Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AR 3.8 DFL - AR 5.7 DFL - AR 8.3 DFL AR
11.4 DFL - AR 15.1 DFL - AR 20.8 DFL AR
AR 26.5 DFL
Istruzioni per l'assemblaggio - Uso e Manutenzione
Assembly, operation and maintenance instructions
Instructions pour l'assemblage - Utilisation et entretien
Dati tecnici e prestazioni - Technical and Performance Data - Données techniques et performances
Modello
Model
Modèle
AR 3.8 DFL
AR 5.7 DFL
AR 8.3 DFL
AR 11.4 DFL
AR 15.1 DFL
AR 20.8 DFL
AR 26.5.DFL
AR 13.8 PFL
ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima dell'uso e dell'assemblaggio.
WARNING. Read the instructions before using and assembling.
ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser et d'assembler l'appareil
Edizione - Edition - Édition: 02/2021
26.5 DFL - AR 13.8 PFL
Portata max
Max. flow
Débit max.
L/1'
gpm
l/min
U/min
3,8
1
5,7
1,5
8,3
2,2
11,4
3
15,1
4
20,8
5,5
26,5
7
7,6
2
AR 13.8 PFL
Pressione max
Max. pressure
Pression max.
bar
psi
2,7
40
6,9
100
4,8
70
4,1
60
4,1
60
4,1
60
4,1
60
13,8
200
N° codice manuale
Manual code no.
N° code de la notice
Peso
Weight
Poids
kg
lb
0,9
2
2,2
4,8
2,2
4,8
2,5
5,6
2,5
5,6
2,5
5,6
4,3
9.5
5,9
13
94883

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Annovi Reverberi AR 3.8 DFL

  • Page 1 AR 3.8 DFL - AR 5.7 DFL - AR 8.3 DFL AR 11.4 DFL - AR 15.1 DFL - AR 20.8 DFL AR 26.5 DFL - AR 13.8 PFL AR 26.5 DFL AR 13.8 PFL Istruzioni per l’assemblaggio - Uso e Manutenzione Assembly, operation and maintenance instructions Instructions pour l’assemblage - Utilisation et entretien...
  • Page 3 Italiano English Français...
  • Page 5 INFORMAZIONI ORIGINALI - PARTE PRIMA AR 3.8 DFL FIG. 1 AR 5.7 DFL FIG. 2 Lingua italiana Uso e installazione...
  • Page 6 INFORMAZIONI ORIGINALI - PARTE PRIMA AR 8.3 DFL FIG. 3 AR 11.4 DFL FIG. 4 Lingua italiana Uso e installazione...
  • Page 7 INFORMAZIONI ORIGINALI - PARTE PRIMA AR 15.1 DFL FIG. 5 AR 20.8 DFL FIG. 6 Lingua italiana Uso e installazione...
  • Page 8 INFORMAZIONI ORIGINALI - PARTE PRIMA AR 26.5 DFL FIG. 4 AR 13.8 PFL FIG. 5 Lingua italiana Uso e installazione...
  • Page 9 INFORMAZIONI ORIGINALI - PARTE PRIMA FIG. 6 100.3 [7.24] [3.95] 78.1 [3.08] 57.2 80.8 [2.25] [3.18] AR 3.8 DFL FIG. 7 Lingua italiana Uso e installazione...
  • Page 10 INFORMAZIONI ORIGINALI - PARTE PRIMA AR 5.7 DFL - 8.3 DFL AR 11.4 DFL - AR 15.1 DFL - AR 20.8 DFL [9.19] [5.34] [5.28] [2.50] [4.25] AR 26.5 DFL 7.61 8.90 [193.2] [226.1] 6.44 [163.7] 3.18 2.25 [80.8] [57.2] AR 13.8 PFL FIG.
  • Page 53: Informations Générales - Première Partie

    INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE AR 3.8 DFL FIG. 1 AR 5.7 DFL FIG. 2 Langue française Utilisation et installation...
  • Page 54 INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE AR 8.3 DFL FIG. 3 AR 11.4 DFL FIG. 4 Langue française Utilisation et installation...
  • Page 55 INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE AR 15.1 DFL FIG. 5 AR 20.8 DFL FIG. 6 Langue française Utilisation et installation...
  • Page 56 INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE AR 26.5 DFL FIG. 4 AR 13.8 PFL FIG. 5 Langue française Utilisation et installation...
  • Page 57 INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE FIG. 6 100.3 [7.24] [3.95] 78.1 [3.08] 57.2 80.8 [2.25] [3.18] AR 3.8 DFL FIG. 7 Langue française Utilisation et installation...
  • Page 58 INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE AR 5.7 DFL - 8.3 DFL AR 11.4 DFL - AR 15.1 DFL - AR 20.8 DFL [9.19] [5.34] [5.28] [2.50] [4.25] AR 26.5 DFL 7.61 8.90 [193.2] [226.1] 6.44 [163.7] 3.18 2.25 [80.8] [57.2] AR 13.8 PFL FIG.
  • Page 59: Avant-Propos

    INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE Avant-propos Le présent manuel se compose de deux parties distinctes. La première partie s’adresse à l’utilisateur final et au Technicien Spécialisé et contient des indications relatives à l’utilisation et à l’entretien de la motopompe; la deuxième partie s’adresse exclusivement au Technicien Spécialisé...
  • Page 60: Plaque Signalétique

    E) Pression de service maximale (bar) F) Nombre de tours maximal G) Code pompe H) Intensité absorbée maximale (A) Coordonnées du fabricant Annovi Reverberi Spa Via Martin Luther King, 3 41122 Modena (MO) - Italy Model# l/min - bar -...
  • Page 61 Marque : Annovi Reverberi Modèle : AR 3.8 DFL, AR 5.7 DFL, AR 8.3 DFL, AR 11.4 DFL, AR 15.1 DFL, AR 20.8 DFL, AR 26.5 DFL, AR 13.8 PFL Remplit les exigences essentielles de santé et de sécurité ci-après, conformément à l'annexe I de la Directive 2006/42/CE : 1.1.2-1.1.3-1.1.5-1.3.2-1.3.4-1.3.7-1.3.8-1.3.8.1-1.3.8.2-1.4.1-1.5.1-1.5.4-1.5.5-1.5.6-1.5.8-1.5.10-1.5.11-1.5.13-1.6.1...
  • Page 62: Raccordement Électrique

    Les pompes sont auto-amorçantes et n'exigent pas de lubrifiants, à l'exception du modèle AR13.8 PFL. Toutes les pompe peuvent fonctionner à sec, à l’exception du modèle AR13.8 PFL qui exige toujours la présence du lubrifiant. AR 3.8 DFL AR 5.7 DFL AR 8.3 DFL AR 11.4 DFL RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE...
  • Page 63 INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE AR 15.1 DFL AR 20.8 DFL AR 26.5 DFL AR 13.8 PFL RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 12 V Réseau d’alimentation 12 V Puissance maximum absorbée Absorption maximum Fusible de protection RACCORDEMENT HYDRAULIQUE (°C - °F) 60 - 140 Température maximum eau d’alimentation Température minimum eau d’alimentation (°C - °F)
  • Page 64: Identification Des Éléments

    INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE Identification des éléments Faire référence aux Fig. allant de 1 à 5 situées au début du manuel. 1. Aspiration 4. Plaque signalétique 2. Refoulement 5. Couvercle porte-fusible 3. Pieds 6. Connecteur d’alimentation Plaque signalétique de la motopompe Attention Si, au cours de l’utilisation, la plaque signalétique se détériore, s’adresser au Fabricant ou à...
  • Page 65: Opérations Préliminaires

    INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE Destination d’usage Attention La motopompe ne doit pas être utilisée de façon indépendante, elle est destinée exclusivement à être installée sur une machine. • La motopompe est destinée exclusivement à être installée sur une machine assurant les fonctions suivants: - traitements d’irrigation et de protection des cultures en agriculture et jardinage;...
  • Page 66 INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE - elle a subi des chocs violents; - il y a d’évidentes fuites de liquide pompé. Dans ces cas, faire contrôler la motopompe et la machine sur laquelle elle est installée par un Technicien Spé- cialisé.
  • Page 67: Fonctionnement

    INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE aux travaux ainsi que le personnel ne portant pas de protections appropriées. Ne pas boire, manger, ni fu- mer. • Une fois les opérations terminées, se laver soigneusement les mains et le visage. • Laver soigneusement tous les vêtements qui seraient entrés en contact avec les produits chimiques. Tout élément éventuellement contaminé...
  • Page 68 INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE • Pendant le fonctionnement: - surveiller toujours et garder hors de portée des enfants la motopompe et la machine sur laquelle elle est installée; se montrer particulièrement vigilant lorsque ces dispositifs sont utilisés à proximité de crèches, maisons de santé...
  • Page 69 INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE en fermant une lance); la motopompe recommence à fonctionner normalement lorsque l’on réouvre le flux de refoulement (par exemple en ouvrant une lance). AVERTISSEMENT • Afin de permettre à la motopompe d’amorcer rapidement, procéder de la façon indiquée au point a) chaque fois qu’il faut la réamorcer.
  • Page 70: Entretien

    INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE Nettoyage et mise au repos Attention Prêter particulièrement attention aux indications du paragraphe "Avertissements sur les produits Chimiques pompés". • Les interventions de nettoyage doivent être effectuées seulement après les opérations décrites dans le pa- ragraphe “Arrêt", c’est-à-dire lorsqu’aucune partie n’est en mouvement, aucun tuyau ne contient de li- quide sous pression et lorsque la machine est complètement refroidie.
  • Page 71: Intervalle D'entretien

    INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE • Toute opération d’entretien doit être effectuée en conditions de stabilité et de sécurité. • ATTENTION. Pour garantir la sécurité de la motopompe, il faut utiliser uniquement des pièces détachées originales fournies par le Fabricant ou approuvées par celui-ci. Entretien courant Effectuer les opérations d’entretien courant figurant sur le manuel de la machine sur laquelle la moto- pompe est installée;...
  • Page 72 INFORMATIONS GÉNÉRALES - PREMIÈRE PARTIE Démolition et élimination La démolition de la motopompe ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et conformément à la législation en vigueur dans le pays où est utilisée la machine sur laquelle elle est installée. Attention Avant de mettre la motopompe au rebut, faire en sorte qu’elle ne soit plus utilisable par exemple en- coupant le cordon d’alimentation et rendre inoffensives les parties qui pourraient constituer un danger...
  • Page 73: Informations Techniques - Deuxième Partie

    INFORMATIONS TECHNIQUES - DEUXIÈME PARTIE (réservée exclusivement au Technicien Spécialisé) PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Le moteur électrique ne Un dispositif de sécurité de l'installation Rétablir le dispositif de protection. démarre pas ou s’arrête à laquelle est connectée la machine sur Si le déclenchement se produit de pendant le laquelle la motopompe est installée nouveau, ne pas utiliser la machine et...
  • Page 74 INFORMATIONS TECHNIQUES - DEUXIÈME PARTIE (réservée exclusivement au Technicien Spécialisé) Attention Cette partie du manuel est réservée au Technicien Spécialisé, elle ne s’adresse pas à l’utilisateur de la machine sur laquelle la motopompe est installée. Déballage Attention Pendant les opérations de déballage, porter des gants et des lunettes de protection, afin d’éviter les dommages aux mains et aux yeux.
  • Page 75 INFORMATIONS TECHNIQUES - DEUXIÈME PARTIE (réservée exclusivement au Technicien Spécialisé) Installation Attention Le Technicien Spécialisé est tenu de respecter les prescriptions d’installation indiquées dans le présent manuel. La machine sur laquelle la motopompe est installée doit être réalisée de manière à garantir la conformité aux exigences de sécurité...
  • Page 76 1/2” NPT Ø 19 mm - 3/4" Modèle Collier About Collier About AR 3.8 DFL 10 mm - 3/8" Ø 10 mm - 3/8" ∨ ∨ AR 13.8 PFL 2 x Ø 13 mm - 1/2" Ø 10 mm - 3/8"...
  • Page 77 INFORMATIONS TECHNIQUES - DEUXIÈME PARTIE (réservée exclusivement au Technicien Spécialisé) AVERTISSEMENT • Il est conseillé d’utiliser des tuyauteries d’aspiration ayant un diamètre interne minimum conforme à ce qui est indiqué dans le tableau ci-dessus et n’ayant aucun étranglement, de quelque genre que ce soit. •...
  • Page 78 INFORMATIONS TECHNIQUES - DEUXIÈME PARTIE (réservée exclusivement au Technicien Spécialisé) Langue française Utilisation et installation...

Table des Matières