Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Guide rapide
Quick guide
Guida rapida
Guía rápida
Guia rápido
kurzanleitung
snelstartgids

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wiko SUBLIM

  • Page 1 Guide rapide Quick guide Guida rapida Guía rápida Guia rápido kurzanleitung snelstartgids...
  • Page 2 Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur. Guide rapide...
  • Page 3 PAR VOUs-MÊME OU PAR UN TIERs MÊME sI vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit des WIkO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POssIBILITÉ DE TELs DÉ- Marques commerciales contenus ou des services édités par le biais de cet appareil sAGRÉMENTs.
  • Page 4: Découvrir Votre Téléphone

    Port micro USB à tout moment. Dans le temps, WIkO n’assure aucune de 3,5 mm représentation ou garantie concernant la disponibilité de Mobile WIkO sUBLIM tout contenu ou service. WIkO n’a aucun contrôle sur les Marche-Arrêt / Adaptateur secteur Verrouillage Appareil photo contenus et services qui sont transmis par des tiers via des Câble micro UsB...
  • Page 5: Les Boutons Du Téléphone

    Attention : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et acces- Retour Revenir à l’écran précédent. Fermer le clavier à l’écran. soires approuvés par WIkO. Veuillez installer la batterie dans son emplacement en alignant les VOLUME +/- Augmenter ou réduire le volume de l’appel, sonnerie, musique, contacts du téléphone et de la batterie, puis appuyez légèrement sur...
  • Page 6: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie Installation de la carte mémoire Démarrage et arrêt Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Micro Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton Le voyant d’état change de couleur pour vous informer sur l’état de sD jusqu’à...
  • Page 7: Opérations Basiques

    Opérations basiques Gestion SIM vers le bas de l’écran, appuyez sur la sIM désirée. L’icône • APN non disponible activez le point d’accès suivant votre opérateur/forfait. de la sIM par défaut sera encadrée. si vous choisissez Revenir au menu précédent Paramètres du réseau «Toujours demander»...
  • Page 8: Icônes De Notification Sur La Barre D'état

    Téléchargement bas du panneau. activer son Itinérance de donnée dans le menu Paramètres > Gestion sIM > REGLAGE DE BAsE > Itinérance . Au- Appuyez sur X pour effacer toutes les notifications ponc- Wi-Fi disponibles Connecté à l’ordinateur tuelles, les applications en cours sont conservées dans la trement la connexion internet sera désactivée par défaut.
  • Page 9: Utilisation Des Menus

    Consignes de sécurité Utilisation des menus ou réglages liés à l’application ou l’écran actuel, mais pas à un élément précis comme le menu contextuel. Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire Au volant : Prudence lorsque vous conduisez.
  • Page 10: Consignes D'utilisation Importantes

    N’utilisez pas votre appareil dans une station-es- diables. ou de gros impacts. Éviter de laisser tomber votre appareil. sez uniquement les chargeurs et batteries WIkO. Le rem- sence, à proximité de carburants. N’utilisez que les accessoires homologués par WIkO.
  • Page 11: Commission Internationale De Protection Contre Les Rayonnements Non Ionisants

    à garantir sa de 1,5 cm entre le produit et le corps. service après-vente ou au revendeur WIkO agréé le plus visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant conformité à la directive européenne R&TTE.
  • Page 12: Recyclage

    Nous, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille - FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone Afin de limiter les mauvaises conséquences de l’exposition rée d’une croix, indique que le produit est sou-...
  • Page 13 The contents of this manual may differ in certain respects from WIKO SAS the description of your phone depending on its software version and your telephone operator. 1, rue Capitaine Dessemond Quick Guide 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de...
  • Page 14 OR BY A THIRD PARTY EVEN IF WIkO HAs BEEN AD- The information provided in this manual may not be trans- This content or these services may not be exploited without VIsED OF THE POssIBILITY OF sUCH INCONVENIENCEs.
  • Page 15: Getting To Know Your Phone

