Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: PIONEER
REFERENCE: VSX-2020-K NOIR
CODIC: 3314863

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer VSX-2020-K

  • Page 1 MARQUE: PIONEER REFERENCE: VSX-2020-K NOIR CODIC: 3314863...
  • Page 2 LA CONNECTIQUE...
  • Page 4 IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un ATTENTION : Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, l’intérieur du coffret de l’appareil, de...
  • Page 5 Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents Marquage pour les d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et équipements batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
  • Page 6 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement. Après avoir terminé de lire le mode d’emploi, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 7 06 Écoute par votre système Effacement de tous les réglages effectués pour les opérations multiples ......64 Lecture automatique .
  • Page 8 12 Informations supplémentaires Réglage des enceintes ......83 Position des enceintes par rapport au moniteur..84 Guide de dépannage.
  • Page 9 Organigramme des réglages sur le récepteur Cet appareil est un récepteur AV à part entière présentant un grand nombre de fonctions et de prises. Il peut être utilisé facilement lorsque les raccordements et les réglages mentionnés ci-dessous ont été effectués. Les couleurs des étapes ont la signification suivante : Point de réglage nécessaire Réglage à...
  • Page 10 • Configuration avancée à énergie directe Ce récepteur offre une nouvelle configuration discrète, unique à Pioneer, pour un entraînement puissant, moins de distorsion et plus de stabilité dans l’image sonore. Vérification du contenu de la boîte •...
  • Page 11 Installation du récepteur Portée de la télécommande • Veillez à bien installer cet appareil sur une surface La télécommande peut ne pas fonctionner correctement plane et stable. si : Ne l’installez pas aux endroits suivants : • Des obstacles se dressent entre la télécommande et –...
  • Page 12 Chapitre 2 : Commandes et affichages Télécommande Cette section explique comment utiliser la La télécommande présente les deux codes couleurs télécommande du récepteur. suivants, selon le composant utilisé : • Blanc – Commande du récepteur, Commande du téléviseur • Bleue – Autres commandes (Voir pages 38, 39, 42, RECEIVER MULTI SOURCE 43, 45 et 65.)
  • Page 13 STANDARD – Permet le décodage standard et la DIMMER – Sert à obscurcir ou éclaircir l’affichage commutation entre les différents modes (2 Pro (page 58). Logic, Neo:6, etc.) (page 47). Sélecteurs MULTI-ZONE ADV SURR – Sert à commuter entre les différents Permettent de sélectionner les ZONE 2 et ZONE 3 modes surround (page 48).
  • Page 14 Indicateurs STEREO – Pour commuter entre les modes de Lecture en stéréo et Front Stage Surround Advance (page 49). ADVANCED MCACC – S’allume lorsque EQ est réglé ADVANCED SURROUND – Pour commuter entre les sur ON dans le menu AUDIO PARAMETER (page 54). différents modes surround (page 48).
  • Page 15 PCM – S’allume pendant la lecture de signaux PCM. 12 Niveau du volume général Indique le niveau du volume général. MSTR – S’allume pendant la lecture de signaux “---” indique le niveau minimum et “+12dB” indique le DTS-HD Master Audio. niveau maximum.
  • Page 16 Chapitre 3 : Raccordement de votre équipement Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela soit compliqué. Ce chapitre explique les différents types de composants que vous pouvez raccorder pour réaliser votre système de home cinéma.
  • Page 17 [C] Système surround 7.1 canaux et raccordement Détermination des enceintes à utiliser des enceintes B • Réglage de Speaker System : Speaker B Cet appareil permet de réaliser différents systèmes surround selon le nombre d’enceintes que vous possédez. • Des enceintes doivent être raccordées aux canaux avant gauche et droit (L et R).
  • Page 18 [E] Système surround 5.1 canaux et raccordement de la ZONE 2 (Multi-zone) Disposition des enceintes • Réglage de Speaker System : ZONE 2 Référez-vous au schéma ci-dessous pour la disposition Ces liaisons permettent de bénéficier du son surround des enceintes que vous voulez raccorder. 5.1 canaux simultanément dans la zone principale et d’un son en stéréo sur l’appareil de la ZONE 2.
  • Page 19 • Placez l’enceinte centrale au-dessus ou en dessous du téléviseur de telle sorte que le son du canal central Raccordement des enceintes soit situé au niveau de l’écran du téléviseur. Assurez- Pour chaque enceinte le récepteur comporte une borne vous également que l’enceinte centrale est en retrait positive (+) et une borne négative (–).
