Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

MS 271, 291
2 - 46
Instruction Manual
46 - 97
Notice d'emploi

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Stihl MS 271

  • Page 47: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Notice d'emploi. Développement technique Suivant la machine et son équipement spécifi‐ que, les pictogrammes suivants peuvent y être La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le appliqués. développement continu de toutes ses machines Carburant ; mélange d'essence et et de tous ses dispositifs ;...
  • Page 48: Prescriptions De Sécurité

    être totalement exclue. Afin voire même mortel. d'écarter tout risque pour la santé, STIHL recom‐ Consignes générales mande aux personnes portant un stimulateur cardiaque de consulter leur médecin traitant et le Respecter les prescriptions de sécurité...
  • Page 49: Transport

    STIHL propose une gamme complète d'équipe‐ res du point de vue technique, qui sont autorisés ments pour la protection individuelle. par STIHL pour cette tronçonneuse. Pour toute Transport question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé. Utiliser exclusivement des outils ou Avant le transport –...
  • Page 50: Avant D'entreprendre Le Travail

    français 2 Prescriptions de sécurité important pour que l'on puisse manier la tron‐ De série, les tronçonneuses peuvent être équi‐ çonneuse en toute sécurité ; pées des bouchons de réservoir suivants : – s'assurer que les réservoirs renferment suffi‐ samment de carburant et d'huile de graissage Bouchon de réservoir à...
  • Page 51 2 Prescriptions de sécurité français ceci est également valable pour les gauchers. Vérifier la chaîne à de courts intervalles réguliers Pour pouvoir guider la machine en toute sécurité, – et immédiatement si son comportement empoigner fermement la poignée tubulaire et la change : poignée de commande en les entourant avec les –...
  • Page 52: Maintenance Et Réparations

    2.12 Rangement spécialisé. Lorsque la tronçonneuse n'est pas utilisée, la STIHL recommande de faire effectuer les opéra‐ ranger en veillant à ce qu'elle ne présente aucun tions de maintenance et les réparations exclusi‐ danger pour d'autres personnes. Conserver la vement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les tronçonneuse à...
  • Page 53: Forces De Réaction

    Utiliser exclusivement une bougie autorisée par par un particulier. Toutefois, si vous faites une STIHL – voir « Caractéristiques techniques » – et demande de garantie pour un composant qui n’a dans un état impeccable.
  • Page 54: Pour Réduire Le Risque De Rebond

    français 3 Forces de réaction Traction (A) le bois ou avec un objet solide – par ex. à l'ébranchage, si la chaîne touche accidentelle‐ ment une autre branche. – Si la chaîne se trouve brièvement coincée dans la coupe, au niveau de la tête du guide- chaîne.
  • Page 55: Technique De Travail

    4 Technique de travail français Sortir les troncs accessibles et dégagés. Pour‐ suivre les travaux si possible sur une aire déga‐ gée. Le bois mort (bois desséché, pourri) présente un grand danger et il est très difficile ou presque impossible d'évaluer les risques. C'est pourquoi il faut utiliser le matériel adéquat, par ex.
  • Page 56 français 4 Technique de travail Bois sous tension, couché ou debout : Respecter impérativement l'ordre chronologique correct – exécuter tout d'abord la coupe du côté de compression (1), puis la coupe du côté de tension (2) – sinon le dispositif de coupe risque‐ rait de se coincer dans la coupe ou un rebond pourrait se produire –...
  • Page 57: Préparatifs Avant L'abattage

    4 Technique de travail français – Déclivité du terrain Coupe en long : – Arbres voisins – Charge de neige – État de santé de l'arbre – il faut être particuliè‐ rement prudent dans le cas de troncs endom‐ magés ou de bois mort (desséché ou pourri). Technique de sciage sans utilisation de la griffe –...
  • Page 58: Entaille D'abattage

    français 4 Technique de travail Cette tronçonneuse est munie d'une nervure de visée, sur le capot et sur le carter de ventilateur, qui aide à déterminer la direction de chute. Utili‐ ser cette nervure de visée. Exécution de l'entaille d'abattage En exécutant l'entaille d'abattage, orienter la tronçonneuse de telle sorte que l'entaille d'abat‐...
  • Page 59: Principes De La Technique D'abattage

    4 Technique de travail français – Si le tronc de l'arbre est pourri, il faut laisser En cas de bois à longues fibres, les entailles une patte de plus grande largeur. dans l'aubier empêchent l'éclatement de l'aubier à l'abattage de l'arbre – exécuter ces entailles Coupe en mortaise des deux côtés du tronc, au niveau de la base –...
  • Page 60: Coupe D'abattage Avec Patte De Sécurité (Arbre Normal)

