Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

Guide d'utilisateur
Manuale d'uso
Guía de usuario
Guia de utilização
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wiko sunny

  • Page 1 Guide d’utilisateur Manuale d’uso Guía de usuario Guia de utilização Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi...
  • Page 27 Guide d’utilisateur Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
  • Page 28 Marques commerciales lectuelle). Ces services sont réservés à votre usage WIKO est une marque déposée de WIKO SAS. personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous...
  • Page 29 à la capacité du réseau ou système (cellulaire ou sont transmis par des tiers via des réseaux ou des dispo- autre). La responsabilité de WIKO et de son service sitifs de transmission. Par ailleurs, les services de tiers après-vente agréé se limite uniquement au coût de la peuvent être interrompus ou résiliés à...
  • Page 30: Adaptateur Secteur

    WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉ- Contenu du coffret : GLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON- SABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES Mobile WIKO SUNNY DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, Adaptateur secteur SPÉCIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS Câble micro USB...
  • Page 31: Découvrir Votre Téléphone

    Découvrir votre téléphone Port micro USB Écouteur/ Prise casque de 3,5 mm Haut- parleur Flash LED Appareil photo Objectif photo frontal Marche-Arrêt/ Verrouillage Volume +/- Écran tactile Accueil Retour Aperçu...
  • Page 32: Les Boutons Du Téléphone

    Les boutons du téléphone Boutons Fonction Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Marche/Arrêt Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile. Revenir à l’écran d’accueil, ouvrir Google NOW (maintenir Accueil le bouton enfoncé). Ouvrir la liste des applications récentes. Aperçu Revenir à...
  • Page 33: Préparer La Mise En Route

    Préparer la mise en route Insertion des cartes SIM L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion de votre carte SIM. La coque arrière du téléphone est fixé avec des clips. Veuillez la déclipser à l’aide de l’encoche de la coque et en suivant le contour du téléphone.
  • Page 34: Installation De La Carte Mémoire

    Installation de la carte mémoire Chargement de la batterie Votre téléphone prend en charge une carte mémoire Votre téléphone est alimenté par une batterie re- jusqu’à 64 Go. chargeable. Insérez la carte mémoire en suivant le schéma ci-dessous. Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veuillez recharger la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.
  • Page 35: Démarrage Et Arrêt

    Démarrage et arrêt Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone s’allume. Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.
  • Page 36: Opérations Basiques

    Opérations basiques Connexion réseau Gestion SIM • APN non disponible Lorsque vous allumez votre téléphone pour la Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste première fois, diverses informations sur la/les cartes est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour SIM s’affichent, vous êtes invité...
  • Page 37 • Activer la connexion des données Quand vous choisissez la connexion de données pour Pour vérifier votre configuration de connexion des données : une carte SIM, le réseau 3G ne peut être activé que Accédez aux Paramètres > Sans fil et réseaux > pour cette carte SIM.
  • Page 38 • Itinérance des données Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devez activer son Itinérance des données dans le menu Paramètres > Sans fil et réseaux > Plus > Réseaux mobiles > SIM1 ou SIM2 > Activer Itinérance des données. Autrement la connexion internet sera désactivée par défaut.
  • Page 39: Mode Avion

    Wi-Fi Mode Avion Pour activer / désactiver le Wi-Fi, faites glisser le pan- Pour activer / désactiver le mode avion, faites glisser neau des notifications vers le bas et cliquez sur l’icône le panneau des notifications vers le bas et cliquez sur l’icône signifie que le mode avion est activé.
  • Page 40: Icônes De Notification Sur La Barre D'état

    Notifications Icônes de notification sur la barre d’état Bluetooth activé Puissance du signal GPS en service HSPA+ (3G++) connecté Appel vocal en cours HSPA (3G+) connecté Appel en attente Réseau 3G connecté Appel manqué Réseau GPRS/ EDGE connecté Synchronisation Aucun signal Nouvel e-mail En itinérance Alarme activée...
  • Page 41: Le Panneau De Notifications

