Danfoss VLT OneGearDrive Manuel D'utilisation
Danfoss VLT OneGearDrive Manuel D'utilisation

Danfoss VLT OneGearDrive Manuel D'utilisation

Dispositif qui comprend un moteur à aimant permanent (pm) à haut rendement couplé à une boîte à engrenages coniques optimisée
Masquer les pouces Voir aussi pour VLT OneGearDrive:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
VLT® OneGearDrive®
drives.danfoss.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danfoss VLT OneGearDrive

  • Page 1 Manuel d’utilisation VLT® OneGearDrive® drives.danfoss.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Dimensions de l'arbre et du disque en mesures métriques 4.10 Dimensions de l'arbre et du disque en mesures anglo-saxonnes 4.11 Limiteur de couple 4.12 Assemblage final Installation électrique Installation conforme aux critères CEM Raccordement électrique Bornier 5.3.1 Raccordement du bornier Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101/130R0239 | 3...
  • Page 4 Mesures pendant la période de stockage 9.2.2 Mesures après stockage Caractéristiques techniques : Moteur synchrone triphasé à aimant permanent Caractéristiques de vitesse/couple 9.4.1 Rapport i = 31,13 9.4.2 Rapport i = 14,13 9.4.3 Rapport i = 5,92 4 | Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101/130R0239...
  • Page 5 Ensemble de bras de couple 9.7.2 Frein mécanique 9.7.2.1 Caractéristiques techniques 9.7.2.2 Dimensions 9.7.2.3 Raccordements Accessoires 9.8.1 Accessoires du VLT® OneGearDrive® Standard 9.8.2 Accessoires du VLT® OneGearDrive® Hygienic Annexe 10.1 Abréviations 10.2 Conventions Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101/130R0239 | 5...
  • Page 6: Présentation

    à jour le modèle de moteur dans le variateur (voir 9.3 Caractéristiques techniques : Moteur synchrone triphasé à aim- permanent). Contacter Danfoss Service pour plus d'informations. R E M A R Q U E Pour plus de clarté, les instructions et les informations de sécurité ne comportent pas toutes les informations relatives à tous les types de VLT®...
  • Page 7: Sécurité

    (voir le Manuel d'utilisation du variateur). L'installation, le démarrage, la maintenance et la mise hors service doivent être effectués uniquement par du personnel qual- ifié. Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 7...
  • Page 8 La surface du VLT® OneGearDrive® et l'huile dans le VLT® OneGearDrive® peuvent atteindre des températures élevées pendant le fonctionnement. Ne pas toucher le VLT® OneGearDrive® avant qu'il ait refroidi. Ne pas changer l'huile avant qu'elle ait suffisamment refroidi. 8 | Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239...
  • Page 9: Description Du Produit

    Le VLT® OneGearDrive® comprend un moteur à aimant permanent (PM) à haut rendement couplé à une boîte à engrenages coni- ques optimisée. Intégré au Danfoss VLT® FlexConcept®, le variateur est un système économe en énergie qui permet d'optimiser la productivité de l'installation et de réduire les coûts énergétiques. Le VLT® FlexConcept® comprend le VLT® OneGearDrive®, combiné...
  • Page 10 [37] CSA/UL Sans LCP CSA/UL Uniquement OneGearDrive® Standard De série pour OneGearDrive® Hygienic, en option pour OneGearDrive® Standard Uniquement OneGearDrive® Hygienic Utiliser P2 également pour P1 Option pour OneGearDrive® Standard uniquement 10 | Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239...
  • Page 11: Installation Mécanique

    Danfoss n'accepte aucune réclamation enregistrée ultérieurement. Déposer une plainte immédiatement auprès du transporteur, en cas de dommages visibles dus au transport. Déposer une plainte immédiatement auprès du représentant de Danfoss responsable, en cas de défauts visibles ou de liv- raison incomplète.
  • Page 12: Procédure De Montage