    WIkO sUBLIM mobile phone jack On-Off vice. WIkO has no control over the content and services AC adaptor /Lock transmitted by third parties via networks or transmission Micro UsB cable...
  • Page 16: Getting Started

    Installing the Battery Menu Displays the options menus available on the active application. Note : only use batteries, chargers and accessories approved by WIkO. Return Returns to the previous screen.Closes the onscreen keyboard. Put the battery into its slot by aligning the phone and battery contacts, then press lightly on the battery to fit it into place.
  • Page 17: Charging The Battery

    Charging the Battery Installing the Memory Card Turning the Phone On and Off Your phone is powered by a rechargeable battery. You are advised to Your phone takes a micro sD memory card of up to 32GB. To turn the phone on, press and hold the ON/OFF button. charge the battery fully as soon as possible.
  • Page 18: Basic Operations

    Basic Operations SIM Management screen and press on the sIM you want. empty, ask your operator how to configure the APN man- • 3G Service The default sIM will be highlighted. ually. To do this, press on the menu button, then New If you choose “Always ask”, an icon will appear next to the APN and enter the information provided by your operator.
  • Page 19: Notification Icons On The Status Bar

    Notifications the left or right to clear it. To close the panel, drag it upwards Battery level Bluetooth enabled or press on RETURN Notification icons on the status bar New SMS or MMS GPS in use Displaying Recent Applications Signal strength Voice call in progress Airplane mode on Press and hold the HOME...
  • Page 20: Using The Menus

    Safety Information Using the Menus current screen or application but not for a specific item as is the case for the contextual menu. The menus on your phone take the form of a contextual Please read this safety information carefully so that you user and result in an accident.
  • Page 21 To increase the life of your battery, only use WIkO charg- consumption. Do not leave your phone charging near flammable materi- Protect your phone : shocks and impact may damage it.
  • Page 22 (ICNIRP being marketed to ensure compliance with the European may vary according to the standards for reporting informa- repair, the phone will not be covered by WIkO’s warranty. on exposure to radio frequencies. These guidelines, which R&TTE directive.
  • Page 23: Statement Of Compliance

    Recycling The symbol of a crossed-out wheelie-bin, as We, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseilles - FRANCE, here by declare that the SUBLIM mobile phone found in this manual, indicates that the item complies with the standards and provisions of the Directives.
  • Page 24: Guida Rapida

    Il contenuto del presente manuale potrebbe differire dal prodotto WIKO SAS o dal software fornito dal gestore telefonico. 1, rue Capitaine Dessemond Guida rapida 13007 Marseilles Prolonged listening to the music player FRANCE at full power may damage the user’s www.wikomobile.com...
  • Page 25 DALL’UTILIZZO DEI CONTENUTI O sERVIZI DA PARTE uso commerciale. Non è possibile utilizzare questi conte- DELL’UTENTE O DI TERZI ANCHE sE LA sOCIET À WIkO sun caso le informazioni contenute nel presente manuale in qualsiasi forma o senza avere preventivamente ottenuto nuti o servizi senza farne richiesta scritta al proprietario del È...
  • Page 26: Componenti Del Dispositivo

    WIKO non è responsabile e non ha alcun obbligo per il ser- Touch screen vizio di assistenza clienti relativa ai contenuti e ai servizi. Ogni domanda o richiesta sui contenuti o servizi deve es-...
  • Page 27: Operazioni Preliminari

    Attenzione : Utilizzare unicamente batterie, caricatori e accessori indietro Consente di chiudere la tastiera della schermata. approvati da WIkO. Installare la batteria nell’alloggiamento allineando i contatti del dis- VOLUME +/- Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della positivo e della batteria, quindi premere leggermente la batteria per musica, dei giochi e delle altre funzioni audio.
  • Page 28: Caricamento Della Batteria

    Caricamento della batteria Installazione della scheda di memoria Accensione e spegnimento Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. Il dispositivo è dotato di una scheda di memoria Micro sD Per accendere il dispositivo, tenere premuto per qualche La spia di stato cambia colore per indicare il livello di carica del disposi- fino a 32 GB.
  • Page 29: Operazioni Di Base

