Sommaire des Matières pour Annovi Reverberi AR 903
Page 2
Italiano English Français Deutsch Español...
Page 39
SOMMAIRE Sommaire INFORMATIONS GÉNÉRALES .............................40 INFORMATIONS TECHNIQUES ..........................42 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ..........................45 INFORMATIONS SUR MAN. ET LE TRANSPORT ....................46 INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION ........................47 INFORMATIONS SUR L'UTILISATION ........................50 INFORMATIONS SUR L'ENTRETIEN .......................... 51 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ........................55 CONDITIONS DE GARANTIE..........................96 INDEX ANALYTIQUE Assistance technique ............41 Limites d'emploi .............
D) Débit maximal (l/min) E) Pression de service maximale (bar) F) Nombre de tours maximal G) Caractéristiques du lubrifiant H) Code pompe Coordonnées du fabricant Annovi Reverberi Spa Via Martin Luther King, 3 41122 Modène (MO) - Italie Langue française Utilisation et installation...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Assistance technique Pour demander une assistance technique (en cas d'anomalies, de pannes, etc.), s'adresser au centre d'assistance le plus proche ou directement au fabricant. En cas d'assistance technique, fournir à chaque fois les informations figurant sur la plaque signalétique de la pompe et décrire l'anomalie constatée.
INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMATIONS TECHNIQUES Description générale La pompe a été conçue et construite pour pomper et pour comprimer des liquides à haute pression dans les pulvérisateurs utilisés pour la protection des cultures, en agriculture et en jardinage. La structure de la pompe présente des pistons radiaux qui font bouger les membranes par un coussin d'huile. Les membranes sont reliées aux pistons en leur centre via des plateaux, et elles sont fixées aux extrémités entre la chemise et la tête.
Page 43
INFORMATIONS TECHNIQUES Usages normaux La pompe a été conçue et construite pour être incorporée à des machines et à des installations (pulvérisateurs pour la protection des cultures, en agriculture et en jardinage). Toute autre utilisation est réputée incor- recte, dans la mesure où elle n'est pas autorisée par le service technique du fabricant. L'utilisation de la pompe doit être conforme à...
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité La majeure partie des accidents sur le lieu de travail découle d'un manque d'attention et de la violation des règles de prudence et de sécurité. Les accidents peuvent être évités dans la plupart des cas en prévoyant les causes possibles et en prenant, dès lors, toutes les précautions nécessaires.
INFORMATIONS SUR LA MANUTENTION ET LE TRANSPORT INFORMATIONS SUR LA MANUTENTION ET LE TRANSPORT Conseils de sécurité pour la manutention et le levage Avant toute opération, organiser l'espace de manœuvre pour faire en sécurité le levage et la manuten- tion du matériel. Le déchargement, le chargement, la manutention et le levage doivent être effectués par un personnel qualifié, autorisé...
INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION Installation Le raccordement mécanique entre la pompe et la transmission peut se faire au moyen d'une poulie et d'une courroie, avec un arbre cardan, ou en flasquant directement la pompe à la transmission. L'arbre excentrique peut tourner dans les deux sens. Le raccordement entre le circuit d'eau de la pompe et le circuit de la machine doit se faire avec des tuyaux de diamètre approprié, et quoi qu'il en soit, pas inférieur au diamètre des raccords de la pompe.
Page 48
INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION Informations générales pour le raccordement au réseau d'eau Pour avoir la garantie d'un bon fonctionnement, la pompe à membrane doit aspirer dans des récipients à pres- sion atmosphérique. Ne pas introduire de liquides sous pression dans la pompe. En cas de fonctionnement continu, il est déconseillé...
INFORMATIONS SUR L'INSTALLATION Schéma de montage (à titre d'indication) L'illustration représente le schéma synthétique du montage typique et elle n'est fournie qu'à titre d'indication. By-pass distributeur Cuve Agitation By-pass clapet de surpression Distributeur Filtre aspiration Pompe Filtre refoulement Barre UN003414-EW Langue française Utilisation et installation...
INFORMATIONS SUR L'UTILISATION INFORMATIONS SUR L'UTILISATION Conseils de sécurité pour l'utilisation Avant la mise en service, l'opérateur doit effectuer les contrôles nécessaires à la sécurité. En cas de fuites sur les conduites sous pression, arrêter immédiatement la pompe et éliminer la cause des fuites.
INFORMATIONS SUR L'ENTRETIEN INFORMATIONS SUR L'ENTRETIEN Conseils de sécurité pour l'entretien Prudence - Attention Avant toute intervention d'entretien, dépressuriser le circuit de l'eau et isoler la pompe de toutes les sources d'énergie. À la fin des opérations, avant de redémarrer la machine, contrôler qu'aucun outil, chiffon ou autre maté- riel ne se trouve près des organes mobiles ou dans des zones dangereuses.
INFORMATIONS SUR L'ENTRETIEN Tableau des lubrifiants La pompe fournie contient de l'huile multigrade synthétique hautes performances appropriée aux conditions ambiantes prévues (voir « Limites d'emploi »). Contrôle fixation de la pompe Vérifier que les vis de fixation de la pompe ne sont pas desserrées. Le cas échéant, les serrer au couple de serrage précisé...
INFORMATIONS SUR L'ENTRETIEN Contrôle pression de gonflage Si la pompe est équipée d'un accumulateur de pression, contrôler le gonflage quand la pompe est à l'arrêt, au moyen d'un pistolet à air comprimé avec manomètre. Le fabricant gonfle l'accumula- teur pour assurer l'emploi de la pompe à la pres- sion maximale.
INFORMATIONS SUR L'ENTRETIEN Inactivité prolongée de la pompe Suivre les conseils de remisage figurant dans la notice d'utilisation et d'entretien de la machine qui incorpore la pompe. Pour la pompe, il est fondamental de laver le circuit interne en pompant de l'eau claire à la fin des opérations de pulvérisation.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Les informations fournies ont pour objet d'aider à comprendre les solutions aux pannes susceptibles de se produire pendant l'utilisation. Certaines de ces solutions peuvent être appliquées par un personnel spécialisé. Les autres doivent être mises en œuvre dans les ateliers autorisés, car elles demandent non seulement une connaissance approfondie des réparations, mais aussi un outillage particulier.
Page 56
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Problème Cause Solution Le déflecteur d'huile est usé sur Remplacer le déflecteur d’huile l'arbre usé. (1) Le corps de la pompe ou le socle de la pompe. présentent des traces d'huile. L’huile à l'intérieur de la pompe est Rétablir le bon niveau d’huile dans en surpression.
CONDITIONS DE GARANTIE Annovi Reverberi S.p.A garantit ses produits contre les défauts de conformité pour une durée de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le client (le document fiscal fait foi : ticket, facture, etc.). Les pièces du produit qui, à la discrétion absolue du fabricant, présentent des vices de matière ou de fabrica- tion, seront réparées ou remplacées gratuitement.
Page 99
Dimensioni d’ingombro - Overall dimensions - Dimensions hors tout - Außenmaße - Dimensiones L’illustrazione raffigura le dimensioni di massima della pompa e i punti di fissaggio. The illustration shows the approximate dimensions of the pump and the mounting points. L’illustration représente les dimensions hors-tout de la pompe et les points de fixation. Ø...
Page 100
Annovi Reverberi spa Via M. L. King 3 41122 Modena (Italy) Tel +39 059 414 411 Fax +39 059 253 505 agricoltura.it@annovireverberi.it agriculture.export@annovireverberi.it www.annovireverberi.it...