    Clavette, DIN 6885 (non incluse) Disque Arbre Rondelle de sécurité, DIN 7980 (non incluse) Vis de fixation, tête cylindrique, DIN 912-8.8 (non in- Anneau de retenue en acier inoxydable, DIN 472 cluse) 12 | Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239...
  • Page 13: Dimensions Du Kit D'assemblage Pour Les Arbres En Mesures Métriques

    La vis de fixation et la rondelle nécessaires dépendent de la longueur et de la taille de l'arbre. Pour plus d'infor- mations, se reporter au dispositif de montage (voir le 4.6 Dispositif de montage). Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 13...
  • Page 14: Dimensions De L'arbre Et Du Disque En Mesures Métriques

    Utiliser de la graisse pour monter le VLT® OneGearDrive® sur l'arbre. Par exemple, CASTROL Obeen Paste NH1, ARAL Noco Fluid ou un produit similaire. Utiliser toujours une clavette en acier inoxydable avec le VLT® OneGearDrive® et l'option d'arbre creux en acier inoxydable. 14 | Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239...
  • Page 15: Dimensions De L'arbre Et Du Disque En Mesures Anglo-Saxonnes

    S'il y a trop de jeu, cela peut entraîner des couples de choc excessifs lors des opérations de commutation ou d'inversion. 4.12 Assemblage final Illustration 4: Assemblage final Bras de couple (en option) Procédure Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 15...
  • Page 16 Après l'installation, retirer le boulon à œil [1] et couvrir le trou à l'aide du capuchon plastique [2]. Cela garantit les caractéris- tiques hygiéniques d'une surface lisse. Illustration 6: Remplacement du boulon à œil par le capuchon plastique après installation Boulon à œil Capuchon plastique 16 | Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239...
  • Page 17: Installation Électrique

    électromagnétique fournies par le fabricant. Une utilisation et une installation correctes du VLT® OneGear- Drive® permettent de respecter la directive de compatibilité électromagnétique conforme à la norme CEI/EN 61800-3. C'est égale- ment vrai avec des variateurs et des redresseurs Danfoss. 5.2 Raccordement électrique Au moment de raccorder le moteur, tenir compte des informations de la plaque signalétique et du schéma de câblage ainsi que des...
  • Page 18: Raccordement Du Bornier

    Se reporter au Manuels d'utilisation du VLT® AutomationDrive FC 302 et du VLT® Decentral Drive FCD 302 pour raccorder les bornes. Ne pas connecter directement le VLT® OneGearDrive® à l'alimentation. 5.4 Raccordement CAGE CLAMP® L'Illustration 9 montre le VLT® OneGearDrive® V210 avec bornier, et le raccordement à la protection thermique. 18 | Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239...
  • Page 19 Pour en savoir plus sur le réglage et la programmation des paramètres, se reporter aux Manuels d'utilisation correspondants. Tableau 10: Connexions T1 et T2 KTY 84-130 VLT® AutomationDrive FC 302 VLT® AutomationDrive FCD 302 Capteur KTY 1 Entrée ANA 54 Uniquement si connecté. Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 19...
  • Page 20: Raccordement Cleanconnect

    Le capteur KTY intégré peut être connecté pour assurer la protection thermique. La fonction ETR du VLT AutomationDrive FC 302 ® ou du VLT® Decentral Drive FCD 302 peut également être utilisée. 20 | Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239...
  • Page 21: Mise En Service

    VLT® OneGearDrive® (voir 9.4 Caractéristiques de vitesse/couple). Après la première mise en service, observer le VLT® OneGearDrive® pendant au moins une heure afin de détecter toute chaleur ou tout bruit inhabituel. Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 21...
  • Page 22: Diagnostics

    à de l'huile. Elle peut pass- tite quantité de graisse. er du côté convoyeur de l'arbre creux vers l'au- tre côté (avec couvercle en plastique blanc) en traversant l'arbre creux, en particulier lors- qu'elle est chaude. 22 | Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239...
  • Page 23 Niveau d'huile trop élevé Vérifier et corriger le niveau d'huile à l'aide du kit de contrôle d'huile fourni par Danfoss. Fuite réelle du joint d'arbre creux. Il a été con- Remplacer le joint d'arbre creux. firmé qu'aucune autre cause profonde ne s'ap- plique.
  • Page 24: Maintenance, Mise Hors Service Et Mise Au Rebut