    Operazioni di base La prima volta che si accende il dispositivo viene visua- SIM . Il colore dello sfondo serve per differenziare le due mere il tasto selezionare . • Attivare la connessione dati lizzata una guida di installazione. Una serie di schermate sIM nei menu che utilizzano le sIM.
  • Page 30 Reti mobili > servizio 3G > Attivare 3G . Il pannello delle notifiche HSPA (3G+) connessa Allarme attivato • Roaming Per conoscere il dettaglio di tutte le notifiche, trascinare Nessun segnale Modalità silenziosa attivata la barra di stato verso il basso. saranno perciò visualizza- Notare che per le schede sIM in roaming è...
  • Page 31: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Uso dei menu I menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu Menu delle opzioni Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza Alla guida : Fare sempre prudenza quando si è alla contestuali e Menu di opzioni. prima di utilizzare il presente dispositivo : guida.
  • Page 32 (i rischi di incendio sono reali). Proteggere il dispositivo da urti o impatti che potrebbero unicamente i caricabatteria e le batterie WIkO. sostituire WIkO più vicino. Contattato con i liquidi : Non lasciare il dispositivo a danneggiarlo.
  • Page 33 R&TTE. chilogrammo (W/kg) su dieci grammi di tessuto cellulare. sitivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIkO non dispositivo mobile. La direttiva citata prescrive norme rigide nell’ottica di I valore di sAR possono variare secondo le norme di pre- riconoscerebbe la garanzia del dispositivo.
  • Page 34: Smaltimento

    (batte- rie, schermo, tastiera, obbiettivi fotografici, ecc.). La società WIkO sAs 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che dispositivo mobile SUBLIM è conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive.
  • Page 35 El contenido de este Manual podrá diferir del de tu teléfono en WIKO SAS función de la versión del software o de tu operador telefónico 1, rue Capitaine Dessemond Guía rápida 13007 Marsiglia A piena potenza, l’ascolto prolungato FRANCIA dell’auricolare può danneggiare l’orecchio www.wikomobile.com...
  • Page 36 POR PARTE DEL COMPRADOR O POR TERCEROs INCLU- Marcas comerciales publicar, transferir, vender ni explotar en uno u otro sopor- sO sI sE HA INFORMADO A WIkO DE LA POsIBILIDAD DE WIKO es una marca registrada de WIkO. te los contenidos o servicios editados por medio de este DICHAs CONTRARIEDADEs.
  • Page 37 Introducción Los servicios de terceros podrán interrumpirse o rescin- Contenido de la caja : Conector auricu- dirse en todo momento. Con el paso del tiempo, WIkO no Conector USB lares de 3,5 mm micro asegura ninguna representación ni garantía que concier- Móvil WIkO sUBLIM On-Off na a la disponibilidad de cualquier contenido o servicio.
  • Page 38: Antes De Empezar

    Atención : utiliza únicamente baterías, cargadores y accesorios apro- Pulsa esta tecla para volver a la pantalla anterior o para que Volver bados por WIkO. desaparezca el teclado. Coloca la batería en su compartimento, alineando los contactos del teléfono y de la batería. A continuación, empuja ligeramente de la...
  • Page 39: Recarga De La Batería

    Recarga de la batería Instalación de la tarjeta de memoria Encender y apagar el teléfono Este teléfono está alimentado por una batería recargable. Tu teléfono admite una tarjeta de memoria Micro sD de Para encender el teléfono, mantén pulsado el botón ON/ El indicador cambiará...
  • Page 40: Funciones Básicas

    Funciones básicas La primera vez que pongas en marcha tu teléfono, se mos- Personalizar la información en las tarjetas sIM en ADMI - de tarjeta(s) sIM y vuelva a encender el teléfono, aparece- • Activar la conexión de datos NISTRACIÓN DE SIM . El color de fondo sirve para diferen- rá...
  • Page 41 Panel de notificaciones LÁMBRICA & REDEs > Más… > Redes móviles > servicio Rete 3G connessa Sincronizzazione 3G > Activar 3G. Para conocer los detalles de todas tus notificaciones, HSPA (3G+) connessa Allarme attivato • Itinerancia de datos desliza hacia abajo la barra de estado. La información relativa de nuevos mensajes, eventos de la agenda, el Nessun segnale Modalità...
  • Page 42: Utilización De Los Menús

