LaVeuse haute PressIon, MoDÈLe DXPW3425 FIG. 1 A. Panneau J. Moteur B. Porte-buse K. Levier de contrôle de l’étrangleur C. Pistolet de pulvérisation professionnel L. Commande d’étrangleur D. Roue M. Levier de la soupape à essence E. Tube de pulvérisation à...
Fiche technique MoDÈLe PoIDs hauteur LarGeur LonGueur PsI * GPM * Moteur DXPW3425 37,2 kg 55,9 cm 53,3 cm 86,4 cm 3 400 HONDA** GX200 (82 lb) (23 442 kPa) (9,5 L/min)) 196 cc (22 po) (21 po) (34 po) * La pression nominale et débit d’eau nominal est dans la tolérance de fabrication de (+ / - 10%)
• Même lors de l’utilisation correcte du moteur, le monoxyde de matières similaires, alors l’installation d’un pare-étincelles homologué est carbone pourrait pénétrer dans l’habitation. TOUjOURS utiliser obligatoire et exigée par la loi dans l’État de Californie. Le produit sans cet équipement viole la législation californienne, section 130050 et/ou un advertisseur de CO alimenté...
Page 26
• De l’essence mal entreposée • Entreposer l’essence dans un • Le combustible du réservoir • Laisser environ 127 mm (1/2 po) pourrait provoquer un contenant homologué par la se dilate sous l’effet de la de dégagement sous le bord allumage (incendie) Loi sur la santé et la sécurité du chaleur et pourrait se solder du goulot de remplissage accidentel. Ranger l’essence travail dans un emplacement par un déversement et un pour permettre l’expansion de de façon sécuritaire pour...
Page 27
• Certains liquides nettoyants • Utiliser uniquement des liquides • Votre laveuse haute pression • Éloigner le jet, ne pas le diriger contiennent des substances nettoyants spécialement fonctionne à des pressions vers soi-même ou autrui. pouvant provoquer des recommandés pour les laveuses de liquides et des vitesses • S’assurer que le tuyau et les blessures à la peau, aux haute pression. Suivre les suffisamment élevées pour raccords sont serrés et en bon yeux ou au système recommandations des fabricants.
Page 28
DANGER : RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE DANGER : RISQUE DE BLESSURE pAR jET ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Un jet de liquide à haute • Toujours porter des lunettes • Une utilisation dangereuse • Ne pas utiliser de produit à vitesse peut briser des objets de sécurité conformes à la de la laveuse haute pression blanchir au chloreou tout autre et projeter les éclats à...
Page 29
• Suivre la procédure de • Si le moteur ne démarre pas démarrage correcte pour après deux tentatives, appuyer éviter l’effet de rebond sur la détente du pistolet pour DANGER : RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE à LA moteur qui provoquerait ainsi décompresser la pompe. pROpRIÉTÉ LORS DU TRANSpORT OU DU RANGEMENT une blessure grave à la main Tirer délicatement la corde du ou au bras.
Page 30
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT DANGER : RISQUE DEChOC ÉLECTRIQUE ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Un jet en direction de prises • Débrancher tout produit • Des pneus surgonflés • Utiliser un manomètre pour électriques ou d’interrupteurs fonctionnant à l’électricité avant pourraient provoquer des vérifier la pression des pneus ou tout objet branché...
Page 31
• Tout liquide pulvérisé à haute • Avec les laveuses haute pression vitesse directement sur les cotées au-dessus de 11032 kPa flancs des pneus (comme (1 600 psi), utiliser le jet en ceux que l’on retrouve sur les éventail le plus large (buse de AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE voitures, remorques et autres 40º) et maintenir le jet à au EN SOULEVANT LE pRODUIT véhicules semblables) risque moins 200 mm (8 po) des flancs...
3. Brancher le tube de pulvérisation (E) au pistolet de pulvérisation. reMarQue : des réservoirs d’air, des compresseurs et d’autres S’assurer que le raccord soit bien fixe. appareils similaires utilisés pour gonfler les pneus peuvent remplir de petits pneus à ces pressions très rapidement. Régler le FIG. 3 FIG. 4 régulateur de pression d’air à une pression moindre que celle indiquée sur le pneu. Ajouter de l’air par petite quantité et utiliser fréquemment le manomètre pour empêcher un surgonflage.
chanGeMent Des Buses sur Le tuBe De couleur de la angle de utilisations surfaces*** PuLVérIsatIon (FIG. 7) buse pulvérisation DANGER : risque d’injection de liquides. Ne pas diriger le jet en 0˚ jet puissant métal ou béton ; direction de personnes, sur la peau et les yeux sans protection ou sur en un seul NE PAS utiliser rouge...
aPPLIcatIon De ProDuIts chIMIQues et soLVants DANGER : risque d’injection de liquide et de lacération Lors du (FIG. 8) fonctionnement à haute pression, veiller à ce que le jet à haute pression 1. Insérer l’extrémité du tuyau pour N’ENTRE PAS EN CONTACT avec la peau et les yeux sans protection FIG.