  • Page 20 Installation de votre système d’enceintes Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires. Notez que vos enceintes surround principales doivent toujours être raccordées par paire. Cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez ne raccorder qu’une seule enceinte surround arrière (elle doit être raccordée à la borne surround arrière gauche). Raccordement surround standard Les bornes avant hautes peuvent aussi être utilisées pour les enceintes avant larges et la paire d’enceintes B.
  • Page 21 Double amplification des enceintes Centrale Avant droite Avant gauche High High Enceinte pour double Caisson de grave Enceinte pour double amplification amplification AC IN OUT 1 OUT 2 ADAPTER PORT (CONTROL) LAN ( 10/100 ) HDMI (OUTPUT 5 V ASSIGNABLE 100 mA MAX) COMPONENT VIDEO COAXIAL...
  • Page 22 Réglage pour la ZONE 2 Sélection du système d’enceintes Ces liaisons permettent à l’appareil de la zone principale de restituer un son surround à 5.1 canaux et à l’appareil Les bornes avant haut peuvent être utilisées pour de la ZONE 2 de restituer un son en stéréo. raccorder des enceintes avant en position large et la paire d’enceintes B, en plus des enceintes avant en Raccordez une paire d’enceintes aux bornes...
  • Page 23 Si plusieurs composants vidéo sont affectés à la même fonction d’entrée (consultez la section Le menu Input À propos de l’HDMI Setup à la page 36), le convertisseur donne la priorité aux La liaison HDMI permet de transmettre des signaux vidéo sources HDMI, composantes, puis composites (dans cet numériques non compressés de même que la plupart ordre).
  • Page 24 Raccordement d’un téléviseur ou de lecteurs Connexion via HDMI Si vous avez un composant équipé d’une prise HDMI ou DVI (avec HDCP) (Lecteur de disque Blu-ray (BD), etc.), vous pouvez le raccorder à ce récepteur à l’aide d’un câble HDMI en vente dans le commerce. Si le téléviseur et les lecteurs prennent en charge la fonction Control par l’HDMI, cette commande peut être utilisée (consultez la section Commande par l’HDMI à...
  • Page 25 Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur. Lecteur DVD, etc. Moniteur compatible HDMI/DVI Sélectionnez-en une Sélectionnez-en une HDMI IN AUDIO OUT VIDEO OUT...
  • Page 26 Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur) au récepteur. • Avec ces liaisons, le signal vidéo n’est pas transmis au téléviseur même si le lecteur DVD est raccordé à l’aide d’un câble HDMI.
  • Page 27 Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD, d’un magnétoscope et d’autres sources vidéo Ce récepteur est équipé de deux séries d’entrées et de sorties audio/vidéo adaptées au raccordement d’appareils vidéo analogiques ou numériques, y compris des enregistreurs HDD/DVD et des magnétoscopes. Lors de la configuration du récepteur, vous devrez lui indiquer l’entrée à laquelle vous avez raccordé l’enregistreur (consultez la section Le menu Input Setup à...
  • Page 28 Connexion d’un récepteur satellite/ Raccordement d’autres composants câble ou d’un autre type de décodeur audio Les récepteurs satellite/câble et les tuners de télévision Ce récepteur est pourvu d’entrées à la fois numériques et numérique terrestre (TNT) sont appelés communément analogiques, ce qui permet de raccorder des ‘décodeurs’...
  • Page 29 À propos du décodeur WMA9 Pro Connexion d’autres amplificateurs Cet appareil intègre un décodeur Windows Media™ Audio 9 Professional (WMA9 Pro). Il est donc possible Ce récepteur offre une puissance plus que suffisante de lire du son codé au format WMA9 Pro à l’aide d’une pour une utilisation domestique, mais il est possible liaison HDMI ou numérique coaxiale ou optique si un d’ajouter d’autres amplificateurs sur chaque canal de...
  • Page 30 Raccordement d’antennes extérieures Raccordement des antennes AM/FM Pour améliorer la qualité de réception FM, raccordez une antenne FM extérieure à FM UNBAL 75 Ω. Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM de la façon suivante. Pour améliorer la réception et la qualité sonore, raccordez des antennes externes (consultez la section Raccordement d’antennes extérieures ci- dessous).
  • Page 31 Configuration MULTI-ZONE en utilisant les bornes Configuration MULTI-ZONE d’enceintes (ZONE 2) Vous devez sélectionner ZONE 2 dans Réglage du Ce récepteur peut entraîner jusqu’à trois systèmes système d’enceintes à la page 77 pour pouvoir utiliser indépendants, situés dans différentes pièces, lorsque les cette configuration.
  • Page 32 2 L’ADAPTATEUR Bluetooth (AS-BT100) est livré avec le VSX-LX53, vendu séparément pour le VSX-2020. 3 • Le dispositif intégrant la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP. • Pioneer ne garantit pas que tous les dispositifs intégrant la technologie sans fil Bluetooth pourront se connecter et fonctionner.