    Seguridad Utilización de los menús Los menús de su teléfono se presentan en forma de Menú MENÚ Para utilizar este teléfono en plenas condiciones de se- Al volante : se cauto mientras conduces. La conducción contextual o de Menú de opciones El menú...
  • Page 43 No utilices tu móvil en una gasolinera, en la proximidad WIkO. La utilización de accesorios no homologados puede Descarga eléctrica : No intentes desmontar tu teléfono, teléfonos usados.
  • Page 44 Además, todo modelo de teléfono antes de su comerciali- *El límite sAR para dispositivos móviles es de 2,0 vatios/ una persona no habilitada, WIkO no asumirá la garantía destinados a garantizar la seguridad de todas las personas zación es sometido a tests destinados a garantizar su con- kilogramo (W/kg) como valor medio para diez gramos de del teléfono.
  • Page 45: Declaración De Conformidad

    En el presente manual, el símbolo del contene- El abajo firmante, WIkO sAs con sede social en 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella, FRANCIA, declara por la la garantía WIKO.
  • Page 46 A descrição deste manual pode conter algumas diferenças em WIKO SAS relação ao seu telefone em função da versão do software ou do seu operador telefónico 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsella Guia rápido La escucha prolongada a fuerte potencia FRANCIA a través de cascos o auriculares puede...
  • Page 47 WIKO SUBLIM. qualquer garantia. TIAs DE QUALIDADE COMERCIAL E DE ADEQUAÇÃO A UMA UTILIZAÇÃO EM EsPECIAL. A WIkO NÃO AssEGURA Vai encontrar neste guia todas as informações relativas à utilização deste telefone móvel para se familiarizar rapida- Limite de responsabilidade A GARANTIA DA EXACTIDÃO, DA VALIDADE, DA LEGALI-...
  • Page 48 Descubra o seu telefone Os serviços de terceiros podem ser interrompidos ou Conteúdo da embalagem : Porta micro USB Entrada auscultadores anulados a qualquer momento. No futuro, a WIkO não de 3,5 mm assegurará nenhuma representação ou garantia relativa Telemóvel WIkO sUBLIM Ligar-Desligar à...
  • Page 49 Atenção : utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprova- Voltar Voltar ao ecrã anterior. Fechar o teclado do ecrã. dos pela WIkO. Instale a bateria no seu local apropriado ao ajustar os pontos de contacto do telefone e da bateria, depois pressione ligeira- VOLUME +/- Aumentar ou diminuir o volume da chamada, do toque, da música,...
  • Page 50: Carregamento Da Bateria

    Carregamento da bateria Ligar e desligar O seu telefone é alimentado por uma bateria recarregável. Aconselha- Para ligar o telemóvel, pressione o botão LIGAR/DEsLIGAR mo-lo a carregá-la completamente sempre que possível. de modo prolongado. A luz vermelha intermitente indica que a bateria está muito fraca. se o seu cartão sIM estiver bloqueado, deve digitar o códi- Um nível de carga demasiado fraco pode reduzir o seu tempo de vida.
  • Page 51: Ligação À Rede

    Operações de base Quando ligar pela primeira vez o seu telefone, um guia SIM . A cor da imagem de fundo serve para diferenciar os do mudar de cartão(ões) sIM e ligar o telefone, o menu • Activar a ligação dos dados de boas vindas aparecerá...
  • Page 52 > Activar 3G. O painel de notificações HSPA (3G+) ligado Alarme activado • Itinerância dos dados Para visualizar os detalhes de todas as suas notificações, Sem sinal Mode Silencioso activado faça deslizar a barra de estado para a parte inferior do ecrã. Repare que, em relação aos cartões sIM itinerantes, deverá...
  • Page 53: Utilização Dos Menus

