Télécharger Imprimer la page
Kohler K-8548 Guide D'installation
Kohler K-8548 Guide D'installation

Kohler K-8548 Guide D'installation

Kit de valve inverseur
Masquer les pouces Voir aussi pour K-8548:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Guide
All manuals and user guides at all-guides.com
Diverter Valve Kit
K-8548, K-8549
K-10342
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1000588-2-C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-8548

  • Page 1 Installation Guide All manuals and user guides at all-guides.com Diverter Valve Kit K-8548, K-8549 K-10342 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1”...
  • Page 2 Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 3 The remaining two ports are for the hot and cold water. These connections are interchangeable. 1. Layout the Components Verify the location of the components and the orientation of all ports. Kohler Co. 1000588-2-C...
  • Page 4 Use a wrench to loosen the cartridge assembly from the diverter body. Continue to unthread the assembly to remove. Set the assembly aside. Protect the seals and O-rings from becoming dirty, damaged, or misaligned. 1000588-2-C Kohler Co.
  • Page 5 Thread the escutcheon onto the diverter body until the top of the escutcheon is flush with the top of the diverter body. This will allow ample clearance for proper handle function. Align the inlets and outlets. Hand tighten the mounting nut. Kohler Co. 1000588-2-C...
  • Page 6 Connect the hot and cold lines from the valves to the diverter. While supporting from below, carefully install and wrench tighten the cartridge assembly into the diverter body. Install the diverter handle. Use a hex wrench to tighten the setscrew. 1000588-2-C Kohler Co.
  • Page 7 Complete the installation of the valve, valve trim and any other components according to the instructions packed with the product. Ensure all connections are tight. Open the drain. Turn on the main water supply and check for leaks. Repair as needed. Kohler Co. 1000588-2-C...
  • Page 8 Confirm proper diverter operation. Turn the cold and hot handles off and then on. Verify that the water flow is diverted back to the spout and that the handshower is off. Turn the valves to the closed position. 1000588-2-C Kohler Co.
  • Page 9 à propane Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
  • Page 10 Si un reniflard est requis, s’assurer qu’il ne soit pas installé entre la haute pression de la douchette et les tuyaux d’asservissement. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Page 11 Si ce port n’est pas utilisé, il devra être couvert. Les deux ports restants sont pour l’eau chaude et froide. Ces connexions sont interchangeables. 1. Plan des composants Vérifier l’emplacement des composants, et l’orientation de tous les ports. Kohler Co. Français-3 1000588-2-C...
  • Page 12 à l’inverseur ou alimentation. Utiliser une clé pour desserrer l’ensemble de cartouche de corps de l’inverseur. Continuer à dévisser l’ensemble pour retirer. 1000588-2-C Français-4 Kohler Co.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Préparer le site (cont.) Mettre l’ensemble de côté. Protéger les joints et les joints toriques de la saleté, endommagement, ou non alignement. Kohler Co. Français-5 1000588-2-C...
  • Page 14 à égalité avec celui du corps de l’inverseur. Ceci permettra un plus ample dégagement pour une meilleure fonction de poignée. Aligner les entrées et sorties. Serrer l’écrou de montage à la main. 1000588-2-C Français-6 Kohler Co.
  • Page 15 Connecter les conduites de chaud et froid des valves à l’inverseur. Tout en supportant du bas, installer avec précaution et serrer à clé l’ensemble de cartouche dans le corps de l’inverseur. Installer la poignée de l’inverseur Utiliser une clé hexagonale pour serrer la vis de retenue. Kohler Co. Français-7 1000588-2-C...
  • Page 16 Compléter l’installation de la valve, garniture de la valve et tout autre composant selon les instructions emballées avec le produit. S’assurer que toutes les connexions sont bien serrées. Ouvrir le drain. Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a des fuites. Réparer au besoin. 1000588-2-C Français-8 Kohler Co.
  • Page 17 Confirmer la bonne opération de l’inverseur. Fermer puis ouvrir les valves d’eau froide et d’eau chaude. Vérifier que le débit d’eau soit dévié à nouveau vers le bec et que la douchette soit fermée. Tourner les valves en position fermée. Kohler Co. Français-9 1000588-2-C...
  • Page 18 Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Page 19 La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 20 Los dos puertos restantes son para el agua caliente y fría. Estas conexiones son intercambiables. 1. Disposición de los componentes Verifique la ubicación de los componentes y la orientación de todos los puertos. 1000588-2-C Español-3 Kohler Co.
  • Page 21 Utilice una llave para aflojar el montaje del cartucho del cuerpo del desviador. Continúe desenroscando el montaje para retirarlo. Kohler Co. Español-4 1000588-2-C...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Prepare el sitio (cont.) Coloque el montaje a un lado. Proteja los sellos y arosellos (O-rings) para evitar que se ensucien, dañen o desalineen. 1000588-2-C Español-5 Kohler Co.
  • Page 23 Esto permitirá que haya suficiente espacio para que la manija pueda funcionar correctamente. Alinee las entradas y las salidas. Apriete la tuerca de montaje con la mano. Kohler Co. Español-6 1000588-2-C...
  • Page 24 Conecte las tuberías del agua caliente y fría desde las válvulas al desviador. Al mismo tiempo que lo sostiene por debajo, instale el montaje del cartucho en el cuerpo del desviador y apriételo cuidadosamente con una llave. 1000588-2-C Español-7 Kohler Co.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Termine la instalación del desviador (cont.) Instale la manija del desviador. Utilice una llave hexagonal para apretar el tornillo de fijación. Kohler Co. Español-8 1000588-2-C...
  • Page 26 Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Abra el desagüe. Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas. Repare según sea necesario. 1000588-2-C Español-9 Kohler Co.
  • Page 27 Cierre las manijas del agua fría y caliente y vuelva a abrirlas. Verifique que el flujo de agua se desvíe de vuelta al surtidor y que la ducha de mano no esté activada. Gire las válvulas a la posición cerrada. Kohler Co. Español-10 1000588-2-C...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1000588-2-C...

Ce manuel est également adapté pour:

K-8549K-10342