Masquer les pouces Voir aussi pour Highway Signs:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
User guide
Guide d'utilisateur
Manuale d'uso
Guía de usuario
Guia de utilização
Bedienungsanleitung
Handleiding
Instrukcja obsługi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wiko Highway Signs

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com User guide Guide d’utilisateur Manuale d’uso Guía de usuario Guia de utilização Bedienungsanleitung Handleiding Instrukcja obsługi...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Guide d’utilisateur Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
  • Page 28 Marques commerciales écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pouvez en WIKO est une marque déposée de WIKO. aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus ou des services édités par le biais de cet appareil ou...
  • Page 29 DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES SPECIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS MÊME SI WIKO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉSA-...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Les services de tiers peuvent être interrompus ou Contenu du coffret : résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO n’as- sure aucune représentation ou garantie concernant Mobile WIKO HIGHWAY SIGNS la disponibilité de tout contenu ou service. WIKO n’a Adaptateur secteur aucun contrôle sur les contenus et services qui sont...
  • Page 31: Découvrir Votre Téléphone

    All manuals and user guides at all-guides.com Découvrir votre téléphone Prise casque de 3,5 mm Écouteur Objectif photo Flash LED Appareil photo frontal On-Off/Lock Volume +/- Touch screen Accueil Menu Retour Haut-parleur Port micro USB...
  • Page 32: Les Boutons Du Téléphone

    All manuals and user guides at all-guides.com Les boutons du téléphone Boutons Fonction Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Marche/Arrêt Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile Accueil Revenir à l’écran d’accueil, ouvrir Google NOW (maintenir le bouton enfoncé).
  • Page 33: Préparer La Mise En Route

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparer la mise en route Insertion des cartes SIM et micro SD L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion de votre carte SIM. Les emplacements sont situés des deux côtés du téléphone. Vous pouvez insérer soit 2 cartes SIMs (1 Micro SIM + 1 Nano SIM), soit 1 Micro SIM + 1 carte microSD.
  • Page 34: Chargement De La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Chargement de la batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- geable. Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie. Branchez le chargeur à...
  • Page 35: Démarrage Et Arrêt

    All manuals and user guides at all-guides.com Démarrage et arrêt Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone vibre. Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.
  • Page 36: Opérations Basiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Opérations basiques vidéo, SMS/MMS, et Connexion de donnée pour inter- net. *Vous pouvez choisir la SIM lors d’une action, par Gestion SIM exemple, avant d’émettre un appel ou d’envoyer un SMS/MMS, glissez le panneau de configuration vers le Lorsque vous allumez votre téléphone pour la pre- bas de l’écran, appuyez sur la SIM désirée.
  • Page 37: Itinérance Des Données

    All manuals and user guides at all-guides.com • APN non disponible appuyez sur le nom de votre carte SIM pour l’activer. Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la *Vous pouvez également faire glisser le panneau de notification vers le bas afin d’activer une connexion liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opé- rateur pour configurer les APN manuellement.
  • Page 38: Icônes De Notification Sur La Barre D'état

    All manuals and user guides at all-guides.com Notifications Wi-Fi connecté Icônes de notification sur la barre d’état Bluetooth activé Puissance du signal GPS en service HSPA+ (3G++) connecté Appel vocal en cours HSPA (3G+) connecté Appel en attente Réseau 3G connecté Appel manqué...
  • Page 39: Téléchargement

    All manuals and user guides at all-guides.com s’affiche en bas du panneau. Téléchargement Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées Connecté à l’ordinateur dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l’effacer.
  • Page 40: Utilisation Des Menus

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des menus Menu d’options Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d’options. Pour faire apparaitre un menu d’options, appuyez sur Menu contextuel le bouton MENU .
  • Page 41: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez conduite demande une attention extrême et régulière lire attentivement les consignes de sécurité : pour réduire au maximum le risque d’accident. Utili- ser un téléphone portable peut distraire son utilisa- Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants.
  • Page 42 être irrémédiables. service. N’utilisez pas votre appareil dans une station- N’utilisez que les accessoires homologués par essence, à proximité de carburants. WIKO. Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur L’utilisation d’accessoires non homologués peut d’un garage professionnel. détériorer votre téléphone ou provoquer des risques.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com pourriez l’endommager. Certaines parties de votre température appropriée pour le téléphone est de -10°c téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser à +45°c, la température maximale pendant le charge- en cas de chute ou de gros impacts. Éviter de laisser ment indiquée par le fabricant est +40°c.
  • Page 44: Consignes D'utilisation Importantes

    WIKO agréé le plus proche. WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle Afin de réduire votre consommation d’énergie, non-conforme peut entrainer une explosion de cette débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com (ICNIRP ) en matière d’exposition aux fréquences niveaux de puissance de façon à utiliser uniquement radioélectriques. Ces directives ont été mises en la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. place par des organismes scientifiques indépendants De plus, n’importe quelle modèle de téléphone, avant à...
  • Page 46 Si vous confiez la réparation de votre appareil à des personnes non habilitées, Conseils pour réduire le niveau d’exposition WIKO n’assure pas la garantie du téléphone. Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçus, Le code IMEI est le numéro de série qui permet nous vous recommandons d’utiliser votre téléphone...
  • Page 47: Accord Sur L'utilisation De Données

    (Pour les batteries non-amovibles, consulter l’éti- Par l’enregistrement de votre téléphone, vous recon- quette sur la coque arrière du téléphone) naissez à WIKO ainsi qu’à ses techniciens la possibi- lité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des ATTENTION informations de diagnostic, techniques, d’utilisation WIKO ne garantit pas l’usure normale du produit (bat-...
  • Page 48: Recyclage

    à une directive européenne matérielles de votre téléphone. 2002/96/EC : les produits électriques, Le destinataire des données est WIKO SAS. électroniques, les batteries, et les accu- Conformément à la loi «informatique et libertés» mulateurs, accessoires doivent impérativement faire du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez...
  • Page 49: Declaration De Conformite

    All manuals and user guides at all-guides.com DECLARATION DE CONFORMITE Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le télé- phone mobile HIGHWAY SIGNS est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Service Client WIKO: Téléphone :04.88.08.95.25 Mail : sav.particulier@wikomobile.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de www.wikomobile.com l’utilisateur.

Table des Matières