    Instruções de segurança Utilização dos menus Os menus do seu telefone estão apresentados sob a forma Menu de opções Para utilizar este telefone com toda a segurança, leia Ao volante : Tenha cuidado quando conduz. A condução de Menu instantâneo ou Menu de opções. atentamente as instruções de segurança : exige uma atenção extrema e regular para reduzir ao máxi- mo os riscos de acidente.
  • Page 54: Instruções De Utilização Importantes

    Conservação e limpeza : se quiser limpar o seu apa- Pense em desligar o seu telefone nas estações de serviço. WIkO. A utilização de acessórios não homologados pode Não danifique nem esmague a bateria. Isto pode pro- Não utilize o seu aparelho numa estação de serviço, perto deteriorar o seu telefone ou provocar riscos.
  • Page 55 As instruções de segurança relativas à exposição à sondas garantir a segurança dos utilizadores e prevenir quaisquer as normas de apresentação das informações em vigor em relho a pessoas não habilitadas, a WIkO não assegura a de rádio utilizam uma unidade de medida chamada TAs riscos sanitários.
  • Page 56: Declaração De Conformidade

    Reciclagem Neste manual, o símbolo do caixote do lixo bar- Nós, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANÇA, declaramos pela presente que o telefone móvel rado com uma cruz indica que o produto está SUBLIM está em conformidade com as normas e as disposições das directivas.
  • Page 57 Die Beschreibung dieses Handbuchs kann in einigen Punkten je nach software-Version oder Telefonanbieter leicht von Ihrem WIKO SAS Gerät abweichen. 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Schnellstartanleitung Quando o som está na potência máxima, FRANÇA a utilização prolongada do leitor pode www.wikomobile.com...
  • Page 58 Benutzung des Mobiltelefons, um sich möglichst Haftungsbeschränkung ZWECk, UND AUCH kEINE GEWÄHRLEIsTUNG DER schnell mit dem WIkO-Umfeld vertraut machen zu können. Alle mit diesem Gerät zugänglichen Dienste und Inhalte MARkTGÄNGIGkEIT ODER EIGNUNG ZU EINEM BE- sind ausschließliches Eigentum Dritter und daher ge- sTIMMTEN ZWECk.
  • Page 59 WIkO übernimmt keine Vertretung Micro-USB- 3,5 mm oder Gewährleistung hinsichtlich der Verfügbarkeit von Mobiltelefon WIkO sUBLIM Anschluss Inhalten oder Diensten. WIkO hat keine kontrolle über Netzadapter EIN-AUS Taste Inhalte und Dienste, die von Dritten über Netzwerke oder /Sperre Micro-UsB-kabel Front-Kamera Hörer...
  • Page 60 Menü- Einsetzen des Akkus Anzeige der Optionsmenüs der jeweiligen Anwendung. Taste Zurück- Achtung : Verwenden sie ausschließlich von WIkO zugelassene Ak- Rückkehr zum vorherigen Menü. schließen der Bildschirmtas- Taste tatur. kus, Ladegeräte und Zubehörteile. setzen sie den Akku in die dafür vorgesehene Aussparung ein und LAUTsTÄRkE +/-...
  • Page 61: Aufladen Des Akkus

    Aufladen des Akkus Einsetzen der Speicherkarte Ein- und Ausschalten des Geräts Ihr Telefon ist für Micro sD-speicherkarten bis zu 32 GB Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit strom versorgt. Halten sie die Ein/Aus-Taste einige sekunden lang ge- ausgelegt. schalten sie Ihr Telefon zum Einlegen einer Die Farbe der Zustandsanzeige informiert sie über den Ladezustand drückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
  • Page 62: Grundlegende Bedienvorgänge