    Le panneau de notifications Téléchargement Pour connaître le détail de toutes vos notifications, Connecté à l’ordinateur glissez la barre d’état vers le bas de l’écran. Les infor- mations concernant l’arrivée de nouveaux messages, Niveau de charge de la batterie d’évènements d’agenda à venir, l’état des télécharge- ments etc.
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez pour réduire au maximum le risque d’accident. lire attentivement les consignes de sécurité : Utiliser un téléphone portable peut distraire son utilisateur et le conduire à un accident. Il s’agit Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants.
  • Page 43 N’utilisez pas votre appareil dans une WIKO. station-essence, à proximité de carburants. L’utilisation d’accessoires non homologués peut Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur détériorer votre téléphone ou provoquer des risques. d’un garage professionnel. Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs.
  • Page 44 Décharge électrique : Ne cherchez pas à L’adaptateur doit être installé à proximité de démonter votre téléphone, les risques de décharge l’appareil et doit être facile d’accès. électriques sont réels. Le chargeur est conçu pour un usage en intérieur Entretien : Si vous voulez nettoyer votre combiné, uniquement.
  • Page 45: Consignes D'utilisation Importantes

    Batteries - SIM - Appel d’urgence - DAS - Réparation endommagée, veuillez la rapporter au service après- vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche. Afin d’augmenter la durée de vie de votre batterie, Afin de réduire votre consommation d’énergie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO.
  • Page 46 place par des organismes scientifiques indépendants sa commercialisation doit subir des tests visant à à partir d’études et de recherches visant à garantir garantir sa conformité à la directive européenne la sécurité de toutes les personnes ayant recours à R&TTE. l’utilisation d’un téléphone portable.
  • Page 47 à des personnes non habilitées, nous vous recommandons d’utiliser votre téléphone WIKO n’assure pas la garantie du téléphone. Le code IMEI est le numéro de série qui permet dans de bonnes conditions de réception. Il est conseillé...
  • Page 48: Accord Sur L'utilisation De Données

    La collecte de ces informations est nécessaire de votre opérateur de téléphonie mobile. Nous vous pour permettre à WIKO de proposer les mises à jour recommandons d’utiliser une connexion Wi-Fi. appropriées pour votre téléphone.
  • Page 49 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d’un droit d’accès de rectification ou de suppression des informations personnelles transmises lors de l’enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE, FRANCE.
  • Page 50: Recyclage