  • Page 33 Le logiciel permettant d’afficher les résultats est • Changer le nom d’une entrée sur le menu de Input disponible sur le site de Pioneer, dans la section Setup (page 36). assistance (http://www.pioneer.eu). Le mode d’emploi du logiciel est également disponible sur ce site.
  • Page 34 Continuez la chaîne de la même façon pour tous les • Si vous souhaitez relier un composant Pioneer à un composants que vous possédez. récepteur infrarouge, consultez la section Fonctionnement d’autres composants Pioneer avec le...
  • Page 35 (OUTPUT TOTAL 150 mA MAX) 150 mA d’alimentation de temps en temps. Si vous le trouvez MAX) abîmé, demandez à votre service après-vente Pioneer CONTROL EXTENSION le plus proche de le remplacer. • Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation 12 V TRIGGER INPUT fourni avec cet appareil.
  • Page 36 Chapitre 4 : Configuration de base Réglage de l’impédance des enceintes Configuration automatique du son Nous conseillons l’utilisation d’enceintes de 8 Ω avec ce surround (MCACC automatique) système, mais il est possible de commuter le réglage de La configuration MCACC automatique mesure les l’impédance si vous envisagez d’utiliser des enceintes caractéristiques acoustiques de votre salle d’écoute, en ayant une impédance de 6 Ω.
  • Page 37 Attendez la fin des tonalités de test, puis confirmez Positionnez le microphone sur un trépied (si vous en avez un) pour qu’il se trouve à hauteur d’oreilles en position la configuration des enceintes sur l’écran GUI. d’écoute normale. Sinon, utilisez autre chose pour poser Un rapport de progression s’affiche à...
  • Page 38 • Si Reverse Phase s’affiche, les fils du cordon d’enceinte (+ et –) ont peut-être été inversés. Vérifiez Le menu Input Setup les liaisons des enceintes. Vous ne devez effectuer ces réglages sur le menu Input – Si les liaisons ne sont pas bonnes, coupez Setup que si vous n’avez pas raccordé...
  • Page 39 • Input Skip – Lorsque ON est spécifié, cette entrée est ignorée par la sélection de l’entrée à l’aide de INPUT SELECT. (DVD et d’autres entrées peuvent cependant être sélectionnées directement avec les touches de fonction d’entrée.) • 12V Trigger1/2 – Après avoir raccordé un composant à...
  • Page 40 • Des fonctions comme l’égaliseur ne peuvent être contrôlées avec ce récepteur ; nous vous conseillons donc de désactiver l’égaliseur avant le raccordement. • Pioneer décline toute responsabilité quant aux pertes directes ou indirectes liées à un problème ou aux pertes d’enregistrement résultant d’une panne de l’iPod.
  • Page 41 (lecteurs MP3) de format FAT16/32. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou alimentation) de tous les dispositifs de grande capacité USB et décline toute responsabilité quant à la perte de données pouvant survenir lors de la connexion à ce récepteur.
  • Page 42 Lecture de fichiers audio enregistrés sur un Commandes de lecture de base dispositif USB Touche(s) Action Un maximum de 8 niveaux peuvent être sélectionnés à ENTER,  Affiche une photo et lance le diaporama. l’étape 2 (ci-dessous). Vous pouvez aussi afficher et lire RETURN, Arrête le lecteur et revient au menu précédent.
  • Page 43 À propos des formats de fichiers lisibles La fonction USB de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles. Fichiers de musique Catégorie Extension...
  • Page 44 Sauvegarde des stations préréglées Écoute de la radio Si vous écoutez souvent une station radio précise, il est intéressant d’en mémoriser la fréquence pour faire Les étapes suivantes vous expliquent comment régler les l’accord rapidement sur cette station lorsque vous émissions de radio FM et AM grâce aux fonctions de souhaitez l’écouter.
  • Page 45 Introduction au RDS Si vous voulez continuer d’écouter cette station, appuyez sur ENTER dans les cinq secondes. Le système de données radiophoniques, ou RDS, est un Si vous n’appuyez pas sur ENTER, la recherche reprend. système utilisé par la plupart des stations de radio FM pour fournir aux auditeurs différents types Si NO PTY est affiché, cela signifie que le tuner n’a pas d’informations, comme le nom de la station et le type...
  • Page 46 Lors de navigateur. l’écoute de la radio par Internet, le son peut être plus ou moins bon, selon l’état de la connexion Internet. Pour Pioneer Top Menu Top Menu Internet Radio Setting revenir à la liste, appuyez sur RETURN.