    Grundlegende Bedienvorgänge Netzwerkverbindung auf die MENÜ-Taste und wählen sie speichern. Nach Wenn sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, erscheint Informationen über die sIM-karten in INFOS SIM indi- Rückkehr in das vorherige Menü können sie nun die zuvor ein Begrüßungs-Guide. Mehrere Bildschirmseiten leiten viduell einstellen.
  • Page 63 • 3G-Service Je nach Anwendung können die Benachrichtigungen durch signalton, Anklopfen Mit GPRS-Netz verbunden Vibration oder Blinken der Leuchtanzeigen begleitet werden. Bei zwei eingelegten sIM-karten kann nur eine sIM-karte Anruf in Abwesenheit Mit EDGE-Netz verbunden Das Benachrichtigungsfeld für den 3G-service aktiviert werden. Für optimale Leistung wird die Aktivierung von sIM1 empfohlen.
  • Page 64: Verwendung Der Menüs

    Sicherheitshinweise hen sie die Miniaturansicht nach rechts oder links, um den Menü „Optionen“ Vorgang zu beenden. Tippen sie zum Aufruf des Menüs „Optionen“ auf die ME- Bitte lesen Sie für einen sicheren Gebrauch Ihres Geräts keit erforderlich. Die Benutzung eines Mobiltelefons Verwendung der Menüs NÜ-Taste .
  • Page 65 Berühren sie den Bildschirm nicht mit spitzen Werfen sie Akkus nie ins Feuer und beachten sie die der Nähe von kraftstoffen. Benutzen sie nur von WIkO zugelassene Zubehörteile. Gegenständen. geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung/ Auch in Autowerkstätten kann sich die Benutzung Ihres Die Benutzung nicht zugelassener Zubehörteile kann Ihr...
  • Page 66 Ziehen sie das Ladegerät aus der Wandsteckdose, so- darauf ab, die sicherheit der Nutzer von Mobiltelefonen verschiedene Tests durchlaufen, um ihre konformität dem körper eingehalten werden. bald der Akku aufgeladen ist, so können sie Ihren strom- zu gewährleisten. mit der europäischen R&TTE-Richtlinie gewährleisten *Der sAR-Wert für Mobilfunkgeräte beträgt 2,0 Watt/kilo- verbrauch reduzieren.
  • Page 67: Konformitätserklärung

    Fachspezialisten durchgeführt werden.Wenn Das in diesem Handbuch verwendete sym- WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkREICH, erklärt hiermit, dass das mobiltelefon SUBLIM sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur bol einer durchgestrichenen Mülltonne weist den geltenden Bestimmungen und Verordnungen der Richtlinien entspricht.
  • Page 68 De beschrijving van deze handleiding kan verschillen met die van uw telefoon afhankelijk van de softwareversie of uw telefoono - WIKO SAS perator. 1, rue Capitaine Dessemond Es besteht die Gefahr eines dauerhaften 13007 Marseille Snelle naslaggids Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopfhörer FRANkREICH über einen längeren Zeitraum bei hoher...
  • Page 69 HOUD OF DE DIENsTEN DOOR UZELF OF DOOR EEN DER- inhoud. U mag deze inhoud of diensten die door middel van DE PARTIJ, ZELFs INDIEN WIkO OP DE HOOGTE WAs VAN Handelsmerken dit apparaat worden gepubliceerd niet kopiëren, publice- DE MOGELIJkHEID VAN DERGELIJkE ONGEMAkkEN.
  • Page 70 Hoofdtelefoon- enkele vertegenwoordiging of garantie voor het altijd Mobiele telefoon WIkO sUBLIM aansluiting van Aan-uit / beschikbaar zijn van inhoud of diensten. WIkO heeft 3,5 mm Netspanningsadapter Vergrendelen geen controle over de inhoud en de diensten die worden Micro UsB-kabel...
  • Page 71 Let op : Gebruik alleen batterijen, laders en accessoires die zijn goed- Terug Terug naar het vorige scherm. Het toetsenbord van het scherm gekeurd door WIkO. blokkeren. Installeer de batterij op de juiste plaats zodat de contacten van de telefoon en de batterij elkaar raken en druk de batterij voorzichtig...
  • Page 72: De Batterij Opladen