    35 000 heures de fonctionnement. Rechercher toute fuite d'huile Tous les 12 mois Remplacer le VLT® OneGearDrive®. sur le carter du moteur et du réducteur. Non disponible dans tous les pays. 24 | Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239...
  • Page 25: Remplacement Du Frein Et Du Rotor

    Assembler le frein et le rotor neufs sur le moyeu du rotor [7]. Serrer les vis de fixation [3]. Vérifier le joint de protection du frein et le remplacer en cas de dommage. Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 25...
  • Page 26: Inspection Pendant Le Fonctionnement

    8.5.2 Qualité d'huile Le type d'huile utilisé est spécifié sur la plaque signalétique. Danfoss utilise des huiles de qualité alimentaire conformes à NSF H1. Ne pas mélanger différentes sortes d'huile car les propriétés de l'huile risquent d'être altérées. Contacter Danfoss pour plus d'informations sur les types d'huile.
  • Page 27: Changement De L'huile

    Volume d'huile [l (fl oz)] 2,2 (74,4) 3,1 (105) P1 n'est plus disponible dans le système de configuration Danfoss DRIVECAT. Utiliser P2 pour les installations P1 également. 8.5.4 Changement de l'huile R E M A R Q U E RISQUE DE BRÛLURES La surface du VLT®...
  • Page 28: Remplissage D'huile

    8.7.2 Retours de produit Les produits Danfoss peuvent être renvoyés pour élimination à aucun frais. Pour cela, il est nécessaire qu'ils soient exempts de dé- pôts, de type huile, graisse ou tout type de contamination, susceptibles d'entraver la mise au rebut. En outre, aucun matériau étranger ou composant tiers non convenable ne doit être joint au produit renvoyé.
  • Page 29 Manuel d’utilisation mise au rebut Ne pas jeter d'équipement contenant des composants électriques avec les ordures ménagères. Un tel équipement doit être collecté séparément conformément à la législation locale en vigueur. Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 29...
  • Page 30: Spécifications

    La charge réelle dépend fortement des conditions locales, la période spécifiée ne doit donc être considérée que comme indicative. Cette période ne comprend aucune extension de la garantie. Si le démontage est nécessaire avant démarrage, contacter Danfoss Service. 9.2.1 Mesures pendant la période de stockage Tourner le VLT®...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques : Moteur Synchrone Triphasé À Aimant Permanent

    Supérieure à IE4 η_motor = 94,9 % 9.4 Caractéristiques de vitesse/couple Pour en savoir plus, voir le Guide de sélection du VLT® OneGearDrive®. 9.4.1 Rapport i = 31,13 i = 31.13 n [rpm] Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 31...
  • Page 32: Rapport I = 14

    Illustration 16: Rapport i = 14,13 9.4.3 Rapport i = 5,92 i = 5.92 n [rpm] Couple de démarrage élevé maximal, M Plage de fonctionnement typique Couple nominal, M Illustration 17: Rapport i = 5,92 32 | Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239...
  • Page 33: Valeurs De Vitesse/Couple

    Jeu maximal du réducteur ±0,07° 9.6 Dimensions 9.6.1 VLT® OneGearDrive® Standard [7.28] [11.30] [4.80] [7.20] 78.5 [2.91] [5.79] [3.09] [7.24] [3.54] [0.14] M10x20 deep [4.53] Illustration 18: VLT® OneGearDrive® Standard Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 33...
  • Page 34: Vlt® Onegeardrive® Standard Avec Bras De Couple En Position Frontale (En Option)