    Recyclage Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrée d’une croix, indique que le produit est soumis à une directive européenne 2002/96/EC : les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent impérativement faire l’objet d’un tri sélectif. Veillez à déposer le téléphone hors d’usage dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable.
  • Page 51: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile SUNNY est en conformité avec les standards et dispositions des directives. SAFE T Y : EN 60950-1:2006+ A11:2009+ A1:2010+ A12:2011 +A 2:2013; EN 50 3 32-1:2013; EN 50 3 32-2:2013; EN 62471:2008/ EMC :EN 301 4 89-1 V1.9.2;...
  • Page 52 Service Client WIKO: Téléphone :04.88.08.95.25 Mail : sav.particulier@wikomobile.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de www.wikomobile.com l’utilisateur.
  • Page 176 WIKO SUNNY...
  • Page 180 « »...
  • Page 182 SIM1...
  • Page 195 -RWXVYOGNE SFW YKM ; ^EPI RS GM SH STVSKVEQS[ERME PYF STIVEXSVE WMIGM RMIOXzVI JVEKQIRX] TSHV G^RMOE QSK RMI SHTS[MEHE JYROGNSQ XIKS XIPIJSRY...
  • Page 196 GRATULACJE ! WIKO SUNNY 'ST]VMKLX Œ  ;-/3 3KVERMG^IRMI SHTS[MIH^MEPRS GM >REOM LERHPS[I WIKO ;WOE^z[OE...
  • Page 197 WIKO...
  • Page 198 >E[EVXS STEOS[ERME...
  • Page 200 4V^]GMWOM XIPIJSRY 4V^]GMWOM Funkcja Ekran główny...
  • Page 201 ;TVS[EH^IRMI -RWXEPS[ERMI OEVX] 7-1...
  • Page 202 ;O EHERMI OEVX] TEQM GM EHS[ERMI FEXIVMM %F] Y^]WOE [M GIN MRJSVQEGNM ^SFEG^ VS^H^ME §>EFI^TMIG^IRME¨...
  • Page 203 ; G^ERMI M [] G^ERMI XIPIJSRY...
  • Page 204 /SR½KYVEGNE XIPIJSRY /EVXE 7-1 4S G^IRMI MRXIVRIXS[I • %42 RMIHSWX TR]...
  • Page 205 8VERWQMWNE HER]GL [ VSEQMRKY • 9VYGLSQ TV^IW] ERMI HER]GL •...
  • Page 206 4S[MEHSQMIRME -OSR] TS[MEHSQMI [] [MIXPERI W RE TERIPY TS[MEHSQMI 1SG W]KRE Y *YROGNE &PYIXSSXL [ G^SRE 2E[MKEGNE +47 4S G^IRMI ^ WMIGM ,74% + 8V[E TS G^IRMI 4S G^IRMI ^ WMIGM ,74% + 4S G^IRMI ^E[MIW^SRI 4S G^IRMI ^ WMIGM + 2MISHIFVERI TS G^IRMI 4S G^IRMI ^ WMIGM +467 )(+) 7]RGLVSRM^EGNE HER]GL...
  • Page 207 4SFMIVERMI HER]GL 4ERIP TS[MEHSQMI 8IPIJSR NIWX TSH G^SR] HS OSQTYXIVE 4S^MSQ RE EHS[ERME FEXIVMM 2S[E [MEHSQS 717 PYF 117 8V]F WEQSPSXS[] [ G^SR] >QMERE OEVX] 7-1 &VEO OEVX] 7-1 %F] Y^]WOE W^]FW^] HSWX T TV^IGM KRMN TEWIO WXERY H[SQE TEPGEQM [ Hz ...
  • Page 208 -RJSVQEGNI S FI^TMIG^I WX[MI %F] FI^TMIG^RMI Y ][E XIPIJSRY REPI ] TV^IG^]XE ; G^EWMI NE^H] Y[E RMI MRJSVQEGNI S FI^TMIG^I WX[MI 1E I H^MIGM ; WEQSPSGMI 3GLVSRE W YGLY ; W^TMXEPY...
  • Page 209 /SRXEOX ^ GMIG^EQM WXEGNEGL WIV[MWS[]GL EOGIWSVMz[ NIWX RMIFI^TMIG^RI -QTPERX] IPIOXVSRMG^RI M VS^VYW^RMOM WIVGE FEXIVMM M EHS[EVIO >EKVS IRMI TS EVS[I ;WXV^ W] PYF YHIV^IRME...
  • Page 210 6]^]OS TSVE IRME TV HIQ /SRWIV[EGNE 8IPIJSR REPI ] EHS[E 63(>%. STREFA KRAJ %(3;%6/- 7^OSHPM[] [T ][ TSPE QEKRIX]G^RIKS...
  • Page 211 ;E RI MRJSVQEGNI S Y ]XOS[ERMY &EXIVMI  7-1  4S G^IRME EPEVQS[I  7%6  2ETVE[E 4S G^IRME EPEVQS[I 3HH^ME ][ERMI JEP VEHMS[]GL...
  • Page 212 2EN[] W^E ^QMIV^SRE [EVXS 7%6 XIKS YV^ H^IRME [ XIWXEGL TV^] YGLY []RSWM  ;OK M  ; OK FPMWOS GME E [ SHPIK S GM GS RENQRMIN  GQ 1M H^]REVSHS[E /SQMWNE HW 3GLVSR] TV^IH 4VSQMIRMS[ERMIQ 2MINSRM^YN G]Q...
  • Page 213 .EO ^QRMINW^] TS^MSQ REVE IRME RE JEPI VEHMS[I...
  • Page 214 UWAGA WIKO >KSHE RE TV^IX[EV^ERMI HER]GL...
  • Page 215 3HFMSVG HER]GL NIWX ½VQE;-/3 7%7 7TVSWXS[ERME PYF YWYRM GME W[SMGL MRJSVQEGNM SWSFMWX]GL TV^IOE^ER]GL TV^I^ [ GL[MPM VINIWXVEGNM 4VE[S XS QS RE []OSV^]WXE ^[VEGEN G WM HS ½VQ] ;-/3 7%7 TSH EHVIW  VYI 'ETMXEMRI (IWWIQSRH  1%67=0-% *6%2')...
  • Page 216 4VE[MH S[I YWY[ERMI TVSHYOXY [[[[MOSQSFMPIGSQ...
  • Page 217 50 360:20 01+ A1:2012; EN 50566:2013; EN 62209-1: 20 06; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010/ R ADIO : EN 301 511 V9.0.2; EN 300 328 V1.9.1; EN 301 908-1 V 7.1.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 300 4 4 0-1 V1.6.1; EN 300 4 4 0-2 V1.4.1 WIKO SAS Michel ASSADOURIAN / CEO...

Table des Matières