  • Page 47 Jumelage de l’ADAPTATEUR Bluetooth et d’un Bluetooth ADAPTATEUR ® pour dispositif sans fil Bluetooth Le “Jumelage” doit être effectué avant la lecture sur le l’écoute de musique sans fil dispositif sans fil Bluetooth via l’ADAPTATEUR Bluetooth. Veillez à effectuer le jumelage la première fois que vous Dispositif ne utilisez votre système et chaque fois que les données du présentant pas la...
  • Page 48 ® La marque Bluetooth et les logos sont des marques commerciales déposées par Bluetooth SIG, Inc. et tout emploi de ces marques par Pioneer Corporation est sous licence. D’autres marques commerciales et appellations commerciales appartiennent à leurs ayants droit. Remarque 1 Le code peut être désigné...
  • Page 49 Chapitre 6 : Écoute par votre système Important Écoute en surround • Les modes d’écoute et plusieurs fonctions décrits Ce récepteur permet d’écouter n’importe quelle source dans cette partie du manuel ne pourront pas être en surround. Toutefois, les options disponibles utilisés avec certaines sources, certains réglages et dépendent de la configuration de vos enceintes et du selon l’état du récepteur.
  • Page 50 • 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX CINEMA Avec les sources multi-canaux, si vous avez raccordé des enceintes surround arrière, avant en position haute ou • THX SELECT2 CINEMA – Permet une lecture 7.1 avant en position large, vous pouvez choisir (selon le canaux de sources 5.1 canaux format) : •...
  • Page 51 • F.S.SURR WIDE – Utilisez ce mode pour obtenir un Astuce effet surround dans une plus grande zone qu’avec le mode FOCUS. • Lorsqu’un mode d’écoute Advanced surround est sélectionné, le niveau d’effet peut être ajusté grâce Position FOCUS Position WIDE au paramètre EFFECT, décrit dans Réglage des (Recommandé) options audio à...
  • Page 52 Sélection des préréglages MCACC Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité • Réglage par défaut : MEMORY 1 Si vous avez calibré votre système pour différentes positions Le contrôle de phase de ce récepteur utilise les mesures d’écoute, vous pouvez passer d’un réglage à l’autre en de correction de phase pour garantir que votre source fonction du type de source écoutée et de votre position sonore arrive en phase en position d’écoute, empêchant...
  • Page 53 Chapitre 7 : Commande par l’HDMI Un téléviseur ou un lecteur de disque Blu-ray Pioneer, Important compatible avec la fonction Control par l’HDMI, ou un composant d’une autre marque supportant la fonction • Avant de relier les composants du système ou de Control par l’HDMI peut fonctionner de manière...
  • Page 54 • OFF – Désactive la fonction Control par l’HDMI. Les opérations ne peuvent pas être synchronisées. Avant la synchronisation Lorsque cet appareil est éteint, les signaux audio et Lorsque tous les composants ont été raccordés et les vidéo des sources raccordées par une liaison HDMI réglages effectués, vous devez : ne sont transmis.
  • Page 55 PQLS sera désactivé. • Lorsque ce récepteur est raccordé à l’aide d’un câble HDMI à un lecteur Pioneer compatible avec la fonction PQLS par une liaison HDMI et qu’une nouvelle authentification HDMI est effectuée (le témoin HDMI clignote), l’effet PQLS est activé et le mode d’écoute devient AUTO...
  • Page 56 Chapitre 8 : Utilisation d’autres fonctions Réglage Action Option(s) Réglage des options audio TONE Applique les contrôles de BYPASS (Réglage de tonalités graves et aiguës à une Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires tonalité) source ou les contourne pour le son sur le menu des AUDIO PARAMETER. Les complètement.
  • Page 57 Réglage Action Option(s) Réglage Action Option(s) 0dB/ –5dB/ H.GAIN Certaines sources audio Ajuste le son de l’enceinte avant (Atténuation contiennent des tonalités basses –10dB/ –15dB/ (Gain Haut) en position haute pendant l’écoute en mode DOLBY PLIIz LFE) ultra-graves. Réglez l’atténuateur –20dB HIGH LFE pour empêcher que les tonalités...
  • Page 58 Réglage Action Option(s) Réglages des options vidéo Réduit le bruit sur le signal de 0 à +8 luminance (Y). Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires Réglage par défaut : 0 pour l’image sur le menu VIDEO PARAMETER. Les réglages par défaut, s’ils ne sont pas précisés, sont Réduit le bruit sur le signal couleur 0 à...
