionnent pas Vérifiez qu'il n'y a pas de connexions de câble lâches entre les ventilateurs et l'unité.
  • Page 19 Rémanence d’image Qu’est-ce que la rémanence d’image ? Qu’est-ce qui provoque la rémanence d’image ? La persistance de l’image, le brûlage de l’image et la rémanence d’image sont des termes utilisés pour décrire la rétention de l'image LCD. La rémanence d’image LCD se produit lorsqu’un motif fixe est affiché...
  • Page 20 Section 6 : Sécurité et maintenance Sécurité • Pour éviter les risques de décharge électrique, suivez tous les avis de sécurité et ne démontez pas l'écran tactile. Il n'est pas réparable par l'utilisateur. • Les emplacements situés au dos du boîtier de l'écran tactile sont conçus pour la ventilation. Ne bloquez et n'insérez rien dans les fentes de ventilation. •...
  • Page 21 Section 7 : Informations réglementaires Informations de sécurité électrique La conformité est requise pour la tension, la fréquence et le courant indiqués sur l'étiquette du fabricant. La connexion à une source d’alimentation différente de celle indiquée sur l’étiquette peut causer un mauvais fonctionnement, des dégâts à l’équipement ou des risques d’incendie si les exigences ne sont pas respectées. Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve dans cet appareil.
  • Page 22 Ce produit répond aux exigences RSS exemptes de licence d’Industry Canada. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré de l’appareil. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 23 Informations générales pour tous les utilisateurs : Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément à ce manuel, l'équipement peut provoquer des interférences avec les communications radio et télévisuelles. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière à...
  • Page 24 Explication des marquages 1. Conformément à la norme SJ/T11364-2014 , les produits informatiques électroniques sont marqués avec le logo de contrôle de la pollution suivant. La période d'utilisation écologique de ce produit est de 10 ans. Le produit n'aura pas de fuites ou de transformations dans les conditions normales de fonctionnement répertoriées ci-dessous, ainsi l'utilisation de ce produit informatique électronique ne causera pas de pollution environnementale grave, de blessures corporelles ou de dommages aux biens.
  • Page 25 Spécifications du moniteur Valeurs électriques nominales Entrée 12V-24V CC, 3A- 6A Conditions de fonctionnement Température -20 °C - 60 °C Humidité 10% - 90% (sans condensation) Altitude 0 à 3 048m Conditions de stockage -30 °C – 80 °C Température Humidité...
  • Page 26 Section 8 : Informations sur la garantie En dehors des cas prévus par la présente ou confirmés auprès de l'Acheteur, le Vendeur garantit à l'Acheteur que le produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication. La garantie pour l'écran tactile et ses composants est de trois ans. Le Vendeur ne formule aucune garantie quant à...
  • Page 27 Remarques Manuel de l'utilisateur : Écran tactile ET2799L UM600527 Rév B, page...
  • Page 28 Pour en savoir plus sur la vaste gamme de solutions tactiles Elo, visitez le site Web ,www.elotouch.com ou appelez votre bureau le plus proche : Amériques Europe (EMEA) Asie-Pacifique Tél +1 408 597 8000 Tél + 32 16 930 136 Tél +86 (21) 3329 1385 EMEA.sales@elotouch.com EloAsia@elotouch.com elosales.na@elotouch.com © 2021 Elo Touch Solutions, Inc. Tous droits réservés.