    De batterij opladen De geheugenkaart installeren Aan- en uitzetten Uw telefoon kan een Micro sD geheugenkaart van maxi- Om de telefoon in te schakelen, geeft u een lange druk op Uw telefoon wordt gevoed door een oplaadbare batterij. maal 32 GB bevatten. de knop AAN/UIT.
  • Page 73 Basishandelingen De eerste keer dat u uw telefoon aanzet, verschijnt er een SIM INFO . De achtergrondkleur dient voor het onderschei- schijnt het menu Toegangspunten instellen . Druk op se - • De dataverbinding activeren lecteren. Tik op de naam van de sIM-kaart om een lijst met welkomstgids.
  • Page 74 Instellingen > DRAADLOOs & NETWERkEN > Meer... > Het meldingenvenster Ingelogd op HSPA (3G) Alarm Aan Mobiele netwerken > 3G-dienst > 3G activeren. Voor detailinformatie over de meldingen schuift u de Geen signaal Geluid uit • Dataroaming statusbalk omlaag. Informatie over nieuw binnenge- komen berichten, opkomende agenda-evenementen, Roaming Nieuw voicemailbericht...
  • Page 75: De Menu's Gebruiken

    Veiligheidsvoorschriften De menu’s gebruiken De menu’s van uw telefoon worden gepresenteerd in de MENU Om deze telefoon veilig te gebruiken. U wordt verzocht de Rijden : Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden vereist vorm van een snelmenu of optiemenu. Het optiemenu stelt acties of instellingen voor met betrek- veiligheidsinstructies aandachtig door te lezen : een extreme en regelmatige aandacht om het risico van king tot de applicatie of het huidige scherm, maar niet voor...
  • Page 76: Belangrijke Gebruiksinstructies

    Gebruik alleen laders en batterijen van WIkO om de Vergeet niet om uw telefoon uit te schakelen in benzinesta- Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door val of een grote schok.
  • Page 77 1,5 cm tussen het Als de batterij is beschadigd, brengt u hem naar de klan- tenservice of naar de meest dichtbijgelegen erkende WIkO mobiele telefoon. del wordt gebracht proeven ondergaan om te garanderen product en het lichaam bevinden.
  • Page 78: Conformiteitsverklaring