  • Page 59 Commutation du bornes d’enceintes Utilisation des commandes MULTI-ZONE Si vous avez sélectionné Speaker B dans Réglage du Les commandes du panneau avant du récepteur sont système d’enceintes à la page 77, vous pourrez changer utilisées ci-dessous pour régler le volume de la zone d’enceintes avec la touche SPEAKERS.
  • Page 60 Touches de télécommande MULTI-ZONE Préparez l’enregistreur. Insérez une cassette, un MD, une cassette vidéo vierge, Réglez le sélecteur de fonction MULTI-ZONE sur ZONE 2 ou etc. dans l’enregistreur et réglez les niveaux ZONE 3 pour mettre la zone correspondante en service. d’enregistrement.
  • Page 61 Commutation de la sortie HDMI Vérification des réglages de votre système Précisez quelle prise doit être utilisée pour transmettre les signaux vidéo et audio provenant des prises de sortie Utilisez la page d’affichage de l’état afin de vérifier vos HDMI. réglages actuels pour des fonctions comme le traitement La prise HDMI OUT1 est compatible avec la fonction du canal surround arrière et le préréglage MCACC...
  • Page 62 Paramètres du système par défaut Réglage par Réglage défaut Réglage par Réglage défaut Niveau du volume à la mise sous tension LAST Conversion vidéo numérique Volume limite SPEAKERS Niveau sourdine FULL Système d’enceintes Normal (SB/FH) Contrôle de phase Réglage des Avant SMALL enceintes...
  • Page 63 Chapitre 9 : Commander le reste de votre système • En général il est conseillé d’affecter le téléviseur raccordé à la prise MONITOR OUT à la touche TV Exploitation de plusieurs récepteurs CTRL et le récepteur satellite/câble ou le décodeur En tout quatre récepteurs de même modèle que celui-ci raccordé...
  • Page 64 Remarque 1 La télécommande peut stocker environ 120 codes de préréglage (ceci a uniquement été testé avec les codes de format Pioneer). 2 • Notez que les téléviseurs et autres appareils peuvent parfois créer des interférences : la télécommande apprend alors un signal erroné.
  • Page 65 Effacement de tous les réglages appris Réglage du mode d’éclairage pour une fonction d’entrée. • Réglage par défaut : 1 (mode normal) Un des quatre modes de rétroéclairage peut être Cette opération permet d’effacer tous les réglages sélectionné selon la situation et pour préserver la durée fonctionnels d’autres dispositifs programmés sur une de service de la pile.
  • Page 66 2 Certaines télécommandes de dispositifs d’autres marques utilisent les mêmes signaux pour la mise sous et hors tension. Dans certains cas, même si le récepteur est programmé pour ces commandes, les dispositifs d’une autre marque que Pioneer peuvent ne pas se mettre sous et hors tension correctement.
  • Page 67 Réinitialisation des préréglages de la Commande des composants télécommande Cette télécommande peut contrôler des composants après saisie des bons codes (consultez la section Réglage Cela efface tous les codes de préréglage de la de la télécommande pour la commande d’autres télécommande et toutes les touches programmées.
  • Page 68 Touche(s) Téléviseur TV (Moniteur) BD/DVD HDD/DVR SAT/CATV  SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF Touches numériques numériques numériques numériques numériques numériques numériques  • (point) • (point) KURO LINK CLEAR ENTER ENTER CH ENTER ENTER ENTER ENTER...
  • Page 69 Touche(s) CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE Touche(s) TV (Projecteur)  SOURCE  SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON Touches numériques numériques numériques MOVIE numériques STANDARD • (point) >10/CLEAR CLEAR CLEAR DYNAMIC ENTER ENTER DISK/ENTER OPEN/CLOSE ENTER USER1 (CLASS) USER2 TOP MENU...
  • Page 70 Canaux) avancé a été mis au point par les laboratoires page 34, vous pouvez personnaliser vos options de Pioneer pour permettre aux utilisateurs d’effectuer chez configuration ci-dessous. Vous pouvez calibrer eux des réglages de même niveau que dans un studio, de différemment votre système grâce aux six préréglages...
  • Page 71 Sélectionnez les paramètres que vous voulez régler. Raccordez le microphone à la prise MCACC SETUP Utilisez / pour sélectionner le réglage, puis utilisez MIC sur le panneau avant. / pour le valider. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacles entre les enceintes et le microphone.
  • Page 72 Si vous n’effectuez aucune opération pendant 10 secondes lorsque l’écran de vérification de la configuration est Configuration MCACC manuelle affiché, la configuration MCACC automatique se poursuit Vous pouvez utiliser les réglages du menu de automatiquement. Dans ce cas, il est inutile de configuration Manual MCACC pour réaliser des sélectionner ‘OK’...