    Pour le choix du coin qui convient le mieux (lon‐ moins souvent possible. gueur, largeur et hauteur adéquates) s'adresser ► Exécuter la coupe d'abattage jusqu'à la char‐ au revendeur spécialisé STIHL. nière (1). Choix de la méthode de coupe – Mais ne pas entailler la charnière.
  • Page 61: Coupe D'abattage Avec Patte De Retenue (Arbre Incliné Vers L'avant)

    4 Technique de travail français Coupe d'abattage avec patte de retenue (arbre incliné vers l'avant) A) Troncs de faible diamètre Choisir ce genre de coupe d'abattage lorsque le diamètre du tronc est inférieur à la longueur de coupe de la tronçonneuse. Avant de commencer la coupe d'abattage, lancer un avertissement «...
  • Page 62: Dispositif De Coupe

    français 5 Dispositif de coupe B) Troncs de grand diamètre Immédiatement avant la chute de l'arbre, donner un deuxième avertissement « Attention ! ». Choisir ce genre de coupe d'abattage lorsque le ► En agissant depuis l'extérieur, avec les bras diamètre du tronc est supérieur à...
  • Page 63: Emboîtement De La Rallonge De Protège-Chaîne

    6 Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur latéral) français Montage du guide-chaîne Protège-chaîne et de la chaîne (tendeur latéral) Démontage du couvercle de pignon Un protège-chaîne convenant pour le dispositif de coupe respectif est joint à la livraison de la machine.
  • Page 64: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne (Tendeur Rapide)

    français 7 Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur rapide) Montage du guide-chaîne Montage de la chaîne et de la chaîne (tendeur rapide) Démontage du couvercle de pignon AVERTISSEMENT Mettre des gants de protection – risque de bles‐ sure sur les dents de coupe acérées. ►...
  • Page 65: Mise En Place De La Chaîne De Tronçonneuse

    7 Montage du guide-chaîne et de la chaîne (tendeur rapide) français Mise en place de la chaîne de tronçonneuse ► Positionner la rondelle de tension (1) et le guide-chaîne (3), l'un par rapport à l'autre, de telle sorte que le goujon fileté (4) entre dans le trou supérieur du guide-chaîne et le tourillon de guidage (5), plus court, entre dans le trou inférieur du guide-chaîne.
  • Page 66: Tension De La Chaîne (Tendeur Latéral)

    français 8 Tension de la chaîne (tendeur latéral) ► Appliquer le guide-chaîne – la vis à ► Mettre l'écrou à ailette en prise et le serrer embase (3) dépasse du trou de la rondelle de légèrement. tension – les têtes des deux vis à embase plus ►...
  • Page 67: Capot

    10 Capot français ► serrer fermement l'écrou à ailette (2) à la glisser sur le guide-chaîne en la tirant à la main ; main ; ► rabattre l'ailette de l'écrou ; ► si nécessaire, retendre la chaîne ; ► pour continuer : voir « Contrôle de la tension Une chaîne neuve doit être retendue plus sou‐...
  • Page 68: Taux De Mélange

    STIHL. 13 Ravitaillement en carburant Pour que le moteur STIHL atteigne les perfor‐ mances maximales, il faut utiliser de l'huile de haute qualité pour moteur deux-temps. Pour que le moteur fonctionne plus proprement et pour réduire la formation de dépôts de calamine...
  • Page 69 Faire le plein de carburant. En faisant le plein, ne pas renverser du carbu‐ rant et ne pas remplir le réservoir jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de rem‐ Après cela, les repères du réservoir et du bou‐ plissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel).
  • Page 70: Si Le Bouchon Du Réservoir Ne Se Verrouille Pas Sur Le Réservoir À Carburant

    ; L'huile biologique pour le graissage de la chaîne doit présenter une résistance suffisante au vieil‐ lissement (comme par ex. l'huile STIHL BioPlus). De l'huile à résistance au vieillissement insuffi‐ sante a tendance à se résinifier rapidement. La conséquence est que des dépôts durs, difficiles...
  • Page 71: Ravitaillement En Huile De Graissage De Chaîne

    : contrôler le graissage de la gène ! chaîne, nettoyer les canalisations d'huile, consul‐ ter au besoin le revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de AVIS maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé...
  • Page 72: Positions Du Levier De Commande Universel

    français 16 Mise en route / arrêt du moteur 16.2 Positions du levier de com‐ Le passage en position de démarrage n n'est mande universel possible qu'en partant de la position volet de starter fermé l. Lorsqu'on enfonce le blocage de gâchette d'ac‐ célérateur en donnant simultanément une impul‐...
  • Page 73: Entre Les Genoux Ou Les Cuisses