    In deze handleiding geeft het symbool van de Wij, WIkO sAs - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANkRIJk, verklaren hiermee dat de mobiele telefoon Om de slechte gevolgen van blootstelling aan langduri- vuilnisbak met een kruis er doorheen aan dat SUBLIM in overeenstemming is met de bepalingen van de richtlijnen en normen.
  • Page 79 ‫قد يحتوي الوصف الذي يتضمنه هذا الكتيب على بعض االختالفات بينه‬ ‫.وبين هاتفك؛ وذلك تبع ا ً لنسخة البرمجية أو شركة الجوال الخاصة بك‬ WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond Als men langere tijd met het volle ‫الدليل السريع‬ 13007 Marseille...
  • Page 80 ٍ ‫غرض ٍ كان، كما أنها ال تضمن قابلية التسويق أو مالئمة االستخدام لغرض‬ .WIKO ‫ق ِ ب َل‬ ‫ ضمان دقة أو صالحية أو قانونية أو اكتمال المحتويات‬WIKO ‫بعينه. ال تك ف ُ ل‬ ‫ ليست‬WIKO ،‫أو الخدمات المقدمة من خالل هذا الجهاز. في حالة اإلهمال‬...
  • Page 81 : ‫محتويات الصندوق‬ ‫يجوز وقف أو إنهاء خدمات الطرف الثالث في أيّ وقت. وفي نفس الوقت، ال‬ ‫ أيّ تمثيل أو ضمان فيما يتعلق بتوافر أيّ محتوى أو خدمة. ال تملك‬WIKO ‫تك ف ُ ل‬ ‫م َنفذ يو إس بي‬ ‫مقبس سماعة 5,3 مم مم‬...
  • Page 82 ‫تثبيت البطارية‬ ‫عرض قوائم الخيارات المتاحة على التطبيق المفتوح‬ ‫القائمة‬ .WIKO ‫تنبيه: استخدم فقط البطاريات والشواحن واإلكسسوار المعتمد من ق ِ ب َل‬ .‫الرجوع إلى الشاشة السابقة. إغالق لوحة المفاتيح المعروضة على الشاشة‬ $‫عودة‬ ‫ي ُرجى تثبيت البطارية في موضعها عبر موائمة نقاط الوصل بين الهاتف والبطارية، ثم قم‬...
  • Page 83 ‫التشغيل واإليقاف‬ ‫تثبيت بطاقة الذاكرة‬ ‫شحن البطارية‬ .‫لتشغيل الهاتف، يجب الضغط على زر التشغيل / اإليقاف لفترة لطويلة‬ .‫يقبل هاتفك تثبيت بطاقة ذاكرة مايكرو إس دي تصل سعتها إلى 23 جيجابايت‬ .‫يتم تزويد هاتفك بالطاقة بواسطة بطارية قابلة للشحن‬ ‫ (رقم‬PIN ‫ الخاصة بك م ُقفلة، يجب إدخال رمز‬SIM ‫إن كانت بطاقة الـ‬ ‫لتثبيت...
  • Page 84 ‫العمليات األساسية‬ ‫عندما تقوم بتشغيل هاتفك ألول مرة، سيعرض الهاتف دلي ال ً ترحيبي ا ً . وس ت ُ عرض‬ 3G ‫• خدمة الجيل الثالث‬ ‫• اسم نقطة الوصول غير متاح‬ ‫) / رسائل الوسائط المتعددة‬SMS( ‫المرئية، والرسائل النصية القصيرة‬ .‫)،...
  • Page 85 ‫اإلشعارات‬ ‫أيقونات اإلشعارات على شريط الحالة‬ ‫عرض التطبيقات الحديثة‬ ‫· تجوال البيانات‬ ‫متصل بالكمبيوتر‬ ‫تم تفعيل البلوتوث‬ َ‫إضغط على زر الشاشة الرئيسية لفترة لطويلة، ستفتح قائمة بآخر تطبيقات قمت‬ ‫ في التجوال، يجب تفعيل تجوال‬SIM ‫ي ُرجى مالحظة أنه عند استخدام بطاقات الـ‬ ‫قوة...
  • Page 86 ‫الالسلكي أثناء القيادة بدقة. وعليه، ي ُحظر التحدث في الهاتف أثناء القيادة، وال‬ . ً ‫يعتبر استخدام سماعة األذن ح ال‬ .WIKO ‫ال تستخدم إال اإلكسسوار المتعمد من ق ِ ب َل‬ .‫رض قوائم هاتفك على هيئة قائمة منبثقة أو قائمة خيارات‬...
  • Page 87 ‫في هذا الصدد. إذا تعرضت البطارية للتلف، تأكد من إحضارها لخدمة ما بعد‬ .‫على قماش‬ .WIKO ‫البيع أو إلى أقرب متجر تجزئة م ُعتمد من ق ِ ب َل‬ ‫شرطة المغناطيسية. ال تضع هاتفك بجوار بطاقة االئتمان، إذ قد يؤدي ذلك‬...
  • Page 88 WIKO ‫ال يغطي ضمان‬ .)‫المفاتيح، عدسات الكاميرا، إلخ‬ ‫ مارسيليا - فرنسا‬WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 ،‫نقر نحن‬ .‫ المحمول مطابق لمعايير وأحكام المبادئ التوجيهية‬WIKO SUBLIM ‫بموجب هذه الوثيقة بأن هاتف‬ ‫إعادة التدوير‬ :‫/5/9991 تحت رقابة الهيئة التالية‬EC ‫تم إجراء إقرار المطابقة، كما هو محدد في المادة 5.01 من المبدأ التوجيهي‬...
  • Page 89 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 ‫مارسيليا‬ ‫فرنسا‬ ‫قد د يؤدي االستماع لل م ُشغل على أعلى درجة لفترة طويلة‬ www.wikomobile.com .‫إلى اإلضرار بأذن المستخدم‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Sublim

Table des Matières