  • Page 73 Les deux derniers réglages ont été spécialement conçus Pour que le son de votre système affiche une belle pour la personnalisation des paramètres expliqués à la profondeur et une séparation idéale, il convient d’ajouter section Réglage de l’égaliseur du calibrage acoustique à la un léger retard à...
  • Page 74 dans la zone d’écoute. Au cours de la lecture d’une Astuce source, vous pouvez personnaliser les filtres permettant le contrôle des ondes stationnaires pour chacun de vos • Une modification trop stricte de la courbe de préréglages MCACC. fréquence d’un canal affecte l’équilibre général. Si l’équilibre des enceintes ne semble pas régulier, Sélectionnez ‘Standing Wave’...
  • Page 75 Utilisation de l’égaliseur du calibrage acoustique Si vous avez sélectionné ‘Reverb View’, vous pouvez vérifier les caractéristiques de la réverbération professionnel de chaque canal. Appuyez sur RETURN lorsque vous Sélectionnez ‘EQ Professional’, puis appuyez sur avez terminé. ENTER. Les caractéristiques de la réverbération apparaissent lorsque des mesures Full Auto MCACC ou Reverb Sélectionnez une option et appuyez sur ENTER.
  • Page 76 Sélectionnez ‘Channel Level’ sur le menu MCACC Data Check. Vérification des données MCACC Lorsque ‘MCACC’ est surligné, utilisez / pour Lors de la procédure de Configuration automatique du son surround (MCACC automatique) à la page 34, celle de sélectionner le préréglage MCACC que vous voulez MCACC automatique (Expert) à...
  • Page 77 Affichage des données MCACC Gestion des données Avant de poursuivre, vous devez avoir effectué l’étape 2 de la section Vérification des données MCACC à la Ce système vous permet de stocker jusqu’à six page 74. Les données mesurées avec le MCACC avancé préréglages MCACC, vous offrant ainsi la possibilité...
  • Page 78 Copie des données de préréglage MCACC Si vous souhaitez ajuster manuellement l’égaliseur du calibrage acoustique (consultez la section Configuration MCACC manuelle à la page 70), nous vous conseillons de copier vos réglages actuels vers un préréglage MCACC non utilisé. Vous obtenez alors un point de référence d’où partir, au lieu d’une courbe d’égalisation plate.
  • Page 79 Chapitre 11 : Menus de configuration du système et d’autres configurations Réglages du récepteur depuis le menu Configuration manuelle des enceintes de Configuration du système Ce récepteur permet d’effectuer des réglages précis pour optimiser l’impact du son surround. Ces réglages ne La section suivante décrit les changements manuels des doivent être effectués qu’une seule fois (sauf si vous réglages d’enceintes ainsi que d’autres réglages...
  • Page 80 Réglage des enceintes Les bornes d’enceintes de ce récepteur peuvent être utilisées de différentes façons. Outre une configuration Utilisez ce réglage pour préciser la configuration de vos home cinéma classique, où elles sont utilisées pour les enceintes (taille, nombre d’enceintes et fréquence de enceintes avant en position haute ou en position large, transition) .
  • Page 81 • SB – Sélectionnez le nombre d’enceintes surround Ajustez le niveau de chaque canal en utilisant /. arrière dont vous disposez (une, deux ou aucune). Si vous avez sélectionné MANUAL, utilisez / pour Sélectionnez LARGEx2 ou LARGEx1 si vos enceintes surround arrière reproduisent bien les basses changer d’enceinte.
  • Page 82 Courbe X Précisez la distance séparant vos enceintes surround arrière. La plupart des bandes sonores mixées pour le cinéma • 0–0.3 m – Enceintes surround arrière séparées de 30 sont trop aiguës lorsqu’elles sont émises dans de cm (distance idéale pour le son surround THX). grandes pièces.
  • Page 83 Saisissez les IP Address, Subnet Mask, Default réseau, demandez conseil à votre fournisseur Internet ou à votre gestionnaire de réseau qui vous indiquera les Gateway, Primary DNS Server et Secondary DNS Server. réglages nécessaires. Il est conseillé de se référer aussi Appuyez sur /...
  • Page 84 : • HDMI Setup – Permet de synchroniser ce récepteur Réglage du mode de la télécommande et votre composant Pioneer compatible avec la • Réglage par défaut : 1 Control par l’HDMI (page 51). Ce réglage permet d’éviter les opérations erratiques •...
  • Page 85 Les tests effectués par le groupe de Les trois points principaux à prendre en considération recherche multi-canaux de Pioneer ont montré qu’il était lors du positionnement des enceintes sont la distance, possible d’atteindre un bon positionnement du son en l’angle et l’orientation (c’est-à-dire la direction où...