    16 Mise en route / arrêt du moteur français 16.5.1 Sur le sol 16.5.2 Entre les genoux ou les cuisses ► Poser la tronçonneuse sur le sol, dans une ► Serrer la poignée arrière entre les genoux ou position sûre – se tenir dans une position sta‐ les cuisses ;...
  • Page 74: Lancement Du Moteur

    français 16 Mise en route / arrêt du moteur 16.6 Lancement du moteur plusieurs reprises, mais en sortant chaque fois le câble seulement sur une faible longueur ; 16.6.1 Versions standards ► au lancement, appuyer sur la poignée tubu‐ laire, vers le bas – ne pas sortir le câble sur toute sa longueur –...
  • Page 75: Sur Toutes Les Versions

    16 Mise en route / arrêt du moteur français 16.7.2 Sur toutes les versions ► placer le levier de commande universel (4) sur la position de démarrage n ; ► tenir fermement la tronçonneuse et lancer le moteur ; 16.9 Dès que le moteur tourne ►...
  • Page 76: Arrêt Du Moteur

    français 17 Entretien du guide-chaîne 16.11 Arrêt du moteur Picco 1/4" P 4,0 mm Rapid 1/4“ 4,0 mm ► Placer le levier de commande universel dans Picco 3/8" P 5,0 mm la position d'arrêt 0. Rapid 3/8“ ; 0.325“ 6,0 mm Si l'on a amené...
  • Page 77: Contrôle Du Fonctionnement Du Frein De Chaîne

    19.2 Desserrage du frein de chaîne maintenance périodique à effectuer par un per‐ sonnel doté de la formation requise. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les interval‐...
  • Page 78: Utilisation En Hiver

    français 21 Utilisation en hiver 21 Utilisation en hiver 21.2 À des températures inférieures à ‑10 °C : Si le régime de ralenti est irrégulier ou si l'accélé‐ ration n'est pas satisfaisante 21.1 Préchauffage du carburateur ► Faire tourner la vis de réglage de richesse au ralenti (L) de 1/4 de tour dans le sens inverse ►...
  • Page 79: Après Le Travail

    23 Système de filtre à air français 22.2 Au cours du travail 22.3 Après le travail ► Détendre la chaîne si elle a été retendue au AVIS cours du travail, à la température de service. Ne pas appauvrir le réglage du carburateur en AVIS supposant obtenir ainsi une augmentation de puissance –...
  • Page 80: Nettoyage Du Filtre À Air

    : ► Laver le filtre avec du détergent spécial STIHL (accessoire optionnel) ou une solution de net‐ toyage propre et ininflammable (par ex. de l'eau savonneuse chaude) –...
  • Page 81: Gestion Moteur

    25 Gestion moteur français 25 Gestion moteur La régulation des émissions de nuisances à l'échappement est assurée par la définition des paramètres et la configuration des composants du moteur de base (par ex. carburation, allu‐ mage, calage de l'allumage et de la distribution), 26 Réglage du carburateur 26.1 Informations de base...
  • Page 82: Grille Pare-Étincelles Dans Le Silencieux

    – la remplacer plus tôt si le silencieux les électrodes sont fortement usées – utiliser exclusivement les bougies antiparasitées autorisées par STIHL – voir « Caractéristiques AVERTISSEMENT techniques ». Pour réduire le risque d'incendie causé par des 28.1...
  • Page 83: Contrôler La Bougie

    à air. ► Si l'on utilise de l'huile de graissage de chaîne AVERTISSEMENT biologique (par ex. STIHL BioPlus), remplir complètement le réservoir à huile de grais‐ Si l'écrou de connexion (1) manque ou n'est pas sage de chaîne.
  • Page 84: Remplacement Du Pignon

    ; STIHL recommande d'utiliser des pignons d'ori‐ ► glisser le pignon à anneau – avec les cavités gine STIHL pour garantir le fonctionnement opti‐ orientées vers l'extérieur ; mal du frein de chaîne. ► remonter la rondelle et la rondelle d'arrêt sur le vilebrequin.
  • Page 85: Angle D'affûtage Et Angle De Front

    31 Entretien et affûtage de la chaîne français Les chaînes STIHL doivent être affûtées avec un AVERTISSEMENT angle d'affûtage de 30°. Seule exception : les chaînes STIHL de coupe en long doivent être Les angles et cotes indiqués ci-après doivent affûtées avec un angle d'affûtage de 10°.
  • Page 86: Pour Le Contrôle Des Angles