Page 35
• NE JAMAIS remplir le réservoir au complet. Laisser environ ProcéDure De DéMarraGe (FIG. 1, 10–16) 12,7 mm (1/2 po) de dégagement sous le bord du goulot de 1. Dans une zone extérieure bien aérée, faire l’appoint d’essence remplissage pour permettre l’expansion de l’essence. Essuyer avec de l’essence fraîche et de bonne qualité, d’indice d’octane toute trace d’essence du moteur et de l’équipement avant de de 86 ou plus. Ne pas remplir plus que nécessaire. Essuyer toute...
Page 36
6. Raccorder l’approvisionnement d’eau froide (V) à l’admission de la AVERTISSEMENT : risque d’utilisation dangereuse. Tirer pompe. lentement la poignée du démarreur jusqu’à ce qu’une résistance reMarQue : l’approvisionnement d’eau doit être d’au moins 19 l/ se fasse sentir. Puis tirer rapidement sur la poignée (I) pour éviter min (5 gpm) à...
1 7. Relâcher la détente pour arrêter le jet d’eau. 5. Enfoncer la détente du pistolet de pulvérisation pour décompresser la pression dans le tuyau ou le pistolet de pulvérisation. DANGER : risque de blessure par jet. verrouiller la détente (X) 6. Se reporter à la section Rangement pour les bonnes procédures lorsque le pistolet n’est pas utilisé...
VérIFIcatIon Du nIVeau D’huILe Nettoyage des buses (Fig. 20–21) Le niveau d’huile devrait atteindre le point au milieu de la jauge En cas d’obturation de la buse avec une matière étrangère (saletés visuelle (AA). par exemple), une pression excessive peut se développer. En cas d’obturation ou de restreinte partielle de la buse, la pression de la MéthoDe De VIDanGe De L’huILe De La PoMPe pompe pulsera. Nettoyer immédiatement la buse à l’aide de la trousse...
Nettoyage du filtre de l’admission d’eau 1. Fermez le pulvérisateur à puissant jet d’eau et déconnectez les boyaus de la pompe. (Fig. 10) 2. Dévissez le robinet de bouteille, de la bouteille Pump Guard, et Vérifier régulièrement le filtre grillagé (U) et le nettoyer au besoin. enlevez le sceau.
Pour toute réclamation en vertu de la garantie, toute pièce jugée DANGER : Risque d’injection de liquides. Si une lance ou un défectueuse doit être conservée et doit être disponible pour le renvoi pistolet de rechange est utilisé avec cette laveuse à pression, NE à un Centre de service sous garantie pour l’inspection sur demande.
GLoSSaIrE inapproprié, un acte de Dieu ou la négligence. Également exclus de la garantie sont les dommages subis à cause de réparations ou de Mode de dérivation : l’eau recircule au sein de la pompe lorsque la modifications effectuées par un personnel non autorisé par l’usine ou détente du pistolet-pulvérisateur n’est pas engagé. à cause de l’installation ou de l’utilisation de l’équipement sans suivre tuyau pour produits chimiques : alimente la pompe en agents les directives figurant dans le guide d’instruction.
Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien FNA qualifié ou du distributeur. Problème code Le moteur ne démarre pas ....................1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 36 (se reporter au mode d’emploi du moteur pour plus de renseignements à propos du dépannage moteur) Pression basse ou inexistante (première utilisation) ............9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 N’aspire pas les produits chimiques ................16, 17, 18, 19, 20, 21 Pression basse ou inexistante (après une période d’utilisation normale) ......22, 23, 24 Water leaking at gun/spray wand connection ..............25, 26...
(Codes de dépannage suite) coDe cause ProBaBLe soLutIon ProBaBLe Le tube de pulvérisation n’est pas réglé sur haute pression. Consulter la section Buses du tube de pulvérisation sous fonctionnement. Faible approvisionnement en eau. L’approvisionnement en eau doit être d’au moins 19 l/min (5 GPM) à 138 kPa (20 psi). Fuite au raccord du tuyau haute pression. Réparer la fuite. Utiliser un ruban d’étanchéité au besoin. Buse obstruée. Consulter la section nettoyage des buses sous Entretien.
Page 44
(Codes de dépannage suite) coDe cause ProBaBLe soLutIon ProBaBLe Soupapes obstruées ou usées. Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé. Piston de décompression usé. Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé. Joint torique usé ou brisé. Vérifier et remplacer. Raccord de tuyau lâche. Serrer.