  • Page 86 Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut être résolu malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer le composant.
  • Page 87 1 minute plus tard. Si le même problème se produit, cela signifie que le récepteur est endommagé. Débranchez le récepteur et contactez le service après-vente Pioneer. (D’autres symptômes peuvent apparaître lorsque vous allumez le récepteur.) AMP OVERHEAT et le témoin...
  • Page 88 Symptôme Solution Aucun son ne sort d’une • Vérifiez la liaison de l’enceinte (consultez la section Raccordement des enceintes à la page 17). enceinte. • Vérifiez les réglages du niveau des enceintes (consultez la section Niveau de canal à la page 79). •...
  • Page 89 Symptôme Solution Impossible de sélectionner • Vérifiez les entrées omises dans le menu de Réglage des entrées. certaines fonctions d’entrée • Vérifiez l’affectation aux entrées HDMI dans le menu de Réglage des entrées, puis essayez avec par la touche INPUT OFF.
  • Page 90 Symptôme Solution Les signaux vidéo ne sont pas • Lorsqu’un moniteur compatible seulement avec les résolutions de 480i est raccordé à la prise à restitués par la prise à composantes et qu’un autre moniteur est raccordé à la prise HDMI, les signaux vidéo peuvent ne composantes.
  • Page 91 • Vérifiez les raccordements des prises CONTROL IN (consultez la section Fonctionnement d’autres composants Pioneer avec le capteur de cette unité à la page 32). D’autres composants ne • Si les piles sont déchargées, les codes de préréglage ont peut-être été effacés. Entrez une nouvelle fonctionnent pas avec la fois les codes de préréglage.
  • Page 92 Symptômes Causes Solutions Le récepteur ne peut pas être JavaScript est désactivé sur le navigateur Activez JavaScript. contrôlé depuis le navigateur. Internet. Le navigateur n’est pas compatible avec Utilisez un navigateur Internet compatible avec JavaScript. JavaScript. HDMI Symptôme Solution L’indicateur HDMI clignote en •...
  • Page 93 Informations importantes concernant la liaison HDMI Dans certains cas, il se peut que les signaux HDMI ne puissent pas transiter par ce récepteur (ceci dépend du composant HDMI raccordé–vérifiez auprès du fabricant dans quelle mesure l’appareil est compatible). Si vous recevez correctement les signaux HDMI de votre composant par ce récepteur, essayez une des configurations suivantes comme liaison.
  • Page 94 Symptômes Causes Solutions Un dispositif USB est Certains formats de dispositifs USB, dont le FAT Vérifiez si le format de votre dispositif USB est FAT raccordé et indiqué, mais les 12, NTFS et HFS ne peuvent pas être lus par ce 16 ou FAT 32.
  • Page 95 Formats de son surround À propos de THX Vous trouverez ci-dessous une brève description des Les technologies THX sont expliquées ci-dessous. principaux formats de son surround disponibles pour les Consultez le site www.thx.com pour obtenir des BD, DVD, les émissions satellite, câblées ou terrestres et informations plus détaillées.
  • Page 96 • THX Surround EX • Description de THX Loudness Plus THX Surround EX - Dolby Digital Surround EX est le fruit de la THX Loudness Plus est un nouveau type de réglage de volume, utilisé collaboration de Dolby Laboratories et THX Ltd. Dans un cinéma, les dans les amplificateurs certifiés THX Ultra2 Plus™...
  • Page 97 À propos de l’iPod Les accessoires électroniques portant la mention “Made for iPod” ont été conçus pour fonctionner avec un iPod et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Les accessoires électroniques portant la mention “Works with iPhone” ont été conçus pour fonctionner avec un iPhone et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant.
  • Page 98 Surround automatique, ALC et flux direct avec différents formats de signal d’entrée Les tableaux ci-dessous indiquent ce que vous allez entendre avec différents formats de signal d’entrée, en fonction du mode à flux direct sélectionné (consultez la section Utilisation des modes Stream Direct à la page 49). Formats de signal stéréo (2 canaux) Surround automatique / ALC / Format du signal d’entrée...
  • Page 99 Catégorie Ordinaire Code de préréglage Pioneer 0180 Fabricant Téléviseur Pioneer 0180, 0185, 0186, 0187, 0189, Audiosonic 0010, 0026, 0027, 0028, Clatronic 0010, 0017, 0025, 0026, Elman 0029 0192, 0193, 0198 0034, 0037, 0040, 0114 0027, 0028, 0034, 0035, 0039, 0040,...