    ► mener la lime : à l'horizontale (à angle droit par rapport au flanc du guide-chaîne) sous les Utiliser le calibre d'affûtage STIHL (accessoire angles indiqués – en suivant les marques optionnel, voir le tableau « Outils d'affûtage ») –...
  • Page 87: Réajustage Du Limiteur De Profondeur

    31 Entretien et affûtage de la chaîne français Le limiteur de profondeur détermine la profon‐ AVERTISSEMENT deur de pénétration dans le bois et, par consé‐ quent, l'épaisseur des copeaux. Le reste du maillon d'entraînement à bossage(s) ne doit pas être attaqué par la lime, car cela ris‐ a Retrait prescrit entre le limiteur de profondeur querait d'accroître la tendance au rebond de la et le tranchant d'attaque...
  • Page 88: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    STIHL recommande un distributeur agréé STIHL. Lors de la première utilisation de tronçonneuses professionnelles (d'une puissance de 3,4 kW ou plus), serrez les vis du bloc-cylindres après 10 à 20 heures de fonctionnement...
  • Page 89 Filtre à air Nettoyer remplacer Éléments anti-vibration vérifier STIHL recommande un distributeur agréé STIHL. Lors de la première utilisation de tronçonneuses professionnelles (d'une puissance de 3,4 kW ou plus), serrez les vis du bloc-cylindres après 10 à 20 heures de fonctionnement 0458-574-8221-D...
  • Page 90 Étiquette d'information sur la remplacer sécurité STIHL recommande un distributeur agréé STIHL. Lors de la première utilisation de tronçonneuses professionnelles (d'une puissance de 3,4 kW ou plus), serrez les vis du bloc-cylindres après 10 à 20 heures de fonctionnement 0458-574-8221-D...
  • Page 91: Principales Pièces

    33 Principales pièces français 33 Principales pièces 21 Bouchon du réservoir à carburant 22 Levier de commande universel 23 Gâchette d'accélérateur 24 Blocage de gâchette d'accélérateur 25 Poignée arrière 26 Protège-main arrière # Numéro de série 33.1 Définitions 1 Verrou du capot Pour le verrouillage du capot.
  • Page 92: Caractéristiques Techniques

    Connecte la bougie avec le câble d'allumage. Moteur STIHL deux-temps, monocylindrique 20 Poignée de lancement 34.2.1 MS 271, MS 271 C La poignée du dispositif de lancement qui sert Cylindrée : 50,2 cm à la mise en route du moteur.
  • Page 93: Système D'alimentation

    Poids Dénomination commerciale Réservoir vide, sans dispositif de coupe MS 271 : 5,6 kg Numéro de machine MS 271 C avec Easy2Start et tendeur 6,2 kg de chaîne rapide : MS 291 : 5,6 kg Référence du guide-chaîne MS 291 C avec Easy2Start et tendeur 6,2 kg de chaîne rapide :...
  • Page 94: Mise Au Rebut

    Il peut aussi englober des flexibles, courroies, raccords et autres composants influant sur les émissions de nuisances. Dans un cas de garantie, STIHL Limited devra réparer le moteur de votre dispositif non-routier et ce, gratuitement pour vous. La garantie englobe le diagnostic (s'il est exécuté...
  • Page 95 38 Garantie de la Société STIHL Limited relative au système antipoll… français En tant que propriétaire du petit dispositif à maintenance prescrite, la garantie est fournie moteur non-routier, vous devez toutefois savoir pour la période qui précède le premier remplace‐...
  • Page 96: Norme Csa

    Présenter le dispositif à un revendeur spécialisé sont munies d'un guide-chaîne dont le rayon STIHL, avec la carte de garantie signée. de la tête ne dépasse pas 25 mm. Un frein de chaîne à déclenchement automatique en Prescriptions de maintenance cas de rebond est obligatoire, de même...
  • Page 97: Définition D'une Chaîne À Faible Tendance Au Rebond Satisfai

    (GKU). parution de ce document et soient conformes à la norme CSA Z62.3-11, en combinaison avec certains groupes moteurs. Consulter le reven‐ deur STIHL pour apprendre les nouvelles combi‐ naisons autorisées. 39.1 Définition des différentes clas‐...
  • Page 98 français 39 Norme CSA 0458-574-8221-D...
  • Page 99 39 Norme CSA français 0458-574-8221-D...
  • Page 100 *04585748221D* 0458-574-8221-D...

Ce manuel est également adapté pour:

Ms 291