    à sa position à la livraison et ne pas l'utiliser pour soulever le VLT® ® OneGearDrive®. Si la fiche est tournée, les câbles peuvent être endommagés, ce qui peut causer un court-circuit. Contacter Danfoss Service si la fiche est desserrée. 34 | Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239...
  • Page 35: Vlt® Onegeardrive® Hygienic Avec Bras De Couple En Position Frontale (En Option)

    9.6.5.2 Arbre de 35 mm 92.5 [3.64] 37.5 37.5 38.3 +0.2 [1.48] [1.48] [1.51 +0.0078 ] [0.06] [0.06] 73.5 73.5 [2.89] [2.89] [7.28] Illustration 24: Arbre en acier/acier inoxydable de 35 mm Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 35...
  • Page 36: Arbre De 40 Mm

    9.7.1 Ensemble de bras de couple Référence : 178H5006 L'ensemble de bras de couple se compose du bras de couple (voir l'Illustration 29) et du kit de montage (voir l'Illustration 30). 36 | Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239...
  • Page 37 VLT® OneGearDrive® Manuel d’utilisation Spécifications 207.5 [8.17] 185+0.2 [7.28] [0.59] [0.99] Ø11 [0.43] A - A Illustration 29: Bras de couple Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 37...
  • Page 38: Frein Mécanique

    Utiliser uniquement le kit de montage Danfoss d'origine ou similaire pour installer le VLT® OneGearDrive® sur le convoyeur. Le dispositif de montage utilisé doit garantir le même degré de flexibilité que le kit de montage Danfoss d'origine. Ne pas visser le bras de couple directement sur le châssis du convoyeur.
  • Page 39: Dimensions

    [mm tionDrive FC 302 Drive FCD 302 tion CC (AWG)] (AWG)] externe Alimentation Marron 0,75 (20) 2,5 (14) Voir l'Illustration Borne 122 du frein (MBR+) Noir Borne 122 – (MBR–) Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 39...
  • Page 40: Accessoires

    Le raccordement et l'utilisation du frein mécanique ont été testés et sont proposés avec VLT® AutomationDrive FC 302 et VLT® De- central Drive FCD 302. Un autre variateur peut nécessiter un raccordement différent. Contacter Danfoss Service pour plus d'informa- tions. Pour en savoir plus sur le réglage et la programmation des paramètres en cas d'utilisation du VLT® AutomationDrive FC 302 ou du VLT®...
  • Page 41: Annexe

    • Les textes en italique indiquent : Références croisées Lien Notes de bas de page Nom ou groupe de paramètres • Sur les schémas, toutes les dimensions sont en [mm (po)]. Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101 / 130R0239 | 41...
  • Page 42 Stockage......................30 Huile Qualité.....................26 Volume....................26 Changement..................27 Transport......................11 Tâches de maintenance................24 Inductivité....................... 31 Inertie........................31 Vitesse (nominale)..................31 Inspection pendant le fonctionnement..........26 Vitesse/couple Inspection à la réception................11 Caractéristiques................... 32 Installation de déclenchement................33 42 | Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101/130R0239...
  • Page 43 VLT® OneGearDrive® Manuel d’utilisation Index É Éléments fournis................... 11 Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101/130R0239 | 43...
  • Page 44 Cage Clamp Méthode de retenue des câbles ne nécessitant aucun outil spécial dans le bornier CleanConnect Connexion certifiée EHEDG de Danfoss avec un connecteur en acier inoxyd- able EHEDG European Hygienic Engineering and Design Group Ensemble de bras de couple Accessoire du VLT®...
  • Page 45 Rapport entre la vitesse du pignon d'entrée et la vitesse de l'arbre de sortie du VLT® OneGearDrive® Température ambiante Température à proximité immédiate du système ou du composant Température ambiante maximale spécifiée Underwriters Laboratories Danfoss A/S © 2020.12 AQ347551551757fr-000101/130R0239 | 45...
  • Page 46 Danfoss décline toute responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites. Dans un souci constant d'amélioration, Danfoss se réserve le droit d'apporter sans préavis toutes modifications à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modifications n'affectent pas les caractéristiques déjà...

Table des Matières