  • Page 100 General Technic 0027, 0039 Kingsley 0026, 0113 Nicamagic 0026, 0113 Rhapsody 0113 Genexxa 0028, 0031, 0034, 0040 Kneissel 0010, 0018, 0040 Nikkai 0025, 0026, 0028, 0034, 0037, R-Line 0034, 0037, 0040 Giant 0114 Kolster 0034, 0040 0039, 0040, 0113, 0114 Roadstar 0025, 0027, 0028, 0039 Nobliko 0017, 0026, 0029, 0113 GoldHand 0113...
  • Page 101 DVD (BDR, HDR) Si la télécommande ne fonctionne pas avec les codes préréglés suivants, elle peut éventuellement fonctionner avec les codes préréglés pour les DVD, BD. Pioneer 2238, 2239, 2240, 2241, 2242, Sharp 2169, 2177 2243, 2244, 2245 Sony 2170, 2173, 2174, 2175, 2178...
  • Page 102 Yoko 1004, 1005, 1007, 1017 Formenti/Phoenix 1006 Schneider 1000, 1002, 1003, 1004, Matsui 1002, 1005 Frontech 1004 1005, 1006, 1007, 1017, 1018 Décodeur satellite Pioneer 6096, 6095, 6080, 6176, 0196 ADB 6050 Alltech 6056 Anglo 6056 Akai 6090 Allvision 6128, 6114, 6075 Ankaro 6056...
  • Page 103 Apro 6108 Cyrus 6090 General Satellite 6117 Luxor 6112, 6083, 6141 Arcon 6068 Globo 6106, 6103, 6114, 6075, 6133 D-box 6151 M Electronic 6055 Arcus 6069 GOD Digital 6090 Daewoo 6143, 6056, 6071, 6144, 6058 Manata 6132, 6056 Armstrong 6090 Gold Box 6096, 6095 Dantax 6104 Manhattan 6052, 6127...
  • Page 104 Phoenix 6121 SatyCon 6123 Strong 6096, 6121, 6132, 6076, 6056, Toshiba 6052, 6093, 6161 Phonotrend 6109 Schaecke 6076 6104, 6093, 6115 Trevi 6103 Sumin 6075 Pilotime 6154 Schaub Lorenz 6072, 6121 Triasat 6112 Sunny 6127 Pino 6114 Schneider 6074, 6103 Triax 6096, 6090, 6132, 6135, 6065, Sunsat 6056 6129, 6104, 6079, 6137, 6089, 6133,...
  • Page 105 Décodeur câble Pioneer 0197, 6081 General Instrument 6152, 6142 Optus 6152 StarHub 6152 Orange 6136 Supercable 6152 ABC 6142 Humax 6100, 6124 ADB 6051 Pace 6097 Telewest 6101 Jerrold 6152, 6142 Auna 6051 Panasonic 6116 Thomson 6146, 6100 Kabel Deutschland 6100...
  • Page 106 Section Réseau Prise LAN ..... .10 BASE-T/100 BASE-TX Spécifications ADAPTATEUR Bluetooth (AS-BT100) • Les spécifications suivantes sont valables lorsque l’alimentation électrique est de 230 V. (VSX-LX53 seulement) Alimentation .
  • Page 107 • Télécommandes sans fil pour jeux vidéo Notre philosophie • Appareils paramédicaux à micro-ondes Pioneer s’engage à vous proposer des systèmes home • Certains écrans de surveillance des bébés cinéma dont les caractéristiques sonores se rapprochent D’autres appareils, moins courants, peuvent fonctionner le plus possible des aspirations des réalisateurs et des...
  • Page 108 Lorsque le four à micro-ondes n’est pas endommagé. utilisé, les interférences disparaissent. • Veuillez noter que Pioneer n’est pas responsable de dommages résultant du raccordement de l’AS-BT100 Réflexions des ondes radio à une autre prise du produit pris en charge que la prise ADAPTER PORT.
  • Page 110 Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG mukainen. befindet". (BMWi) Nederlands: Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel VSX-LX53 in overeenstemming is met VSX-LX53 de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Français: Italiano: Par la présente Pioneer déclare que...
  • Page 111 Português: Pioneer declara que este VSX-LX53 Pioneer izjavlja, da je ta VSX-LX53 v está conforme com os requisitos skladu z bistvenimi zahtevami in essenciais e outras disposições da ostalimi relevantnimi določili direktive Directiva 1999/5/CE. 1999/5/ES. Pioneer tímto prohlašuje, že tento Prin prezenta, Pioneer declara ca acest VSX-LX53 je ve shodě...
  • Page 112 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B1_En Publication de Pioneer Corporation.

Ce manuel est également adapté pour:

Vsx-lx53